ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
7501.
ხრჩობა | თავი XLI
მონიტორზე, შავ-თეთრ წინწკლებიან კადრში, გოგო ხელს იშვერს ნაწლავების ტკივილისგან მოკეცილი ჩემი სხეულისკენ, მე ორივე ხელი შებერილ ნაწლავზე მიდევს, და ამბობს - „ის“.
And on the monitor, in grainy black-and-white, she points at me bent double with the ache in my guts, me carrying my swollen gut around in both hands, and she says, "Him."
7502.
ხრჩობა | თავი XLV
თვალები ისე ჰქონდა გადმოკარკლული, რომ ფერადი გარსის გარშემო სითეთრე მოსდებოდა, პატარა შავი ტვინის ფორმის თმა თითქმის ჩამოშლოდა.
Her eyes were bulging so the whites showed all around the iris, and the little black brain of her hair was coming loose.
7503.
ხრჩობა | თავი XLV
დერეფანში ვიდექი, ფანჯრების მიღმა ამომავალი მზის კაშკაშა შუქში, და მისი ხალათის მკერდის ჯიბიდან ფლომასტერი ამოვიღე.
And standing there in the hallway, in the strong light from the sun rising outside the windows, I took a black felt-tipped pen from the chest pocket of her lab coat.
7504.
ხრჩობა | თავი XLIX
მოკუნტული შავი სილუეტი, სანამ სინათლე მიმართულებას არ იცვლის და გაჩერებული მანქანა მიდის.
Just a hunched black silhouette until the headlights veer off, the parked car drives away.
7505.
ხრჩობა | თავი XLIX
შავი თმა ჩამოშლია, პატარა, შავი, ტვინის ფორმის კოსა.
Her black hair is all undone, the little black brain of her bun.
7506.
ღრუბლების ატლასი | I - ადამ იუინგის წყნაროკეანური დღიური
ექიმო, რამე ხომ არ დაკარგეთ ამ მივარდნილ სანაპიროზე, იქნებ დაგეხმაროთ-მეთქი.
Had the doctor misplaced anything on that dismal shore? Could I render assistance?
7507.
ღრუბლების ატლასი | I - ადამ იუინგის წყნაროკეანური დღიური
ხუთი წლის წინ მაგ კაპასმა დედაბერმა ჩემს სახელს ჩირქი მოსცხო, დიახ, ისეთი რამეები დამაბრალა, რომ მაღალმა საზოგადოებამ გამრიყა.
Five years have passed since this harridan besmirched my name, yes, with imputations that resulted in my being blackballed from Society.
7508.
ღრუბლების ატლასი | I - ადამ იუინგის წყნაროკეანური დღიური
ყურადღებიანი თანამოსაუბრე მალამოა, რომელიც ძალიან მაკლდა „პროფიტესზე“, ექიმი კი ჭეშმარიტი ერუდიტი აღმოჩნდა.
Attentive conversation is an emollient I lack sorely aboard the Prophetess and the doctor is a veritable polymath.
7509.
ღრუბლების ატლასი | I - ადამ იუინგის წყნაროკეანური დღიური
დასახლების ირგვლივ შემოვლებული მესერი იმდენად დამპალია, ათგან მაინც იქნება გარღვეული.
The settlement is circumvallated by a stake fence, so decayed that one may gain ingress at a dozen places.
7510.
ღრუბლების ატლასი | I - ადამ იუინგის წყნაროკეანური დღიური
ერთი ტატუებიანი აბორიგენი მოგვიახლოვდა და ნეფრიტის ხანჯალი მოგვიღერა.
A tattooed "blackfella" approached us & flicked his nephrite dagger.
7511.
ღრუბლების ატლასი | I - ადამ იუინგის წყნაროკეანური დღიური
სხვათა შორის, მათ ენაში სიტყვა „ერი“ არ არსებობს, „მორიორი“ მხოლოდ „ხალხს“ ნიშნავს.
Indeed, their language lacks a word for "race" & "Moriori" means, simply, "People".
7512.
ღრუბლების ატლასი | I - ადამ იუინგის წყნაროკეანური დღიური
თავიდან მას უუარია, რომ სწორედ იმ „როდნის“ კაპიტანი ჰეარვუდი იყო, მაგრამ შემდეგ გამომტყდარა და დაუფიცია, შავკანიანების გადაყვანა მაიძულესო. თუმცა არ დაუკონკრეტებია, ვინ ან როგორ აიძულა.
He at first denied being the Rodney's Harewood, then swore he had been coerced into conveying the Blacks, but was unclear how this coercion had been worked upon him.
7513.
ღრუბლების ატლასი | I - ადამ იუინგის წყნაროკეანური დღიური
„როდნი“ პორტ-ნიკოლასიდან ნოემბერში გავიდა და მოგზაურობა სულ ექვს დღეს გაგრძელდა, მაგრამ ამ ხნის განმავლობაში განავლითა და ნარწყევით დაბინძურებულ ტრიუმში ჩაჭედილი და წყლის ნაკლებობისგან დატანჯული ხუთასი ბარბაროსი კაცი, ქალი და ბავშვი უანგატეტეს უბეში ისეთი დაუძლურებული გადასხდა, რომ მოენდომებინათ, თვით მორიორებიც კი იოლად გაავლებდნენ მუსრს.
The Rodney embarked from Port Nicholas in November, but its heathen cargo of five hundred men, women & children, packed tight in the hold for the six-day voyage, bilged in ordure & seasickness & lacking the barest sufficiency of water, anchored at Whangatete Inlet in such an enfeebled state that, had they but the will, even the Moriori might have slain their Martial brethren.
7514.
ღრუბლების ატლასი | I - ადამ იუინგის წყნაროკეანური დღიური
როცა მაორები რიცხობრივ უმცირესობაში არიან, – აგვიხსნა მისტერ დ’არნოკმა, – უპირატესობის მოსაპოვებლად თვითონვე უტევენ, თანაც სასტიკად. მრავალი უბედური ბრიტანელი და ფრანგი ჯარისკაცი დამემოწმება საფლავებიდან.
When lacking numerical superiority, Mr. D'Arnoq told us, "the Maori seize an advantage by striking first & hardest, as many hapless British & French can testify from their graves".
7515.
ღრუბლების ატლასი | I - ადამ იუინგის წყნაროკეანური დღიური
თეთრი შავკანიანია, – მითხრა უოკერმა, – ერთი უჯიშო ძაღლი; კაცმა არ იცის, სინამდვილეში ვინ არის.
A White Black, a mixed-blood mongrel of a man, Walker told me. Nobody knows what he is.
7516.
ღრუბლების ატლასი | I - ადამ იუინგის წყნაროკეანური დღიური
ვიღაც სხვა მიმტკიცებდა, პოლონელიაო.
Another swore he was a Polack.
7517.
ღრუბლების ატლასი | I - ადამ იუინგის წყნაროკეანური დღიური
შევეკამათე, რომ შავკანიანთა რასების ცივილიზებაა საჭირო მათი ჭეშმარიტ რწმენაზე მოქცევით და არა – სრულიად მოსპობა, რადგან ისინიც ღვთის ქმნილებანი არიან.
I protested, to civilize the Black races by conversion should be our mis-sion, not their extirpation, for God's hand had crafted them, too.
7518.
ღრუბლების ატლასი | I - ადამ იუინგის წყნაროკეანური დღიური
შავკანიანებს მხოლოდ ერთი სახარება ესმით, მათრახის სახარება!
The only gospel the Blacks savvy is the gospel of the whip!
7519.
ღრუბლების ატლასი | I - ადამ იუინგის წყნაროკეანური დღიური
ხანდახან თავისივე არასრულყოფილ სიმულაკრებში მიმალულ უფრო ჭეშმარიტ ჭეშმარიტებას მოვკრავ ხოლმე თვალს, მაგრამ მივუახლოვდები თუ არა, ირხევა და უთანხმოების ეკლიან ჭაობში უფრო ღრმად ეფლობა.
Occasionally, I glimpse a truer Truth, hiding in imperfect simulacrums of itself, but as I approach, it bestirs itself & moves deeper into the thorny swamp of dissent.
7520.
ღრუბლების ატლასი | I - ადამ იუინგის წყნაროკეანური დღიური
გულშავას მოვკარი თვალი. ჩიტს ღამესავით შავი ბუმბული ჰქონდა და მისი თვინიერება ძლიერ წააგავდა ზიზღს.
I spied a "Robin Black-Breast" whose plumage was tarry as night & whose tameness bordered on contempt.