ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
10001.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 10
შავ ქვაბზე წახრილი ესტა დაინახა, რომელიც ალისფერ მურაბას წამოსდგომოდა თავზე.
She turned to Estha bent over the scarlet broth in the black cauldron.
10002.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 10
რაჰელი ცემენტის კასრის კიდეზე ჩამოჯდა (მუშამბაამოკერებული, ფურფუშებიანი კაბის კიდე მანგოს მწნილში ამოაწო) და რეზინის სათითურების მორგება დაიწყო.
Rahel sat on the edge of a cement vat (frothy ends of buckram and lace, delicately dipped in tender mango pickle) and tried on the rubber finger guards.
10003.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 10
მაგრამ, ასე იყო თუ ისე, იმ პატივცემული მდინარის შუაგული და გაღმა ნაპირი ის ადგილები არ იყო, სადაც ბავშვებს შეეძლოთ ეცურათ, ეჭყუმპალავათ, ან რამე ახალი ესწავლათ.
But the middle of a respectable river, or the Other Side, was no place for children to Linger, Loll or Learn Things.
10004.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 10
კართან ჩამქრალი ნავთის ლამპა ეკიდა. მის უკან კედელი ჭვარტლით იყო დაფარული.
An unlit oil lamp hung on the wall beside the door, the patch of wall behind it was singed soot black.
10005.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 10
კარიდან შავი კრუხი გამოგოგმანდა.
A black hen appeared in the doorway.
10006.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 10
შავი კრუხი უკანა ეზოში გაბრძანდა და უაზროდ დაიწყო მიწის ქექვა იმ ადგილას, სადაც ნიავი ბურბუშელას ქერა თმის კულულებს უფრიალებდა.
The black hen left through the backdoor, and scratched abstractedly in the yard, where woodshavings blew about like blond curls.
10007.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 11
შეეძლო, საკუთარი თითები უფრო გაელაღებინა და ოდნავ ქვემოთაც ჩაჰყოლოდნენ მის მკვრივ მუცელს, დაუბრკოლებლად ესრიალათ რელიეფური შოკოლადის ბორცვებზე და შეხების ადგილებში დაყრილი ბუსუსების კვალი დაეტოვებინათ; ისეთივე, როგორსაც ცარცი ტოვებს ხოლმე დაფაზე, ან ბრინჯის ნათესებში მონავარდე ქარი; ანდა სულაც ციცქნა რეაქტიული თვითმფრინავები ეკლესიის ცისფერ კამარაზე.
She could have let her fingers stray to the base of his flat stomach. Carelessly, over those burnished chocolate ridges. And left patterned trails of bumpy gooseflesh on his body, like flat chalk on a blackboard, like a swathe of breeze in a paddyfield, like jet streaks in a blue church-sky.
10008.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 11
შავი ზღვა ჩაცხრა, ტალღები გასწორდა და გადაუთოვდა, ქაფი ბოთლში ჩაბრუნდა და ბოთლს საცობი დაეცო.
The black sea smoothed. The creased waves ironed. The spume re-bottled. The bottle corked.
10009.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 11
რაჰელს კუპრისფერ ხვეულებში ერთი ქერა ხვეული მოუჩანდა.
Rahel had a blond curl lodged among her black ones.
10010.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 11
ნაშუადღევის სიჩუმეში (დღის სინათლის ფრაგმენტებით რომ იყო მოვარაყებული) ბავშვები მის სითბოში შეყუჟულიყვნენ.
In the afternoon silence (laced with edges of light), her children curled into the warmth of her.
10011.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 11
ისე გახედა, როგორც შუა საუკუნეებში გახედავდა ხოლმე ჯალათი, თავის წოწოლა შავ კაპიუშონში ამოჭრილი სათვალთვალო ღრიჭოებიდან, საკუთარ სამსხვერპლოს.
Like a medieval executioner peering through the tilted eye-slits of his peaked black hood at the executionee.
10012.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 13
საწოლის გვერდით, ტუმბაზე, ვერცხლისფერ ჩარჩოში ჩასმული ჩაკოს და მარგარეტ-კოჩამას ჯვრისწერის სურათი ესვენა.
On the bedside table there was a silver-framed black-and-white wedding picture of Chacko and Margaret Kochamma.
10013.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 13
ჩაკო ნერუსავით გამოწყობილიყო: თეთრი ჩურიდარი და შავი შერვანი ეცვა.
Chacko was dressed like Nehru. He wore a white churidar and a black shervani.
10014.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 13
ფეხზე მბზინავი, შავი, დახურული „ოქსფორდები“ ეცვა.
On his feet he wore polished black oxfords.
10015.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 13
ფეხსაცმლის გახსნილი თასმები იატაკზე დასთრევდა.
His shoelaces were untied.
10016.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 13
ახალგაზრდებმა გადაწყვიტეს, რომ, სანამ ჩაკო სამსახურს არ იშოვიდა, მარგარეტ-კოჩამას ბინაში იცხოვრებდა, იმ სხვა კაფეში მოღვაწე სხვა ოფიციანტის ნაცვლად.
They decided that he should move into Margaret Kochamma’s flat (displacing the Other waitress in the Other cafâ) until he found himself a job.
10017.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 13
რომ იმის უნარიც არ გააჩნდა, სამსახურის შოვნის იმედით ინტერვიუზე წასულს პერანგი, ჰალსტუხი და ფეხსაცმლის თასმები წესიერად შეეკრა.
That he seemed incapable of buttoning up his shirt knotting his tie and tying his shoelaces before presenting himself for a job interview.
10018.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 13
ცრემლები ღაპაღუპით ჩამოსდიოდა ნამდვილი თვალიდან შავტუხა ლოყაზე.
Tears welled up in his real eye and shone on his black cheek.
10019.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 13
თვალნათლივ, დეტალურად წარმოიდგინა: პარავანის უხეში, შავი ხელი, რომლითაც მისი ქალიშვილის მკერდს ეხებოდა.
She imagined it in vivid detail: a Paravan’s coarse black hand on her daughter’s breast.
10020.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 13
მისი შავი თეძოები როგორ ირხეოდნენ მის გადაფარჩხულ ფეხებს შუა, მისი პარავანული სიმყრალე... ნამდვილი ცხოველებივითო, გაიფიქრა და კინაღამ გული აერია.
His black hips jerking between her parted legs, his particular Paravan smell. Like animals, he thought and nearly vomited.