ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
4201.
ბიოლოგია | თავი XXIII
გადარჩევა მხოლოდ არჩევს არსებული ცვალებადობიდან.
Selection can only edit existing variations.
4202.
დაბნელება | თავი 4
– ისინი არ უნდა არსებობდნენ.
- They shouldn’t exist.
4203.
დაბნელება | თავი 4
მათი არსებობა ბუნების კანონებს ეწინააღმდეგება.
Their existence goes against nature.
4204.
დაბნელება | თავი 5
– მათ არ იცოდნენ, რომ ამ მიდამოებში მაქციები კიდევ არსებობდნენ.
- They didn’t think that werewolves still existed here.
4205.
განთიადი | თავი XXXIX
წარმოდგენაც არ მქონდა, ვინმე ნაჰუელი თუ არსებობდა. ისეთ ვინმეს ვეძებდი, ვინც ნანახიც არ მყავდა!
I couldn't even be sure that someone like Nahuel existed – all I knew was that I would be looking for something I couldn't see!
4206.
დაბნელება | თავი 8
– ჩემი მეგობარი აღარ იარსებებს.
- My friend won’t exist.
4207.
დაბნელება | თავი 10
– როცა ფორმას ვიცვლი, ჩემი ტანსაცმელი თავისით კი არ ქრება და ჩნდება.
- My clothes don’t just pop in and out of existence when I change.
4208.
დაბნელება | თავი 13
რაც უფრო მსხვილია წითელი ლაქა, მით უფრო ადვილია ჩვენთვის, ანუ ჩვენნაირებისთვის, გამოკვება, ისე რომ ყურადღება არ მივიქციოთ.
The thicker the red, the more easily we — well, those who exist this way — can feed without attracting notice.
4209.
დაბნელება | თავი 13
სამხრეთელებისთვის ადამიანები არაფერს წარმოადგენენ, მხოლოდ გზის პირას მობალახე ცხვრების ფარაა.
The covens there barely note the existence of humans, except a herd of cows by the wayside.
4210.
დაბნელება | თავი 13
უკვე ჩემი ერთადერთი მოკავშირის, ჩემი არსებობისთვის სულის ჩამდგმელის გასანადგურებლად ვემზადებოდი, როცა პიტერი დაბრუნდა.
I was preparing myself to destroy my only ally, the core of my existence, when Peter returned.
4211.
დაბნელება | თავი 13
არ მჯეროდა, რომ ასეთი არსებობაც შეიძლებოდა.
I could hardly believe that such an existence was possible.
4212.
დაბნელება | თავი 17
კალენების სახლი ისეთი ღამის კლუბისთვის დაემსგავსებინათ, რეალურ ცხოვრებაში რომ არ არსებობს და მხოლოდ ტელევიზორში თუ გინახავთ.
The interior of the Cullens’ home had been transformed into a nightclub — the kind that didn’t often exist in real life, only on TV.
4213.
დაბნელება | თავი 24
ის ახლოს იყო მიზანთან, რომლის მიღწევასაც მთელი წელი ცდილობდა.
She was so close to what she wanted — the focus of her whole existence for more than a year now was just so close.
4214.
დიდი ინგლისურ-ქართული ონლაინ ლექსიკონი | ასო C-1
ჩვენ მოვისმინეთ მოწოდება მშვიდობიანი თანაარსებობისაკენ.
We heard a call for peaceful coexistence.
4215.
დაბნელება | თავი 18
მოულოდნელი თავდასხმა დააბნევს მათ.
They’ll have no more idea that werewolves even exist than you did.
4216.
საქართველოს მეცნიერებათა აკადემიის მოამბე | ტომი 66, ბიოქიმია
პალადირებული თიმუსის დნმ-ის რენატურაციის მოვლენა და კომპონენტების სპექტრებში ცვლილებები გვაიძულებს ფუძეებს შორის ვივარაუდოთ „ნაკერების“ არსებობა.
The renaturation phenomenon of the palladized DNA of the thymus alterations in the spectra of its components have led the authors to assume the existence of “sutures” between the bases.
4217.
საქართველოს მეცნიერებათა აკადემიის მოამბე | ტომი 66, ბიოქიმია
უმაღლეს მცენარეებში ეთილენისა და აცეტილენის მეტაბოლიზმის შესახებ არსებული ლიტერატურული მონაცემების ანალიზისა და არომატული ნახშირწყალბადების მეტაბოლიზმზე საკუთარი მონაცემების საფუძველზე გამოთქმულია მოსაზრება, უმაღლეს მცენარეებში უჯერ ნახშირწყალბადებსა და ფენოლებს შორის გენეტიკური კავშირის არსებობის შესახებ.
The possibility of the existence of a genetic relation between unsaturated hydrocarbons and phenols in the higher plants is discussed on the basis of an analysis of literature data on the metabolism of ethylene and acetylene and of the authors own data on the metabolism of aromatic hydrocarbons in the higher plants.
4218.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საქართველოს კანონი შვილად აყვანის შესახებ
შვილად აყვანის დროს დაცული უნდა იქნეს არა მხოლოდ ერთიან რეესტრში არსებული რიგითობა, არამედ გასაშვილებელი ბავშვის ინტერესები და გათვალისწინებული უნდა იქნეს მშვილებელ ოჯახთან/პირთან მისი თავსებადობა.
At the time of adoption there must be observed not only the order of sequence existing in the Unified Register, but also the interest of the prospective adoptive child, and due consideration must be given to his or her compatibility with the adoptive family/person.
4219.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საქართველოს კანონი შვილად აყვანის შესახებ
ცენტრალური რეესტრის თანამშრომლები ვალდებული არიან, იცნობდნენ ამ სფეროში არსებული საერთაშორისო კონვენციების ხელშემკვრელ სახელმწიფოთა საკანონმდებლო მოთხოვნებს.
The officers of the Central Register must be acquainted with the legislative requirements of the Contracting States-Parties to the international conventions existing in this field.
4220.
საერთაშორისო ურთიერთობები | საქართველოს კანონი შვილად აყვანის შესახებ
შვილად აყვანის ბათილად ცნობისას ნაშვილებსა და მშვილებელს, აგრეთვე მათ ნათესავებს შორის წყდება არსებული უფლება-მოვალეობანი.
Upon the invalidation of adoption, the existing rights and duties between the adoptee and the adoptive parent, as well as between their respective relatives, shall terminate.