ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
5981.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 4
ჰორიზონტალური მონაკვეთების ფერები თანმიმდევრობების მსგავსების მოხვედრების რანჟირებას შეესაბამება (წითელი: ყველაზე ნათესაური, მწვანე და ლურჯი: საშუალოდ ნათესაური; შავი: არანათესაური).
The color coding of the horizontal bars corresponds to the ranking of similarities of the sequence hits (red: most related; green and blue: moderately related; black: unrelated).
5982.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 5
ეს ხაზს უსვამს ბლოკების, და არა ნაშთების, შედარებას.
It places emphasis on block-to-block comparison rather than residue-to-residue comparison.
5983.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 7
ამას მართლაც დიდი მნიშვნელობა აქვს გამოსაკვლევი ცილის ფუნქციის დახასიათებისთვის, ვინაიდან ცილის ახლად დადგენილ თანმიმდევრობას ხშირად არა აქვს მონაცემთა ბაზაში სრული სიგრძის თანმიმდევრობებთან სარწმუნო მსგავსება, რომლის ფუნქციები ცნობილია. ეს ახალი ცილის ფუნქციების დადგენას ართულებს.
It is an important way to characterize unknown protein functions because a newly obtained protein sequence often lacks significant similarity with database sequences of known functions over their entire length, which makes functional assignment difficult.
5984.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 7
თუ პოზიცია მრავალ ალტერნატიულ დაკონსერვებულ ნაშთს ასახავს, შესაყვანი ნაშთები კვადრატულ ფრჩხილებში თავსდება.
When a position represents multiple alternative conserved residues, the residues to be included are placed within brackets.
5985.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 7
თუ პოზიცია კონკრეტულ ნაშთებს გამორიცხავს, გამოსარიცხი ნაშთები ფიგურულ ფრჩხილებში თავსდება.
If the position excludes certain residues, residues to be excluded are placed in curly braces.
5986.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 8
მაგრამ, თუ მგრძნობელობა მაღალია, მაგრამ სპეციფიკურობა – დაბალი, პროგრამა ძალიან კონსერვატიული ხდება და პროგნოზირების ძალა აკლდება.
On the other hand, if the sensitivity is low but specificity high, the program is too conservative and lacks predictive power.
5987.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 8
თანაც, ჩვენ შემთხვევაში მოსაძებნი ნემსი დაყოფილია ნაწილებად და გაფანტულია სხვადასხვა ადგილას.
The needle to be found actually is broken into pieces and scattered in many different places.
5988.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 8
შეყვანასა და შედეგს შორის შეიძლება ერთი ან რამდენიმე ფარული შრე იყოს, სადაც კომპიუტერული დასწავლა მიმდინარეობს.
Between input and output, there may be one or several hidden layers where the machine learning takes place.
5989.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 8
იმის გამო, რომ არ არსებობს დაუმახინჯებელი და რეალისტური მონაცემები და ევკარიოტული გენების პროგნოზირებისთვის გაკეთებული ობიექტური შედარებები, ძნელია პროგნოზირების ინსტრუმენტების ნამდვილი სიზუსტის განსაზღვრა.
Because of the lack of unbiased and realistic datasets and objective comparison for eukaryotic gene prediction, it is difficult to know the true accuracy of the current prediction tools.
5990.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 11
კვანძი თავსდება ტაქსონებს შორის შუა წერტილში, ან ნახევარ მანძილზე.
A node is placed at the midpoint or half distance between them.
5991.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 11
იტერაცია გრძელდება ხეზე ყველა ტაქსონის მოთავსებამდე.
The iteration continues until all taxa are placed on the tree.
5992.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 11
ის ფილოგენეზურ არტეფაქტს ეხება, რომელშიც გრძელი ტოტების მქონე, სწრაფად განვითარებადი ტაქსონები ხეზე ერთად თავსდება, მიუხედავად ხეზე მათი ნამდვილი პოზიციისა.
It refers to a phylogenetic artifact in which rapidly evolving taxa with long branches are placed together in a tree, regardless of their true positions in a tree.
5993.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 11
სხვა სიტყვებით რომ ვთქვათ, კონკრეტული საიტები შემთხვევითად ჩანაცვლებულია სხვა, არსებული საიტებით.
In other words, certain sites are randomly replaced by other existing sites.
5994.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 13
მოლეუკლებსშორის მეთოდის გამოყენების ყველაზე რთული ნაწილია, პირველ რიგში, ეკვივალენტური ნაშთების დადგენა, რაც ხშირად თანმიმდევრობების გათანაბრების მეთოდებს ეყრდნობა.
The most challenging part of using the intermolecular method is to identify equivalent residues in the first place, which often resorts to sequence alignment methods.
5995.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 13
იერარქიული კლასიფიკაციის სისტემის დადგენის შემდეგ, ახლად დადგენილი ცილის სტრუქტურამ შეიძლება შესაბამის კატეგორიაში საკუთარი ადგილი იპოვოს.
Once a hierarchical classification system is established, a newly obtained protein structure can find its place in a proper category.
5996.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 13
თუ კომპიუტერი უთანხმოებას აპროგრამებს, მაშინ საქმეში ადამიანი ერევა.
When the computer programsdisagree,humanintervention will take place.
5997.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 15
ამ ცილების აგებულებაზე ინფორმაციის უქონლობა, ანალიზის მრავალ ასპექტს აზიანებს: ცილის ფუნქციისა და ლიგანდას მიბმიდან დაწყებული, ფერმენტების კატალიზის მექანიზმით დამთავრებული.
Hence, the lack of such information hinders many aspects of the analysis, ranging from protein function and ligand binding to mechanisms of enzyme catalysis.
5998.
ბიოინფორმატიკის საფუძვლები | თავი 15
შემდეგი ნაბიჯია სამიზნე თანმიმდევრობისთვის დაუმუშავებელი მოდელის აგება, რაც ხორციელდება შაბლონის სტრუქტურაში გათანაბრებული ნაშთების ჩანაცვლებით, გამოსაკვლევი თანმიმდევრობის შესაბამისი ნაშთებით.
The next step is to build a crude model for the target sequence by replacing aligned residues in the template structure with the corresponding residues in the query.
5999.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ევროპარლამენტისა და საბჭოს 2013 წლის 9 ოქტომბრის რეგულაცია No 952-2013, რომელშიც ჩამოყალიბებულია ევროკავშირის საბაჟო კოდექსი, კარი I
საბაჟო ორგანოებმა უნდა დანერგონ ზომები, რომლებიც მიმართულია კერძოდ შემდეგზე:
Customs authorities shall put in place measures aimed, in particular, at the following:
6000.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | ევროპარლამენტისა და საბჭოს 2013 წლის 9 ოქტომბრის რეგულაცია No 952-2013, რომელშიც ჩამოყალიბებულია ევროკავშირის საბაჟო კოდექსი, კარი I
(12) „საბაჟო დეკლარაცია“ ნიშნავს აქტს, რომლითაც პირი დადგენილი ფორმითა და წესით მიუთითებს საქონლის მოცემულ სასაქონლო ოპერაციაში განთავსების სურვილს, საჭიროების შემთხვევაში, კონკრეტული ღონისძიებების გამოყენების საჭიროების მითითებით;
(12) "customs declaration" means the act whereby a person indicates, in the prescribed form and manner, a wish to place goods under a given customs procedure, with an indication, where appropriate, of need of any specific arrangements to be applied;