ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
201.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ევროპარლამენტისა და საბჭოს 2013 წლის 9 ოქტომბრის რეგულაცია No 952-2013, რომელშიც ჩამოყალიბებულია ევროკავშირის საბაჟო კოდექსი, კარი VII
კომისიას უნდა მიენიჭოს დელეგირებული აქტების მიღების უფლებამოსილება 284-ე მუხლის შესაბამისად, რათა განსაზღვროს 233(4)-ე მუხლით გათვალისწინებული ავტორიზაციის მინიჭების პირობები.
The Commission shall be empowered to adopt delegated acts, in accordance with Article 284, in order to determine the conditions for granting the authorisations referred to in Article 233(4).
202.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ევროპარლამენტისა და საბჭოს 2013 წლის 9 ოქტომბრის რეგულაცია No 952-2013, რომელშიც ჩამოყალიბებულია ევროკავშირის საბაჟო კოდექსი, კარი VII
2. საბაჟო საწყობები შეიძლება ხელმისაწვდომი იყოს ნებისმიერი პირისთვის საქონლის საბაჟო დასაწყობებისთვის (საჯარო საბაჟო საწყობი) ან საბაჟო დასაწყობების ავტორიზაციის მქონე პირის მიერ საქონლის შენახვისთვის (კერძო საბაჟო საწყობი).
2. Customs warehouses may be available for use by any person for the customs warehousing of goods ('public customs warehouse'), or for the storage of goods by the holder of an authorisation for customs warehousing ('private customs warehouse').
203.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ევროპარლამენტისა და საბჭოს 2013 წლის 9 ოქტომბრის რეგულაცია No 952-2013, რომელშიც ჩამოყალიბებულია ევროკავშირის საბაჟო კოდექსი, კარი VII
1. თუ არსებობს ეკონომიკური საჭიროება და ეს არ იქონიებს უარყოფითი გავლენას საბაჟო ზედამხედველობაზე, საბაჟო ორგანოებმა შეიძლება გასცენ ავტორიზაცია საბაჟო საწყობში საქონლის დამუშავებაზე შიდა დამუშავების ან მიზნობრივი დანიშნულებით გამოყენების პროცედურის ფარგლებში, ამ პროცედურებით გათვალისწინებული პირობების დაცვით.
1. The customs authorities may, if an economic need exists and customs supervision is not adversely affected, authorise the processing of goods under the inward processing or end-use procedure to take place in a customs warehouse, subject to the conditions provided for by these procedures.
204.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ევროპარლამენტისა და საბჭოს 2013 წლის 9 ოქტომბრის რეგულაცია No 952-2013, რომელშიც ჩამოყალიბებულია ევროკავშირის საბაჟო კოდექსი, კარი VII
ავტორიზაციის მქონე პირის ან დეკლარანტის პასუხისმგებლობა.
Responsibilities of the holder of the authorisation or procedure.
205.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ევროპარლამენტისა და საბჭოს 2013 წლის 9 ოქტომბრის რეგულაცია No 952-2013, რომელშიც ჩამოყალიბებულია ევროკავშირის საბაჟო კოდექსი, კარი VII
1. ავტორიზაციის მქონე პირი და დეკლარანტი ვალდებულია:
1. The holder of the authorisation and the holder of the procedure is responsible for the following:
206.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ევროპარლამენტისა და საბჭოს 2013 წლის 9 ოქტომბრის რეგულაცია No 952-2013, რომელშიც ჩამოყალიბებულია ევროკავშირის საბაჟო კოდექსი, კარი VII
2. 1-ლი პუნქტიდან გამონაკლისის სახით, თუ ავტორიზაცია ეხება საჯარო საბაჟო საწყობს, 1-ლი პუნქტის (a) ან (b) ქვეპუნქტებში მითითებული ვალდებულება შეიძლება დაეკისროს მხოლოდ დეკლარანტს.
2. By way of derogation from paragraph 1, if the authorisation concerns a public customs warehouse, it may provide that the responsibilities referred to in points (a) or (b) of paragraph 1 devolve exclusively upon the holder of the procedure.
207.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ევროპარლამენტისა და საბჭოს 2013 წლის 9 ოქტომბრის რეგულაცია No 952-2013, რომელშიც ჩამოყალიბებულია ევროკავშირის საბაჟო კოდექსი, კარი VII
2. თუ სხვაგვარად არ განისაზღვრა, მაქსიმალური პერიოდი, რომლის განმავლობაში საქონელი შეიძლება მოქცეული იყოს დროებითი შემოტანის სასაქონლო ოპერაციაში იგივე მიზნისთვის და იგივე ავტორიზაციის მქონე პირის პასუხისმგებლობის ქვეშ იქნება 24 თვე, იმ შემთხვევაშიც კი, თუ პროცედურა შესრულდა საქონლის სხვა სპეციალურ სასაქონლო ოპერაციაში მოქცევის და შემდგომ დროებითი შემოტანის სასაქონლო ოპერაციაში მოქცევის შედეგად.
2. Except where otherwise provided, the maximum period during which goods may remain under the temporary admission procedure for the same purpose and under the responsibility of the same authorisation holder shall be 24 months, even where the procedure was discharged by placing the goods under another special procedure and subsequently placing them under the temporary admission procedure again.
208.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ევროპარლამენტისა და საბჭოს 2013 წლის 9 ოქტომბრის რეგულაცია No 952-2013, რომელშიც ჩამოყალიბებულია ევროკავშირის საბაჟო კოდექსი, კარი VII
3. თუ, გამონაკლის შემთხვევებში, ვერ მიიღწევა ავტორიზებული გამოყენება 1-ლ და მე-2 პუნქტებში მითითებულ პერიოდში, საბაჟო ორგანოებს აქვთ უფლება გააგრძელონ აღნიშნული პერიოდი გონივრული ვადით, ავტორიზაციის მქონე პირის მიერ დასაბუთებული განცხადების შეტანის შემდეგ.
3. If, in exceptional circumstances, the authorised use cannot be achieved within the period referred to in paragraphs 1 and 2, the customs authorities may grant an extension, of reasonable duration of that period, upon justified application by the holder of the authorisation.
209.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ევროპარლამენტისა და საბჭოს 2013 წლის 9 ოქტომბრის რეგულაცია No 952-2013, რომელშიც ჩამოყალიბებულია ევროკავშირის საბაჟო კოდექსი, კარი VII
2. თუ საქონელი იმყოფება წარმოების ეტაპზე, რომელიც უშვებს ეკონომიკურად მხოლოდ მიზნობრივი დანიშნულებით გამოყენებას, საბაჟო ორგანოებს უფლება აქვთ ავტორიზაციაში განსაზღვრონ ის პირობები, რომელთა შესაბამისად საქონელი მიიჩნევა გამოყენებულად იმ მიზნებისთვის, რომელიც განსაზღვრულია გადასახადისგან გათავისუფლებისთვის ან შემცირებული საბაჟო გადასახადის განაკვეთისთვის.
2. If the goods are at a production stage which would allow economically the prescribed end-use only, the customs authorities may establish in the authorisation the conditions under which the goods shall be deemed to have been used for the purposes laid down for applying the duty exemption or reduced rate of duty.
210.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ევროპარლამენტისა და საბჭოს 2013 წლის 9 ოქტომბრის რეგულაცია No 952-2013, რომელშიც ჩამოყალიბებულია ევროკავშირის საბაჟო კოდექსი, კარი VII
2. საბაჟო ორგანოებმა შეიძლება გაახანგრძლივონ 1-ლი პუნქტით გათვალისწინებული პერიოდი გონივრული ვადით, ავტორიზაციის მქონე პირის განცხადების საფუძველზე.
2. The customs authorities may grant an extension, of reasonable duration, of the period specified pursuant to paragraph 1, upon justified application by the holder of the authorisation.
211.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ევროპარლამენტისა და საბჭოს 2013 წლის 9 ოქტომბრის რეგულაცია No 952-2013, რომელშიც ჩამოყალიბებულია ევროკავშირის საბაჟო კოდექსი, კარი VII
ავტორიზაციით შეიძლება განისაზღვროს, რომ დროის მონაკვეთი, რომელიც იწყება თვის, კვარტლის ან სემესტრის განმავლობაში, დასრულდება შემდგომი თვის, კვარტლის ან სემესტრის ბოლო დღეს შესაბამისად.
The authorisation may specify that a period which commences in the course of a month, quarter or semester shall end on the last day of a subsequent month, quarter or semester respectively.
212.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ევროპარლამენტისა და საბჭოს 2013 წლის 9 ოქტომბრის რეგულაცია No 952-2013, რომელშიც ჩამოყალიბებულია ევროკავშირის საბაჟო კოდექსი, კარი VII
3. წინასწარი ექსპორტის შემთხვევაში, 223(2)-ე მუხლის (c) ქვეპუნქტის შესაბამისად, ავტორიზაციაში მითითებული იქნება დროის მონაკვეთი, რომლის განმავლობაშიც ევროკავშირის საქონლის სტატუსის არმქონე საქონელი დეკლარირებული იქნება საბაჟო ტერიტორიაზე დამუშავების პროცედურისთვის, იმ დროის გათვალისწინებით, რომელიც საჭიროა შესყიდვისთვის და ევროკავშირის საბაჟო ტერიტორიამდე ტრანსპორტირებისთვის.
3. In the case of prior export in accordance with point (c) of Article 223(2), the authorisation shall specify the period within which the non-Union goods shall be declared for the inward processing procedure, taking account of the time required for procurement and transport to the customs territory of the European Union.
213.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ევროპარლამენტისა და საბჭოს 2013 წლის 9 ოქტომბრის რეგულაცია No 952-2013, რომელშიც ჩამოყალიბებულია ევროკავშირის საბაჟო კოდექსი, კარი VII
4. ავტორიზაციის მქონე პირის თხოვნით, მე-3 პუნქტში აღნიშნული ექვსთვიანი პერიოდი შეიძლება გახანგრძლივდეს მისი ვადის ამოწურვის შემდეგაც კი, თუ მთლიანი დროის მონაკვეთი არ აღემატება 12 თვეს.
4. At the request of the holder of the authorisation, the period of six months referred to in paragraph 3 may be extended, even after its expiry, provided that the total period does not exceed 12 months.
214.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ევროპარლამენტისა და საბჭოს 2013 წლის 9 ოქტომბრის რეგულაცია No 952-2013, რომელშიც ჩამოყალიბებულია ევროკავშირის საბაჟო კოდექსი, კარი VII
ამ საქონლიდან წარმოშობილი დამუშავებული პროდუქცია შეიძლება გაიშვას თავისუფალ მიმოქცევაში იმპორტის გადასახადისგან მთლიანი ან ნაწილობრივი გათავისუფლებით, ევროკავშირის საბაჟო ტერიტორიაზე დამკვიდრებული ავტორიზაციის მქონე პირის ან ნებისმიერი სხვა პირის მიერ განცხადების წარდგენისთანავე, თუ ამ პირმა მიიღო ავტორიზაციის მქონე პირის თანხმობა და სრულდება ავტორიზაციის პირობები.
The processed products resulting from these goods may be released for free circulation with total or partial relief from import duty upon application by the holder of the authorisation or any other person established in the customs territory of the European Union provided that this person has obtained the consent of the holder of the authorisation and the conditions of the authorisation are fulfilled.
215.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ევროპარლამენტისა და საბჭოს 2013 წლის 9 ოქტომბრის რეგულაცია No 952-2013, რომელშიც ჩამოყალიბებულია ევროკავშირის საბაჟო კოდექსი, კარი VII
მათ შეიძლება გაახანგძლივონ აღნიშნული პერიოდი გონივრული ვადით, ავტორიზაციის მქონე პირის დასაბუთებული განცხადების საფუძველზე.
They may grant an extension, of reasonable duration, of that period, upon justified application by the holder of the authorisation.
216.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ევროპარლამენტისა და საბჭოს 2013 წლის 9 ოქტომბრის რეგულაცია No 952-2013, რომელშიც ჩამოყალიბებულია ევროკავშირის საბაჟო კოდექსი, კარი VII
2. საბაჟო ორგანოებმა განცხადების მიღებისთანავე უნდა გასცენ ავტორიზაცია სტანდარტული მიმოცვლის სისტემის გამოყენებაზე, თუ დამუშავების ოპერაცია მოიცავს ევროკავშირის დეფექტური საქონლის შეკეთებას, იმათ გარდა, რომელზედაც ვრცელდება სოფლის მეურნეობის პოლიტიკით განსაზღვრული ზომები ან კონკრეტული ღონისძიებები, რომლებიც გამოიყენება სოფლის მეურნეობის პროდუქციის დამუშავების შედეგად მიღებული კონკრეტული საქონლის მიმართ.
2. The customs authorities shall, upon application authorise the standard exchange system to be used where the processing operation involves the repair of defective Union goods other than those subject to measures laid down under the common agricultural policy or to the specific arrangements applicable to certain goods resulting from the processing of agricultural products.
217.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ევროპარლამენტისა და საბჭოს 2013 წლის 9 ოქტომბრის რეგულაცია No 952-2013, რომელშიც ჩამოყალიბებულია ევროკავშირის საბაჟო კოდექსი, კარი VII
3. თუ, გამონაკლის შემთხვევებში, შეუძლებელია დეფექტური საქონლის ექსპორტი მე-2 პუნქტში მითითებულ პერიოდში, საბაჟო ორგანოებმა შეიძლება გაახანგრძლივონ აღნიშნული პერიოდი გონივრული ვადით, ავტორიზაციის მქონე პირის დასაბუთებული განცხადების საფუძველზე.
3. If, in exceptional circumstances, the defective goods cannot be exported within the period referred to in paragraph 2, the customs authorities may grant an extension, of a reasonable duration, of that period, upon justified application by the holder of the authorisation.
218.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი I
პირის მიერ საბაჟო დეკლარაციის, დროებით შენახვის დეკლარაციის, საქონლის შემოტანის ზოგადი დეკლარაციის, საქონლის გატანის ზოგადი დეკლარაციის, რეექსპორტის დეკლარაციის ან რეექსპორტის შეტყობინების წარდგენა, აგრეთვე ავტორიზაციის მისაღებად განაცხადის წარდგენა წარმოშობს აღნიშნული პირის ვალდებულებას:
The lodging of a customs declaration, temporary storage declaration, entry general declaration for goods, export general declaration for goods, re-export declaration or re-export notification by a person, as well as the submission of an application for receiving authorization shall render the following person's duty:
219.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი I
2. ავტორიზებული ეკონომიკური ოპერატორის სტატუსი მოიცავს ორი სახის ავტორიზაციას:
2. The status of authorized economic operator shall consist in two types of authorizations:
220.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი I
ა) ავტორიზაცია საბაჟო გამარტივებისთვის, რომელიც, საქართველოს საბაჟო კანონმდებლობის შესაბამისად, მის მფლობელს აძლევს გარკვეული გამარტივებული საბაჟო ფორმალობებით სარგებლობის საშუალებას;
a) Authorization for customs simplifications, which in accordance with Georgian customs legislation shall enable the holder to benefit from certain simplified customs formalities;