ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
6801.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი V
3. დამატებითი საბაჟო დეკლარაციის წარდგენის ვალდებულება არ მოითხოვება თუ საქონელი საბაჟო საწყობის პროცედურაში მოექცა;
3. The obligation to lodge a supplementary customs declaration shall not be required if the goods are placed under a customs warehousing procedure;
6802.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი V
ა) პირს, რომელიც წარადგენს საქონლის ტრანზიტის ან დროებით შემოტანის პროცედურაში მოქცევის საბაჟო დეკლარაციას;
a) The person who lodges a declaration for placing the goods under a transit or temporary admission customs procedure;
6803.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი V
ა) საბაჟო ორგანო დარწმუნდა, რომ საქონელი დაუყოვნებლივ უნდა მოექცეს განსხვავებულ საბაჟო პროცედურაში;
a) The customs authorities are confident that the goods are immediately to be placed under another customs procedure;
6804.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი V
1. საბაჟო ორგანოს უფლება აქვს, დაინტერესებულ პირს მისი განცხადების საფუძველზე მისცეს საბაჟო დეკლარაციის წარდგენის და საქონლის გაფორმების სხვადასხვა ადგილზე განხორციელების უფლება.
1. The customs authorities has a right, on the basis of an application by the person concerned, authorise that person to lodge a customs declaration and present the goods at different places for clearance.
6805.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი V
2. სხვადასხვა ადგილზე საბაჟო დეკლარაციის წარდგენისა და საქონლის გაფორმების განხორციელების წესები განისაზღვრება საქართველოს ფინანსთა მინისტრის ბრძანებით.
2. The rule applicable to a customs declaration lodged at different places for clearance of goods shall be determined by order of the Minister of Finance of Georgia.
6806.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი V
დეკლარანტი ან მისი წარმომადგენელი ვალდებულია საქონლის დასათვალიერებლად და ანალიზისთვის მისი სინჯის ან/და ნიმუშის ასაღებად დახმარების გაწევის მიზნით საბაჟო ორგანოს მოთხოვნის საფუძველზე დაესწროს საქონლის დათვალიერებას და ანალიზისთვის მისი სინჯის ან/და ნიმუშის აღებას.
In order to provide assistance in inspection and/or sampling of the goods, the declarant or his representative shall, at the request of the customs authorities, be present when inspection and sampling of the goods take place.
6807.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი V
1. საბაჟო დეკლარაციის შემოწმების შედეგები ვრცელდება იმ საბაჟო პროცედურის გამოყენებაზე, რომელშიც საქონელი არის მოქცეული.
1. The results of verification of the customs declaration shall be used for the application of the provisions governing the customs procedure under which the goods are placed.
6808.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი V
2. საქონლის ან/და სატრანსპორტო საშუალების იდენტიფიკაციის მიზნით საბაჟო იდენტიფიკაციის საშუალების ნაცვლად ან მასთან ერთად შეიძლება გამოყენებულ იქნეს საქონლის ვიდეოგადაღება ან/და ფოტოგადაღება, მასშტაბურად გამოსახვა და საქონლის მონიშვნა ციფრული ან მწარმოებლის მიერ გამოსახული სერიული ნომრების მარკირებით ან აღწერით.
2. For the purposes of identifying the goods and/or vehicle, video and/or photo recording of goods, scale representation and tagging of goods by marking or describing the digital serial numbers or serial numbers placed by the manufacturer may also be used in addition to (or in combination with) the means of identification.
6809.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი V
5. თუ საქონლის შესაბამის საბაჟო პროცედურაში მოქცევა გარანტიის წარდგენას ითვალისწინებს, ნახსენებ საბაჟო პროცედურაში მოსაქცევი საქონლი გაიშვება შესაბამისი გარანტიის წარდგენის შემდეგ.
5. If placing the goods under a relevant customs procedure requires the provision of a guarantee, the goods to be placed under the said customs procedure shall be released after a relevant guarantee is provided.
6810.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი V
ა) რომლის გაშვება არ შეიძლება, რადგან დეკლარანტის მიზეზით შეუძლებელი გახდა დადგენილ ვადაში საბაჟო ფორმალობების განხორციელება/საქონლის საბაჟო პროცედურაში მოქცევა ან გადახდილი არ იქნა იმპორტის გადასახდელი ან/და წარდგენილი არ იქნა გარანტია;
a) Which cannot be released since it is not possible, for reasons attributable to the declarant, to carry out customs formalities wthin the period prescribed (placing goods under a customs procedure), or the amount of import duty has not been paid or/and no guarantee has been provided;
6811.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი V
ვ) რომლის მიმართაც საბაჟო საწყობის პროცედურაში შენახვის ვადა ამოიწურა და არ გაგრძელებულა, ან რომლის მიმართაც სხვა საბაჟო პროცედურა არ განსაზღვრულა ან არ განხორციელებულა ამ მუხლის მე-4 ნაწილით გათვალისწინებული საქონლის განკარგვის ღონისძიება;
f) For which the period for being placed under the customs warehousing procedure has expired and the extension of that period has not been applied or no other customs procedure has been specified, or no measure for disposal of goods referred to in paragraph 4 of this Article has been taken;
6812.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი VI
1. უცხოური საქონელი, რომელიც განკუთვნილია საქართველოში გასაყიდად ან განკუთვნილია მოხმარებისთვის ან გამოყენებისთვის, უნდა მოექცეს თავისუფალ მიმოქცევაში გაშვების პროცედურაში.
1. Foreign goods which are intended to be sold or intended for use, consumption in Georgia shall be placed under the customs procedure of release for free circulation.
6813.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი VI
1. თუ შიდა გადამუშავების პროცედურაში მოქცეული საქონლის გადამუშავების შედეგად მიღებული გადამუშავებული პროდუქტი თავისუფალ მიმოქცევაში გაიშვება და იმპორტის გადასახადის ოდენობა გაანგარიშდება ამ კოდექსის 54-ე მუხლის მე-3 ნაწილის შესაბამისად, გადამუშავებული პროდუქტის მიმართ გამოიყენება შიდა გადამუშავების პროცედურაში მოქცეული საქონლის თავისუფალ მიმოქცევაში გაშვებისას გამოსაყენებელი ვაჭრობის დამცავი ღონისძიებები.
1. If processed products obtained as a result of inward processing are released for free circulation and the amount of import duty is calculated in accordance with paragraph 3 of Article 54 of this Code, the commercial protective measures to be applied to the release for free circulation of the goods placed under inward processing procedure shall apply to the processed products.
6814.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი VI
3. შიდა გადამუშავების პროცედურაში მოქცეული საქონლის გადამუშავების შედეგად მიღებული გადამუშავებული პროდუქტის თავისუფალ მიმოქცევაში გაშვებისას და იმპორტის გადასახადის ოდენობის ამ კოდექსის 53-ე მუხლის პირველი ნაწილის შესაბამისად გაანგარიშებისას გადამუშავებული პროდუქტისთვის დადგენილი ვაჭრობაში დამცავი ღონისძიებები გამოიყენება მხოლოდ იმ შემთხვევაში, სადაც შიდა გადამუშავების პროცედურაში მოქცეული საქონლის მიმართ ანალოგიური ვაჭრობაში დამცავი ღონისძიებები გამოიყენება.
3. If processed products obtained as a result of inward processing are released for free circulation and the amount of import duty is calculated in accordance with paragraph 1 of Article 53 of this Code, the commercial protective measures prescribed for processed products shall be applied only in the case where similar protective measures are applicable to the goods placed under inward processing.
6815.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი VI
7. ამ მუხლით გათვალისწინებული იმპორტის გადასახადისგან გათავისუფლება არ გამოიყენება საქართველოდან ექსპორტირებული გადამუშავებული პროდუქტის მიმართ, თუ უზრუნველყოფილი არ იქნება, რომ საქონელი ან/და დაბრუნებული საქონელი არ მოექცევა შიდა გადამუშავების პროცედურაში.
7. The relief from import duty shall not apply to the processed products exported from Georgia, unless it is ensured that the goods or/and returned goods will not be placed under the customs procedure of inward processing.
6816.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი VII
საქონელი შეიძლება მოექცეს ნებისმიერ შემდეგ სპეციალურ პროცედურაში:
Goods may be placed under any of the following special procedures:
6817.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი VII
3. საბაჟო ორგანომ შეიძლება უკუქცევითი ძალით გასცეს ავტორიზაცია იმ საქონელზე, რომელიც მოქცეული იყო საბაჟო პროცედურაში, მაგრამ რომელიც ამ ავტორიზაციის გაცემასთან დაკავშირებული დაინტერესებული პირის განცხადების მიღების მომენტში ხელმისაწვდომი აღარ არის.
3. The customs authorities may grant an authorisation with retroactive effect for the goods which were placed under a customs procedure, but are no longer available at the time when the application for such authorisation was accepted from the person concerned.
6818.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი VII
გ) პირი წარმოადგენს ამ კოდექსის 55-ე მუხლით გათვალისწინებულ გარანტიას, თუ საქონლის სპეციალურ პროცედურაში მოქცევა იწვევს საბაჟო ვალდებულების წარმოშობას;
g) The person provides a guarantee referred to in Article 55 of this Code, if a customs debt is incurred on the goods placed under a special procedure;
6819.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი VII
აღრიცხვა მოიცავს ისეთ მონაცემებსა და ინფორმაციას, რომლებიც საბაჟო ორგანოს საშუალებას მისცემს, ზედამხედველობა გაუწიოს შესაბამის საბაჟო პროცედურას, კერძოდ, ამ პროცედურაში მოქცეული საქონლის იდენტიფიკაციასთან, საბაჟო სტატუსთან და გადაადგილებასთან დაკავშირებით.
The records shall contain the information and the particulars which enable the customs authorities to supervise the customs procedure concerned, namely, with respect to identification of the goods placed under that procedure, their customs status and their movement.
6820.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი VII
1. ამ კოდექსის 141-ე მუხლის გათვალისწინებით, სპეციალური პროცედურა, გარდა ტრანზიტის პროცედურისა, დასრულდება, თუ ამ პროცედურაში მოქცეული საქონელი ან გადამუშავებული პროდუქტი მოექცა სხვა საბაჟო პროცედურაში ან გატანილ იქნა საქართველოს საბაჟო ტერიტორიიდან ან განადგურდა ნარჩენის გარეშე ან ამ კოდექსის 104-ე მუხლის შესაბამისად გადაეცა სახელმწიფოს.
1. Without prejudice to Article 141 of this Code, a special procedure, other than the transit procedure, shall be completed when the goods placed under this special procedure or the processed products are placed under another customs procedure, or have been taken out of the customs territory of Georgia, or have been destroyed with no waste remaining, or are abandoned to the State in accordance with Article 104 of this Code.