ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
7861.
შანტარამი | თავი 14
მინდა დაინახოთ, რომ გზისპირა თხრილში ცხოვრობთ, ისინი კი მარმარილოსა და ოქროს სასახლეებში ცხოვრობენ.
See that you live in the gutter while they live in palaces of marble and gold.
7862.
შანტარამი | თავი 14
ფარიდი წამოდგა და იატაკზე, მაგიდის გვერდით, ჩვენ შორის, უშველებელი, მდიდრულად მორთული ექვსყელიანი ნარგილე დადგა.
Farid rose and placed a huge, ornate hookah, with six snaking lines, on the floor between us next to the table.
7863.
შანტარამი | თავი 14
ვიცოდი, რომ ისეთივე გადაადგილებული პირი ვიყავი, როგორიც ათასობით ავღანელი, ირანელი თუ სხვა, რომლებიც ამ ქვეყანაში გამოიქცნენ და უკან დასახევი გზები მოიჭრეს;
I knew that I was as much a refugee, a displaced and stateless person, as the thousands of Afghans, Iranians, and others who'd come to Bombay across the burning bridge.
7864.
შანტარამი | თავი 14
ეს იგივე ადგილია, სადაც სიყვარული, თავისუფლება და სიამაყე იბადება.
It's the same place where love and freedom and pride are born.
7865.
შანტარამი | თავი 14
იმასაც გეტყვი, რომ ეს გრძნობები და იდეალები იქვე კვდება.
And it's the same place where those feelings and ideals die.
7866.
შანტარამი | თავი 14
ყველა იქ მყოფს, თავისი მოსაზრება ჰქონდა, რომელიც მეტ-ნაკლებად მჭევრმეტყველურად გამოთქვა, მაგრამ აშკარა იყო, რომ ბოლო სიტყვა ყოველთვის ქადერბჰაის ეკუთვნოდა.
Each man had his own opinion and level of articulacy, yet I had the clear impression that Khaderbhai's contribution was usually the last word.
7867.
შანტარამი | თავი 14
– პირველ ყოვლისა, მინდა ზოგადი კომენტარი გავაკეთო, შემდეგ კი მის მიხედვით უფრო კდეტალური პასუხი მოგახსენოთ.
– In the first place, I would like to make a general comment, and then I would like to follow it with a more detailed answer.
7868.
შანტარამი | თავი 14
ჩაი კიდევ ორჯერ მოიტანეს, აბდულ გჰანიმ თავის ჭიქაში შავი ოპიუმის ტაბლეტი ჩააგდო, დალია და შესაბამისად დაემანჭა სახე.
Tea was served twice more, Abdul Ghani choosing to mix a small pellet of black opium in his, and drinking it down with a practised grimace.
7869.
შანტარამი | თავი 14
გაოცებული და ნასიამოვნები დაუფიქრებლად დავეთანხმე და დავპირდი, რომ დილას იგივე ადგილას დავბრუნდებოდი.
Surprised and flattered, I agreed at once, promising to meet him at the same place on the following morning.
7870.
შანტარამი | თავი 14
მართალია, იქ, უმეტესწილად, ფორმალურად გაუნათლებელი ადამიანები იყვნენ, ან შესაძლოა სწორედ ამის გამო, ძალიან უყვარდათ სხვადასხვა თემაზე მსჯელობა.
Despite their general lack of formal education, or perhaps because of it, many men I'd known in prison had a fervent interest in the world of ideas.
7871.
შანტარამი | თავი 15
ჩემი ლოგინი, ისევე, როგორც ყველა დანარჩენის ქოხმახების დასახლებაში, შედგებოდა დატკეპნილ მიწის იატაკზე დაფენილი, ორად გაკეცილი საბნისგან.
My bed, like most of the beds in the slum, was a blanket, folded twice and placed on the hard-packed earth.
7872.
შანტარამი | თავი 15
წესით, ჩემი შავი ფლოსტებითაც უნდა მეცემა და შენი ლურჯითაც.
I should take my slipper and beat your black, and beat some of your blue also.
7873.
შანტარამი | თავი 15
ხელი ბინტით მაგრად შევუხვიე და სახვევი ათი წუთით გავაჩერე იმ იმედით, რომ ჭრილობის კიდეები ერთმანეთს დაუახლოვდებოდა, რაც გაკერვას გააადვილებდა.
I bound the arm tightly with gauze, leaving it in place for ten minutes to press the wound together, in the hope that it would make the stitching easier.
7874.
შანტარამი | თავი 15
თუ დაჭრილი დასახმარებლად ციხის ლაზარეთს მიმართავდა, მას, უფროსები დაცვის მიზნით, პატიმრების იზოლატორში მოათავსებდნენ.
But if the stabbed man had reported to the prison infirmary for treatment, the authorities would've placed him in an isolation unit for prisoners on protection.
7875.
შანტარამი | თავი 15
ის წიგნს კითხულობდა როდესაც დამინახა, დაკეცა და პატარა მაგიდის მინის ზედაპირზე დადო.
He was reading a book, which he closed and placed on a glass-topped table when I arrived.
7876.
შანტარამი | თავი 15
– ეს ყველაზე ლამაზი ადგილია ბომბეიში, რაც კი მინახავს.
“This is the most beautiful place I've ever seen in Bombay.
7877.
შანტარამი | თავი 16
იქ არასოდეს წავალ, შენ კი – მით უმეტეს.
I'll never go back there, and you'll never go there in the first place.
7878.
შანტარამი | თავი 16
არა, ასეთ ადგილას ვერავინ ვერაფრით შემიტყუებს.
You'd never get me inside one of those places.
7879.
შანტარამი | თავი 16
როდესაც ის შეტრიალდა, იატაკზე დავდგი, მისგან მოშორებით.
when she wasn't looking I placed it on the floor, discreetly out of her reach.
7880.
შანტარამი | თავი 16
ქვედა ტუჩიდან წვრილ ზოლად ჩამოსდიოდა ვისკნარევი ნერწყვი.
A little trickle of whisky and saliva dribbled from the corner of her slack lower lip.