ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
10581.
ამბერის ცხრა პრინცი | თავი 4
გუშაგები წითელში, შავსა და ვერცხლისფერში იყვნენ გამოწყობილი, თუ ბანქოს ქაღალდსა და საკუთარ მეხსიერებას დავუჯერებდი, ეს ერიკის ფერები იყო.
I saw that they wore black, red, and silver, which I remembered from the Trumps and from somewhere else to be the colors of Eric.
10582.
ამბერის ცხრა პრინცი | თავი 5
— თქვენ კი გადარჩებით, მაგრამ ჩემი რა მოგახსენოთ, — შეუსწორა რენდომმა და უეცრად დამაინტერესა, ასეთი რა დაუშავა რებმელებს, რომ მათი ცეცხლივით ეშინია-მეთქი.
"You'll be safe," Random corrected, and I wondered what he had done to be despised in the place called Rebma.
10583.
ამბერის ცხრა პრინცი | თავი 5
წყლის ამ სამყაროში დროის შეგრძნება სრულიად დავკარგე.
I lost all sense of time in that watery place.
10584.
ამბერის ცხრა პრინცი | თავი 5
ქალაქის შუაგულში მდგარ სასახლეში მიგვიყვანეს.
We were taken to the palace in the center of the city.
10585.
ამბერის ცხრა პრინცი | თავი 5
ოღონდ ირგვლივ მოძალებული სიმწვანისა და კედლებში უხვად ჩასმული სარკეების გამო ცოტა უცნაურად მეჩვენებოდა.
It was an image of the palace of Amber, obscured only by the green and confused by the many strangely placed mirrors which had been set within its walls, inside and out.
10586.
ამბერის ცხრა პრინცი | თავი 5
შუბლს თეთრი ოქროსგან დამზადებული გვირგვინი უფარავდა.
A circlet of white gold crossed her brow and there was a crystal necklace about her neck.
10587.
ამბერის ცხრა პრინცი | თავი 5
ამ სასახლეში არის ოთახი, სადაც ბევრი ვერ ბედავს შესვლას, იქ იატაკზე უცნაური ფორმის ჩუქურთმა ხატია, რომელსაც „ლაბირინთს“ ვეძახით.
In a place in this building, there is a room where few would go. In that room, upon the floor, traced in fiery outline, there lies a duplicate of the thing we call the Pattern.
10588.
ამბერის ცხრა პრინცი | თავი 5
ამიტომაც შენს იქით გზა არ გვაქვს, თუ, რა თქმა უნდა, ტირ-ნა ნოგ’თს არ ჩავთვლით, სადაც, მოგეხსენება, ჯერჯერობით ვერ მივალთ.
This is the only place I know where it is duplicated, other than Tir-na Nog'th, where of course we may not go at this time.
10589.
ამბერის ცხრა პრინცი | თავი 5
როგორც იქნა, მივაღწიეთ ოთახის შორეულ კუთხეს, საიდანაც ლაბირინთი იწყებოდა.
Then we stood at the place where the Pattern began, near to the corner of the room.
10590.
ამბერის ცხრა პრინცი | თავი 5
წინ წავიწიე და ალისფრად მოციმციმე ხაზს დავაკვირდი, რომელიც ჩემი მარჯვენა ფეხის სიახლოვეს იწყებოდა.
I moved forward and regarded the line of inlaid fires that started near to the spot where I had placed my right foot.
10591.
ამბერის ცხრა პრინცი | თავი 5
თითქოს რაღაც შავ კედელში გავდიოდი, რომელიც ყოველი ნაბიჯის გადადგმაზე გაორმაგებული ძალით მაგდებდა უკან.
It was as if a black barrier had grown up before me, of some substance which pushed back upon me with each effort that I made to pass forward.
10592.
ამბერის ცხრა პრინცი | თავი 5
ცხადად ვხედავდი, როგორ ფრინდებოდა რაკეტები პენემუნდედან, ვანდენბერგიდან, კენედის კონცხიდან და ბაიკონურიდან.
I saw the rockets leap up from the stained hard places, Peenemunde, Vandenberg, Kennedy, Kyzyl Kum in Kazakhstan.
10593.
ამბერის ცხრა პრინცი | თავი 5
ცა შავი კვამლის ბოლქვებს შეექუფრა და სუსხიანი ქარი წვიმის წვრილ-წვრილ წვეთებს მაყრიდა.
Billows of black smoke filled the sky, and an icy wind swept around me bearing a few small drops of rain.
10594.
ამბერის ცხრა პრინცი | თავი 5
მოგვიანებით — ზუსტად არ ვიცი, რა დროის შემდეგ — თავზე საროსკიპოს ზორბა მეპატრონე დამადგა, სილის ტყლაშუნით მომიყვანა გონს და საწოლიდან გადმომათრია.
Later-again, how much later I do not know-a big man, the girl's Black Davy, came and slapped me across the face and dragged me to my feet.
10595.
ამბერის ცხრა პრინცი | თავი 5
კიდევ ექვსი ნაბიჯი გადავდგი, რკალის ბოლომდე გავიარე და ფეხი ბილიკის სწორ მონაკვეთზე შევდგი.
I took six more rapid steps, reaching the end of an arc and coming to the beginning place of a straight line.
10596.
ამბერის ცხრა პრინცი | თავი 5
ცეცხლის კედელს თვალს ვერ ვაშორებდი. ვერც უკან მობრუნებასა და განვლილი გზის გადახედვას ვბედავდი.
I dared not raise my eyes from the places of light that lay before me, to see how far I had come, how far I had yet to go.
10597.
ამბერის ცხრა პრინცი | თავი 5
სწორედ ამის გაცნობიერება მეხმარებოდა იმ ენით აუწერელი შიშის დაძლევაში, რომელიც ჯერ შავი ღრუბელივით იზრდებოდა სულში, შემდეგ წამით ქრებოდა და გაორმაგებული ძალით მიბრუნდებოდა.
This helped me against the unnatural fears which rose like black clouds and were gone again, only to return, their strength redoubled.
10598.
ამბერის ცხრა პრინცი | თავი 5
სხვა ანარეკლები მომაგონდა.
I remembered other places of Shadow.
10599.
ამბერის ცხრა პრინცი | თავი 5
შემდეგ ერთი ვირაჟიც გავიარე და წყვდიადში აღმოვჩნდი.
Then a short arc, ending in blackness.
10600.
ამბერის ცხრა პრინცი | თავი 5
მართალია, ბანქოს დასტა თან არ მქონდა, მაგრამ ამ სამსახურს ლაბირინთიც გამიწევდა.
I lacked my deck of cards, but the power of the Pattern could serve me just as well.