ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
6161.
ბუზთა ბატონი | თავი IV
ცალი ლოყა და ქუთუთო გაითეთრა, მერე მეორე მხარეს წითელი წაისვა და ნახშირით გარდიგარდმო გაივლო შავი ხაზი, მარჯვენა ყურიდან მარცხენა ყვრიმალისკენ.
He made one cheek and one eye-socket white, then he rubbed red over the other half of his face and slashed a black bar of charcoal across from right ear to left jaw.
6162.
ბუზთა ბატონი | თავი IV
წითელი, თეთრი და შავი სახე ჰაერში ქანაობდა და ცეკვით მიხტოდა ბილისკენ.
The face of red and white and black swung through the air and jigged toward Bill.
6163.
ბუზთა ბატონი | თავი IV
რამდენიმე ბიჭს შავი ქუდი ეხურა, მაგრამ სხვა მხრივ თითქმის შიშვლები იყვნენ.
Some of the boys wore black caps but otherwise they were almost naked.
6164.
ბუზთა ბატონი | თავი IV
როგორც იქნა, ჩაშავებული, ფერფლით სავსე ტყის იქიდან სიმღერის ბოლო სიტყვებმა მოაღწია.
At last the words of the chant floated up to them, across the bowl of blackened wood and ashes.
6165.
ბუზთა ბატონი | თავი IV
ტყუპები გაჩერდნენ, ტახი მათ შორის ქანაობდა, კლდეზე შავი წვეთები ეცემოდა.
The twins stood with the pig swinging between them, dropping black gouts on the rock.
6166.
ბუზთა ბატონი | თავი V
შეკრების ადგილი, სადაც რალფი იდგა, სამკუთხედს ჰგავდა, ოღონდ უსწორმასწორო იყო და მიფუჩეჩებული, როგორც ყველაფერი, რასაც ისინი აკეთებდნენ.
The place of assembly in which he stood was roughly a triangle; but irregular and sketchy, like everything they made.
6167.
ბუზთა ბატონი | თავი V
ამიტომაც ჩანდა ეს ადგილი სხვანაირი.
That was why the place looked so different.
6168.
ბუზთა ბატონი | თავი V
შეკრების ადგილს გახედა და საყვირი ტუჩებზე მიიდო.
He faced the place of assembly and put the conch to his lips.
6169.
ბუზთა ბატონი | თავი V
შეკრების ადგილი სწრაფად გაივსო, ჯეკი, საიმონი, მორისი და მონადირეების უმეტესობა რალფის მარჯვნივ დასხდნენ, დანარჩენები მარცხნივ, მზეში.
The place of assembly filled quickly, Jack, Simon, Maurice, and most of the hunters, on Ralph’s right, the rest on the left, under the sun.
6170.
ბუზთა ბატონი | თავი V
მე თვითონაც ქოქოსის ძველი ნაჭუჭიდან სმას მირჩევნია, იქ დავლიო, ხომ იცით ის ადგილი, სადაც ჩანჩქერია, მაგრამ ჩვენ ვთქვით, რომ წყალს მოვიტანდით ხოლმე და სიტყვა გავტეხეთ.
I mean I’d sooner have water from that place, you know, the pool where the waterfall is, than out of an old coconut shell, only we said we’d have the water brought.
6171.
ბუზთა ბატონი | თავი V
იმ ადგილს მოქცევა ასუფთავებს.
The tide cleans the place up.
6172.
ბუზთა ბატონი | თავი V
აქაურობა ბინძურდება.
This place is getting dirty.”
6173.
ბუზთა ბატონი | თავი V
ჯეკი შეყოვნდა, საყვირი გაიქნია და თავის მონადირეებს მიუბრუნდა, შავი, ჭუჭყიანი ქუდები რომ ეხურათ.
Jack paused, cradling the conch, and turned to his hunters with their dirty black caps.
6174.
ბუზთა ბატონი | თავი V
სახე მოეჭმუხნა, ცრემლები ღაპაღუპით წამოუვიდა, პირი ოთხკუთხედ, შავ ორმოსავით დააღო.
His face puckered, the tears leapt from his eyes, his mouth opened till they could see a square black hole.
6175.
ბუზთა ბატონი | თავი V
რალფი უნებლიეთ მიტრიალდა, თვალწინ დაუდგა შავი, კუზიანი ფიგურა ლაგუნის ფონზე.
Ralph turned involuntarily, a black, humped figure against the lagoon.
6176.
ბუზთა ბატონი | თავი V
გაფანტულმა ფიგურებმა თავი მოიყარეს და სქელ, შავ, აღრიალებულ მასად იქცნენ.
The dispersed figures had come together on the sand and were a dense black mass that revolved.
6177.
ბუზთა ბატონი | თავი VI
მერე, როგორც კი ქარი კლებულობდა, ზონრები ისევ მოეშვებოდა, ფიგურა ისევ წინ იხრებოდა და თავს მუხლებში რგავდა.
Then, each time the wind dropped, the lines would slacken and the figure bow forward again, sinking its head between its knees.
6178.
ბუზთა ბატონი | თავი VI
დარცხვენილმა საიმონმა ნაბიჯი შეანელა, რალფს დაუცადა, გვერდით გაჰყვა და თვალებზე ჩამოშლილი შავი თმიდან ახედა.
Diffidently, Simon allowed his pace to slacken until he was walking side by side with Ralph and looking up at him through the coarse black hair that now fell to his eyes.
6179.
ბუზთა ბატონი | თავი VI
– რა ადგილია ციხესიმაგრისთვის!
– What a place for a fort!
6180.
ბუზთა ბატონი | თავი VII
საიმონმა გაშმაგებით გააქნია თავი, უხეში, შავი თმა აქეთიქით გაუფრიალდა და სახეზე ჩამოეშალა.
Simon shook his head violently till the coarse black hair flew backwards and forwards across his face.