ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
10061.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი II, მარწმუნებელი გარიგებების საერთაშორისო სტანდარტი 3410
• თანამშრომლების არაკომპეტენტურობა მონაცემების შეგროვების, ემისიების რაოდენობრივად გამოსახვისა და სათბურის გაზების ემისიების ანგარიშის მომზადების საქმეში.
● Lack of staff competence in collecting data, quantifying emissions and preparing GHG statements.
10062.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი II, მარწმუნებელი გარიგებების საერთაშორისო სტანდარტი 3410
• ხელმძღვანელობის ნაკლები ჩართულობა ემისიების რაოდენობრივად გამოსახვასა და სათბურის გაზების ემისიების ანგარიშის მომზადების პროცესში.
● Lack of management involvement in quantifying emissions and preparing GHG statements.
10063.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი II, მარწმუნებელი გარიგებების საერთაშორისო სტანდარტი 3410
• პრაქტიკოსმა გარკვეულ შეზღუდული რწმუნების გარიგების გარემოებებში, განსჯის შედეგად, შეიძლება შესაფერისად მიიჩნიოს შედარებით მეტი აქცენტის გაკეთება სუბიექტის თანამშრომლების გამოკითხვასა და ანალიზურ პროცედურებზე, ხოლო შედარებით ნაკლები აქცენტის გაკეთება კონტროლის ტესტებსა და გარე წყაროებიდან მტკიცებულებების მოპოვებაზე, დასაბუთებული რწმუნების გარიგებასთან შედარებით.
● The practitioner may judge it to be appropriate in the circumstances of a particular limited assurance engagement to place relatively greater emphasis on inquiries of the entity’s personnel and analytical procedures, and relatively less emphasis, if any, on tests of controls and obtaining evidence from external sources than may be the case for a reasonable assurance engagement.
10064.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი II, მარწმუნებელი გარიგებების საერთაშორისო სტანდარტი 3410
• შესაფერისი კონსულტაცია გაიმართა თუ არა ისეთ საკითხებზე, რომლებთან მიმართებაში არსებობს განსხვავებული მოსაზრებები ან სხვა რთულ და სადავო საკითხებზე და აღნიშნული კონსულტაციების შედეგები.
● Whether appropriate consultation has taken place on matters involving differences of opinion or other difficult or contentious matters, and the conclusions arising from those consultations.
10065.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი II, მარწმუნებელი გარიგებების საერთაშორისო სტანდარტი 3420
წინამდებარე მგსს ავსებს მგსს 3000-ს (გადასინჯული) (მაგრამ არ არის მისი შემცვლელი) და უფრო კონკრეტულად გვიჩვენებს, როგორ უნდა გამოვიყენოთ მგსს 3000 (გადასინჯული) დასაბუთებული რწმუნების გარიგების დროს, რომელიც ითვალისწინებს დასკვნის შედგენას პროსპექტში გათვალისწინებული პროფორმა ფინანსური ინფორმაციის კომპილაციასთან დაკავშირებით.
This ISAE supplements, but does not replace, ISAE 3000 (Revised), and expands on how ISAE 3000 (Revised) is to be applied in a reasonable assurance engagement to report on the compilation of pro forma financial information financial information included in a prospectus.
10066.
ხარისხის კონტროლის, აუდიტის, მიმოხილვის, სხვა მარწმუნებელი და დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო დოკუმენტების ცნობარი | ტომი II, დაკავშირებული მომსახურების საერთაშორისო სტანდარტი 4410
შესაბამისად, მოცემული დმსს-ის სხვადასხვა ნაწილში გამოყენებული ფრაზა „ხელმძღვანელობა და, როდესაც შესაფერისია, მეთვალყურეობაზე პასუხისმგებელი პირები“ იმისთვისა განკუთვნილი, რომ პრაქტიკოსმა ყურადღება მიაქციოს იმ ფაქტს, რომ სუბიექტის კონკრეტულ გარემოში შეიძლება არსებობდეს ხელმძღვანელობისა და მართვის განსხვავებული სტრუქტურები და ფორმები.
Accordingly, the phrase “management and, where appropriate, those charged with governance” used in various places throughout this ISRS is intended to alert the practitioner to the fact that different entity environments may have different management and governance structures and arrangements.
10067.
ძილისპირული | პროლოგი
– ფურცლავს კატალოგს, რომელიც მაგიდაზე უდევს, – 4673, უილმონტ-პლეისი.
She shuffles some fact sheets on her blotter— 4673 Willmont Place.
10068.
ძილისპირული | პროლოგი
აბრეშუმის შავი ზონარი ყელზე ეხვევა და პირის კუთხეში იკარგება.
A black silk cord loops around her neck and disappears into the corner of her mouth.
10069.
ძილისპირული | პროლოგი
სოფლური სტილის სახლი, ლევი-პლეისის # 248-ში – ხუთი საძინებელი, ოთხი აბაზანა, კიდევ დამატებით ტუალეტი, აგურის პატიო და სისხლის ლაქები, რომლებიც დროდადრო გამოჩნდება ხოლმე სახლის პატრონის აბაზანის კედლებზე.
The ranch-style at 248 Levee Place—five bedrooms, four and a half baths with a brick patio—it has the reappearing blood coughed up on the master bathroom walls after a drain cleaner poisoning.
10070.
ძილისპირული | პროლოგი
მონა აბრეშუმის შავ ზონარს სწევს და პირიდან კვარცის კრისტალს იღებს, ელვარესა და სველს, სულს უბერავს და ამბობს: – ეს კრისტალია.
Mona pulls the black silk cord until a quartz crystal pops out of her mouth, shining and wet, she blows on it, saying: - It's a crystal.
10071.
ძილისპირული | თავი 1
ამ ადგილებს ერთი რამ აერთიანებს – სასწაულები.
What these places all have in common are miracles.
10072.
ძილისპირული | თავი 1
გრძელ, ორფეროვან – შავ-წითელ – დრედებს ქარი უფრიალებდა, შიშველი ფეხები ჭუჭყიანი ჰქონდა, ინდური ბამბის ქვედაწელი ეცვა ღია და მუქი ყავისფერი და ბრეტელებიანი ჯინსის ჰალტერ ტოპი.
Her long red and black dreadlocks whipping behind her, her bare feet dirty, she wore an Indian cotton skirt printed in two shades of brown and a denim halter top.
10073.
ძილისპირული | თავი 1
ზუსტად ხეების წვერებს გადაუფრინა, ცალი ხელით ქვედაწელი ჰქონდა ჩაბღუჯული რომ არ ასწეოდა, შავ-წითელი დრედები თავის აქნევით უკან გადაიყარა, დამშვიდობების ნიშნად ხელი დააქნია და ამინ.
She hovered just above the trees, clutching her skirt closed with one fist, and she shook her red and black dreadlocks back and waved, and Amen.
10074.
ძილისპირული | თავი 3
მეორე ფანჯარა თავის ადგილს იკავებს და ფუნჯს ისევ წებოში ვყოფ.
Another window fits in place, and I brush on more glue.
10075.
ძილისპირული | თავი 3
ბატარეებს ჩართავ და პატარა ბერკეტს გამოსწევ, პატარა ფანჯრები ნათდება.
You put the batteries in place and flip a little switch, and the tiny windows glow.
10076.
ძილისპირული | თავი 4
სამზარეულოს მოვარდისფრო გარნიტურის ზედაპირი სიგარეტით ამომწვარი.
The countertops were pink with black cigarette burns creeping in.
10077.
ძილისპირული | თავი 5
მეორე ხელი გრძელი, ვარდისფერი ფრჩხილებით, თეთრად შეღებილი ბოლოებით და პატარა, შავი მობილური ყურთან თითქმის არ ჩანს მისი თმის კაშკაშა ვარდისფერ ღრუბლებში.
Her other hand, her long pink fingernails with the tips painted white, with her little black cell phone, these are almost lost in the shining pink cloud of her hair.
10078.
ძილისპირული | თავი 5
ყავისფერი სპორტული პიჯაკი, ყავისფერი შარვალი, თეთრი პერანგი.
Brown sport coat, brown slacks, white shirt.
10079.
ძილისპირული | თავი 5
ჩვენ უოკერ-რიჯ-დრაივზე, გარტოლერის მამულში ვიმყოფებით, ძველებური ინგლისური სტილით ნაგებ სახლში, რვა საწოლი ოთახი, შვიდი აბაზანა, ოთხი ბუხარი, სასაუზმე ოთახი, დიდი სასადილო სტუმრების მისაღებად, პატარა სასადილო, ათას ხუთას კვადრატულფუტიანი სამეჯლისო დარბაზი მეოთხე სართულზე.
Where we're at is the Gartoller Estate on Walker Ridge Drive, a Georgian-style eight bedroom house with seven bathrooms, four fireplaces, a breakfast room, a formal dining room, and a fifteen-hundred-square-foot ballroom on the fourth floor.
10080.
ძილისპირული | თავი 5
სხვა სახლში კარს მიღებს ქალი, რომელსაც მოახლის ფორმა აცვია, მისი შავი ქვედაწელის უკნიდან ხუთი თუ ექვსი წლის გოგონა იყურება მორცხვად.
At another house, a woman in a maid's uniform answered the door with a little five or six-year-old girl looking out from behind the maid's black skirt.