ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
10001.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 11
ისე გახედა, როგორც შუა საუკუნეებში გახედავდა ხოლმე ჯალათი, თავის წოწოლა შავ კაპიუშონში ამოჭრილი სათვალთვალო ღრიჭოებიდან, საკუთარ სამსხვერპლოს.
Like a medieval executioner peering through the tilted eye-slits of his peaked black hood at the executionee.
10002.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 13
საწოლის გვერდით, ტუმბაზე, ვერცხლისფერ ჩარჩოში ჩასმული ჩაკოს და მარგარეტ-კოჩამას ჯვრისწერის სურათი ესვენა.
On the bedside table there was a silver-framed black-and-white wedding picture of Chacko and Margaret Kochamma.
10003.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 13
ჩაკო ნერუსავით გამოწყობილიყო: თეთრი ჩურიდარი და შავი შერვანი ეცვა.
Chacko was dressed like Nehru. He wore a white churidar and a black shervani.
10004.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 13
ფეხზე მბზინავი, შავი, დახურული „ოქსფორდები“ ეცვა.
On his feet he wore polished black oxfords.
10005.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 13
ფეხსაცმლის გახსნილი თასმები იატაკზე დასთრევდა.
His shoelaces were untied.
10006.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 13
ახალგაზრდებმა გადაწყვიტეს, რომ, სანამ ჩაკო სამსახურს არ იშოვიდა, მარგარეტ-კოჩამას ბინაში იცხოვრებდა, იმ სხვა კაფეში მოღვაწე სხვა ოფიციანტის ნაცვლად.
They decided that he should move into Margaret Kochamma’s flat (displacing the Other waitress in the Other cafâ) until he found himself a job.
10007.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 13
რომ იმის უნარიც არ გააჩნდა, სამსახურის შოვნის იმედით ინტერვიუზე წასულს პერანგი, ჰალსტუხი და ფეხსაცმლის თასმები წესიერად შეეკრა.
That he seemed incapable of buttoning up his shirt knotting his tie and tying his shoelaces before presenting himself for a job interview.
10008.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 13
ცრემლები ღაპაღუპით ჩამოსდიოდა ნამდვილი თვალიდან შავტუხა ლოყაზე.
Tears welled up in his real eye and shone on his black cheek.
10009.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 13
თვალნათლივ, დეტალურად წარმოიდგინა: პარავანის უხეში, შავი ხელი, რომლითაც მისი ქალიშვილის მკერდს ეხებოდა.
She imagined it in vivid detail: a Paravan’s coarse black hand on her daughter’s breast.
10010.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 13
მისი შავი თეძოები როგორ ირხეოდნენ მის გადაფარჩხულ ფეხებს შუა, მისი პარავანული სიმყრალე... ნამდვილი ცხოველებივითო, გაიფიქრა და კინაღამ გული აერია.
His black hips jerking between her parted legs, his particular Paravan smell. Like animals, he thought and nearly vomited.
10011.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 13
რატომ იმთავითვე არ მიმართეთ პოლიციასო, იკითხა ინსპექტორმა ტომას მეთიუმ.
Why wasn’t the matter reported to the police in the first place, the Inspector wanted to know.
10012.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 13
ყველაზე მეტად იმან გამაგიჟა, რომ სინანულისა არაფერი ეტყობოდაო.
His complete lack of remorse, which was what had shocked her most.
10013.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 14
უშურველად ნაკმევი გუნდრუკის სუნი მისაღებ ოთახში იმ კარის ღრიჭოდან იფრქვეოდა, რომლის თავზეც პატარა ხის აბრა ეკიდა, წარწერით შრომით იბრძოლე, ბრძოლით იშრომე!
The cloying smell of incense drifted through the doorway, over which a small wooden placard said Work is Struggle. Struggle is Work.
10014.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 14
ოთახში შემობრუნებულმა კალიანიმ ჩაკოს უჟანგავ ჭიქაში ჩასხმული გაფილტრული ყავა და უჟანგავ ლამბაქზე დაყრილი ბანანის ჩიფსი (ჭყეტელა ყვითელი ფერის, შუაში პატარა შავი წერტილებით) მოუტანა.
Kalyani returned with a stainless-steel glass of filter coffee and a stainless-steel plate of banana chips (bright yellow with little black seeds in the center) for Chacko.
10015.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 14
მაქმანებიანი ფარდიდან თორმეტ-ცამეტი წლის, მებრძოლი გარეგნობის გოგო გამოვიდა.
A combative-looking young girl of about twelve or thirteen appeared through the lace curtain.
10016.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 14
ლატამ ჩაკოს სრულიად გულგრილად, მისი ასაკის გოგოსთვის შეუფერებელი, მეტისმეტად მშვიდი მზერით გახედა.
Latha stared at him with a composure and a lack of curiosity unusual in a thirteen-year-old.
10017.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 14
ლენინმა თავისი პოსტი მიატოვა, მამას მუხლებს შუა შეუძვრა და ცხვირში თითის კიტინს მოჰყვა.
Lenin gave up his post at the doorway, placed himself between his father’s knees and picked his nose.
10018.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 15
მდინარე ძალიან მოდიდდა, ჩაშავდა და გამალებით მიაქანებდა ზღვისკენ ღამის პირქუში ცის ანარეკლს, პალმის მოგლეჯილ ტოტებს, მორღვეულ ღობესა და კიდევ იმ უამრავ სხვა ძღვენს, რომელიც ქარმა მიართვა.
The river had risen, its water quick and black, snaking towards the sea, carrying with it cloudy night skies, a whole palm frond, part of a thatched fence, and other gifts the wind had given it.
10019.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 15
გაღმა ნაპირს რომ მიუახლოვდა, წყლიდან ამოვიდა, ძალიან შავი და მოლაპლაპე – ისეთივე შავი, როგორიც მის გარშემო გამეფებული კუნაპეტი ღამე.
When he reached the other side he emerged gleaming and pulled himself ashore, black as the night that surrounded him.
10020.
წვრილმანების ღმერთი | თავი 16
იმ ყავისფერი ფოთლით შავ ზურგზე, რომელსაც მუსონები დროულად მოჰყავდა.
A brown leaf on his black back. That made the monsoons come on time.