ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
2861.
ორლანდო | კარი მესამე
აქაც გვაკლია დეტალები, რადგან ხანძრის ალი ყველა ასეთ ჩანაწერს მისწვდა და მხოლოდ მაცდუნებელი ნაწყვეტები შემოგვინახა, რომლებიც ყველაზე მნიშვნელოვან საკითხებს კვლავ ჩრდილში ტოვებს.
Again, details are lacking, for the fire had its way with all such records, and has left only tantalizing fragments which leave the most important points obscure.
2862.
ორლანდო | კარი მესამე
ის უცოლოა და აქ მყოფი ქალების ნახევარი სიგიჟემდეა მასზე შეყვარებული.
He is unmarried, and half the ladies in the place are wild for love of him ...
2863.
ორლანდო | კარი მესამე
ელჩმა მუხლი მოიყარა; ადმირალმა დიდი ბრიტანეთის უზენაესი ჯილდო, „აბანოს ორდენი“ შეაბა კისერზე და მკერდზე ვარსკვლავი მიამაგრა.
The Ambassador knelt on one knee; the Admiral placed the Collar of the Most Noble Order of the Bath round his neck, then pinned the Star to his breast.
2864.
ორლანდო | კარი მესამე
დაბოლოს, ორლანდომ, წარმოუდგენელი დიდებულებითა და მოხდენილობით, ჯერ მდაბლად დახარა თავი, შემდეგ ამაყად გაიმართა წელში, ოქროთი ნაჭედი, ხენდროს ფოთლებით შემკული გვირგვინი ხელში აიღო და ისეთი მოძრაობით, მნახველს არასოდეს რომ არ დაავიწყდება, თავზე დაიდგა.
At length, with a gesture of extraordinary majesty and grace, first bowing profoundly, then raising himself proudly erect, Orlando took the golden circlet of strawberry leaves and placed it, with a gesture which none that saw it ever forgot, upon his head.
2865.
ორლანდო | კარი მესამე
ერთი რამ კი ვერავინ ვერასოდეს შეიტყო ზუსტად, მაინც რა მოხდა იმ ღამეს.
But nobody has ever known exactly what took place later that night.
2866.
ორლანდო | კარი მესამე
ის, არც მეტი, არც ნაკლები, ქორწინების დამადასტურებელი მოწმობა აღმოჩნდა, რომელსაც ხელს აწერდნენ და ამოწმებდნენ – თავად მისი ბრწყინვალება, ორლანდო, წვივსაკრავის ორდენოსანი რაინდი და ასე და ასე შემდეგ, და როზინა პეპიტა, მოცეკვავე, უცნობი მამის შვილი, ოღონდ ცნობილი, როგორც ბოშა, დედამისიც უცნობი, ოღონდ ცნობილი, როგორც ჯართით მოვაჭრე გალათას ხიდის ბაზარში.
It was nothing less, indeed, than a deed of marriage, drawn up, signed, and witnessed between his Lordship, Orlando, Knight of the Garter, etc., etc., etc., and Rosina Pepita, a dancer, father unknown, but reputed a gipsy, mother also unknown but reputed a seller of old iron in the market-place over against the Galata Bridge.
2867.
ორლანდო | კარი მესამე
ალპების მწვერვალებია ჩემი საბუდარი.
The highest Alps are my dwelling place.
2868.
ორლანდო | კარი მესამე
აქ არ ყოფილა ჩვენი ადგილი.
This is no place for us here.
2869.
ორლანდო | კარი მესამე
ორლანდომ კიდევ ერთი მარგალიტი მოსწყვიტა თავის ყელსაბამს, რითაც არა მხოლოდ მგზავრობის ფული გადაიხადა, არამედ კიდევ შემორჩა რამდენიმე ბანკნოტი საფულეში.
Orlando, by breaking off another pearl from her necklace, not only paid her passage but had some banknotes left over in her wallet.
2870.
ორლანდო | კარი მეოთხე
როცა გემი წინ მიიწევდა მდინარე თემზაზე ზურგის ქარს აყოლილი, გამოსახულებამ, მთელი მასთან დაკავშირებული ასოციაციებით, ადგილი დაუთმო რეალობას, და გამოავლინა თავისი თავი.
As the ship advanced down the Thames before a favouring gale, the image with all its associations gave place to the truth, and revealed itself.
2871.
ორლანდო | კარი მეოთხე
აქ წვრილ-წვრილი, დაფეხვილი სახლების გროვა იყო.
There had been a huddle of little black, beetlebrowed houses.
2872.
ორლანდო | კარი მეოთხე
გახედა ბაღს და მძინარე ზაფრანები წარმოიდგინა; მთვლემარე გეორგინები; დაინახა მაცთუნებელი ნიმფები თეთრად მოელვარე თოვლში და ურთხლის ღობე, სახლივით მტკიცე, წყვდიადი მის უკან.
He looked at the garden and imagined the sleeping crocuses, the dormant dahlias; saw the frail nymphs gleaming white in the snow and the great yew hedges, thick as a house, black behind them.
2873.
ორლანდო | კარი მეოთხე
რამოდენა ფანტასმაგორია და შეუსაბამობათა თავშეყრის ადგილია ადამიანის გონება!
What a phantasmagoria the mind is and meeting-place of dissemblables!
2874.
ორლანდო | კარი მეოთხე
დიდი და სწრაფი ნაბიჯებით უვლიდა ეზოს გარს თავის შავ საცხენოსნო კაბასა და პელერინაში გამოწყობილი, როგორც ადრე.
She was loping across the court in her old black riding-habit and mantle as before.
2875.
ორლანდო | კარი მეოთხე
მის ადგილზე შავებში გამოწყობილი მაღალი ჯენტლმენი დახვდა.
In her place stood a tall gentleman in black.
2876.
ორლანდო | კარი მეოთხე
ყოველი ადამიანისთვის ნაცნობია ორ სქესს შორის მერყეობა და ხშირად მარტო ტანსაცმელია მამაკაცსა და ქალს შორის არსებული მსგავსების გამომხატველი.
In every human being a vacillation from one sex to the other takes place, and often it is only the clothes that keep the male or female likeness.
2877.
ორლანდო | კარი მეოთხე
ორლანდომ მამისეულ სახლში შეაბიჯა, ბლექფრაიერზში.
Orlando was entering her father’s house at Blackfriars.
2878.
ორლანდო | კარი მეოთხე
შეიხსნიდა თასმას, ოციოდეჯერ დაივლიდა ოთახებს, შეიხსნიდა მეორე თასმას, შედგებოდა და ისევ დაუყვებოდა ოთახებს.
She would untie a lace, pace the room a score of times, untie another lace, stop, and pace the room again.
2879.
ორლანდო | კარი მეოთხე
ეს ის ადგილი იყო, სადაც კაცები ქალებს ხვდებოდნენ, რათა საკმეველი ეკმიათ კედლის ნიშში ჩასმული გენიოსის ბიუსტისთვის.
It was the place where men and women met to swing censers to the bust of genius in a niche in the wall.
2880.
ორლანდო | კარი მეოთხე
ლედი „რ.“, ხანდაზმული ბანოვანი, შავგვრემანი, შავი მაქმანის მანდილით თავზე, დიდ სავარძელში დაბრძანებულიყო, შუაგულში.
Lady R., an oldish lady, of dark complexion, with a black lace mantilla on her head, was seated in a great arm-chair in the centre.