ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
941.
აველუმი | თავი I
ასე გრძელდება იქამდე, სანამ ვიღაც უხილავი, თუკი მართლა არსებობს ასეთი ვინმე (ყოველ შემთხვევაში, მე სხვა არავინ შემიმჩნევია იმ აივანზე), არ მოუხმობთ ოთახიდან.
And this goes on until some invisible person, assuming he or she actually exists, (in any case, I’ve never seen anyone else on that balcony) calls them back into the room.
942.
აველუმი | თავი I
არც ის მოაკლდება როდისმე ქვეყანას და არც მისი მკვლელი, ვიდრე ორივეს შემქმნელი იარსებებს, ვიდრე ის არ ამოწურავს საკუთარ არსს, ანუ, ერთხელ და სამუდამოდ არ ამოუშვებს პირიდან ღმერთისგან შთაბერილ სულს და ისევ თიხად, თიხის უსულო თოჯინად, გინდაც ყავლგასულ ვნებათა ყულაბად არ იქცევა.
Since the earth will never lack Abels or their killers, so long as their creator exists, until he exhausts his own essence or once and for all releases from his mouth the God-inspired soul and turns into clay, an inanimate clay puppet or a box of expired passions.
943.
აველუმი | თავი I
თავი ახლაც სავსე მაქვს არარსებული ცხოვრების მოგონებებით - შიგნიდან მანგრევენ, მშლიან...
My head is now full of memories of a non-existent life: they destroy my inner self, they incapacitate me…
944.
აველუმი | თავი I
თითქოს, ჰა და ჰა, კარი უნდა შემომიმტვრიონ, შემომიცვივდნენ, ნაცნობ-მეგობრები, ნათესავები, მტრები და მოყვრები, მკვდრები და ცოცხლები, ვისაც, ნებსით თუ უნებლიეთ, შეგნებულად თუ შეუგნებლად, რაღაცაში შევეცილე ამ ქვეყანაზე, რაღაც დავაკელი ჩემი არსებობით, ვთქვათ, საცხოვრებელი ფართობი, ჟანგბადი, წყალი, პური, წამალი, ჰონორარი...
Any moment my door is to be smashed down and I shall be rushed at by friends, relatives, those that hate me and those that love me, the dead and the living, anyone whom I have ever quarrelled with, wilfully or not, deliberately or not, whom my existence has deprived of something, say, living space, oxygen, water, bread, medicine, royalties…
945.
აველუმი | თავი I
რასაკვირველია, ვერც შენ მომეხმარები, მაგრამ ისიც დიდი შეღავათია, თუნდაც მარტო ჩემთვის, ჩემს წარმოდგენაში რომ არსებობ.
Of course, you won’t be able to help me either, but it is a great relief, if only to me, that you exist in my imagination.
946.
აველუმი | თავი I
მე გაიძულე, გაჩენილიყავი დროზე ადრე, რადგან შენი არსებობა იმის გარანტიაცაა, გაისადაც რომ ამოვა მიწიდან ბალახი, გაისადაც რომ დაიდება ბუდეში კვერცხი, გაისადაც საქმიანად, ენაგადმოგდებულნი გადაიძუნძულებენ ხვადი მგლები ქედებსა და სერებს ძუკნას ყმუილზე.
I have forced you to be prematurely conceived, because your existence guarantees that the earth will sprout grass next year, that eggs will be laid in the nest next year, that over the hills and ridges male wolves will dutifully trot, their tongues hanging out, responding to the howls of the females.
947.
აველუმი | თავი I
მართალია, ეს იმდროინდელი ამბებია, როცა შენ არც ჭკუა გეკითხებოდა და არც სათვალავში გაგდებდა ვინმე, მაგრამ ადამიანი ცალკე, დამოუკიდებლად არასოდეს არსებობს.
True, all that happened at a time when nobody expected you to understand and nobody took any account of you, but no human being ever exists separately or independently.
948.
აველუმი | თავი I
სონიასაც ასე ურჩევნია ალბათ - რაც არ არსებობს, ნაკლებად შემაწუხებელია თვალისთვისაც და სინდისისთვისაც.
This is how Sonia probably preferred things: what doesn’t exist is less of a bother to the eye and the conscience.
949.
თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი | თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, 1988
საისტორიო წყაროები მიუთითებენ IV საუკუნეში საქართველოს ტერიტორიაზე – კოლხეთში ბერძნული რიტორიკული სკოლის არსებობას.
Historical sources point to the existence of a Greek school of rhetoric in the 4th cent. A.D. on Georgian territory-in Colchis.
950.
თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი | თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტი, 1988
არსებობის 70 წლის მანძილზე უნივერსიტეტში შეიქმნა მრავალი საქვეყნოდ აღიარებული სამეცნიერო სკოლა:
Over the 70 years of the existence of the University a number of universally known scientific schools have been set up here:
951.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
რა ესმოდა კანონების ან ვექილობის ავკარგობისა სამოცი წლის მოხუცს, რომელსაც აქამდე მხოლოდ ის ჰქონდა გაგონილი, რომ სადღაც არსებობენ სასტიკი მოსამართლენი, უბედურთა მხსნელი ვექილები, ულმობელი ბრალმდებელნი, და საწყალი, ღვთისგან და ხალხისგან დაჩაგრული „კატორღელები“?
What would an old woman of sixty know of the vicissitudes of the law and of lawyers, when all she had heard up till now was that somewhere there existed strict judges, lawyers who saved the unfortunate, merciless prosecutors and poor "convicts", forsaken by God and people?
952.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი პირველი
სილიბისტროს შვილს მტკიცედ, ღრმად და ურყევად სწამდა, რომ ამ ქვეყნის ღერძი და დედაბოძი მხოლოდ და მხოლოდ ფულია, ხოლო დანარჩენი, რაც კი არსებობს – მთელი მსოფლიოს სული, გულიც და ხორციც – უკლებლივ ყველაფერი მხოლოდ ფულის მტვერია, მისი ყურმოჭრილი მონამორჩილია და ყოველივე ისევე იყიდება, როგორც ის ერთი წყვილი საცვალი, რომელიც მან იმ დღეს იყიდა ბათომში.
Silibistro’s son was firmly, deeply, unshakably convinced that the axis and motherpillar of this world was money alone, and that anything else that existed– the soul of the world, hearts, and flesh–everything without exception was only money’s dust, its subservient lackey, which could always be bought, like the change of underwear he had bought that day in Batumi.
953.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეორე
თანახმად სამსახურის წესების და არსებულ კანონებისა, ამიერკავკასიის საოლქო ინსპექტორი მეორე დღესვე გავიდა საგურამოს ქუჩაზე.
Following the rules of his profession and existing legislation, the district inspector for Transcaucasia visited Saguramo Street.
954.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
ერთ გაზეთს ათასმანეთიანი განცხადება მისცეს იმის შესახებ, ვითომ ცარევო–კოკშაისკში რაღაც საჯარო ვაჭრობა იმართებოდა, და თან გუშინდელ შენიშვნაზე ისეთი განმარტება დააწერინეს, ვითომ ის შენიშვნა ჰგულისხმობდა ვიღაც არარსებულს თავად კონსტანტინე კიმუჩაძეს.
At one newspaper they placed a one-thousand-rouble advertisement announcing a public auction at Tsarevo-Kokshaisk, and also had a correction printed to a report the previous day, saying that the report referred to a nonexistent Prince Konstantin Kimuchadze.
955.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
დამალული განძი თუნდ ყოფილა და თუნდ არა.
A hidden treasure might as well not exist.
956.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეოთხე
არ მესმის, რავა შეიძლება ცხოვრება ისეთ ქალაქში, საცხა არ არის რამოდენიმე უმაღლესი სკოლა, ათიოდე თეატრი, მეცნიერება, ხელოვნება, საცხა გონებრივი ცხოვრება მინელებულია, ან სრულებით არ არსებობს?
I can’t understand how anyone can live in a town where there aren’t several colleges, a dozen theaters, arts and sciences, a town where intellectual life is extinguished or never existed.
957.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
მაშ... რაო, აღარც მე ვიქნები?!
So … What, I shan’t exist any more?
958.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეხუთე
იქნები! –ტკბილად ჩასჩურჩულებს უხილავი:
"You will exist"! the invisible being whispered sweetly.
959.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეექვსე
მე ვცნობ შენს ძალას და კანონიერ არსებობას, მოიტა ხელი!
I recognize your strength and right to exist: give me your hand!
960.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეექვსე
ჯონ ბულმაც დაიღრინა: – ივან, მეც გცნობ და ვაღიარებ, რომ შენ არსებობ და ჩემი ტოლი ხარ.
John Bull then growled: "Ivan, I recognize you, and admit that you exist and are my equal".