ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
11381.
მარტორქის ნიშანი | თავი 10
მარცხენა ფეხს კვარცხლბეკზე ვდგამ და მარცხენა ხელით მუხლს ვეყრდნობი.
I place my left foot on the step, rest my left hand on my knee.
11382.
მარტორქის ნიშანი | თავი 10
ვუცდი, როდის გადაიხსნება ფარდასავით ბინდი და სიცარიელე — როდის ვიხილავ მორიგ წარმოდგენას, რომლებიც ასე უხვადაა ამ ღამით.
I wait for the blackness, the emptiness, to be drawn, appropriate curtain for the theatrics with which I am burdened this night.
11383.
მარტორქის ნიშანი | თავი 10
დედაჩემი და დედაჩემის დედა უცხო სამყაროში დაიბადნენ: იქ, სადაც დრო ისე არ მიედინება, როგორც ამბერში.
My mother and my mother’s mother were born in a place where time does not run as in Amber.
11384.
მარტორქის ნიშანი | თავი 11
თუკი ისინი მართლა კავშირში არიან შავ გზასთან, გამორიცხული არაა, რომ ურჩხულები უწინდებურად დაგვესხნენ თავს.
If they are really allied with the black-road horde, they could have arranged for another assault from that quarter.
11385.
მარტორქის ნიშანი | თავი 11
გვარიანად გრილოდა და ირგვლივ ბალახისა თუ სველი მიწის სუნი იდგა. ასეთ სიმაღლეზე და ასეთ ხრიოკ მიდამოში ეს ცოტა უჩვეულოდ მომეჩვენა.
The air was cool, and it bore the aromas of verdure and moist earth, a thing quite unusual in that stark place, at that altitude.
11386.
მარტორქის ნიშანი | თავი 11
— რენდომ, — დავუძახე, — ეს ადგილი ამ ცოტა ხნის წინ ხომ არ შეცვლილა?
“Random,” I called out, “has this place changed recently?”
11387.
მარტორქის ნიშანი | თავი 11
— ეს ამბერი არაა. თამამად შეგვიძლია ვივარაუდოთ, რომ მის მომიჯნავე ანარეკლში ვიმყოფებით, რადგან აქ გადმოსვლა არც კი გვიგრძნია.
“Since we are not in Amber, I think it is safe to assume that we are in Shadow, a very special place, quite near to Amber, since the changeover was not abrupt.
11388.
მარტორქის ნიშანი | თავი 11
ცა გამუქდა, მაგრამ ისე არა, როგორც ღამით ხდება ხოლმე — შავ, ბრტყელ დაფას დაემსგავსა, საიდანაც არაფერი ირეკლება.
The sky grew black, not as night, but like a flat, nonreflecting surface.
11389.
მარტორქის ნიშანი | თავი 11
მერე სინათლე გაქრა და აღარაფერი დარჩა… თვით წყვდიადიც კი.
Then the light was gone and there was nothing. Not even blackness.
11390.
მარტორქის ნიშანი | თავი 11
შემდეგ წყვდიადი დაბრუნდა. წყვდიადს სინათლე მოჰყვა.
Then the blackness returned, and the light.
11391.
მარტორქის ნიშანი | თავი 11
— ეს ლაქა კი შავი გზასავით სამხრეთიდან მოდის.
“And that blotted area is to the south, from whence comes the black road.”
11392.
ობერონის ხელი | თავი 1
ნამდვილი ამბერიც სწორედ ეს ადგილი უნდა ყოფილიყო, რადგან რეალური სამყარო ამბერის, რებმასა და ტირ-ნა ნოგ’თის სამეფოს მიღმა ვერ აირეკლებოდა.
This meant that Amber itself was not carried over into places beyond the realm of Amber, Rebma, and Tir-na Nog’th.
11393.
ობერონის ხელი | თავი 1
ბოლო დროს თავიდან არ ამომდიოდა შავი გზა. ხშირად მიფიქრია, თავად ამბერიც რაღაცის ანარეკლი ხომ არაა-მეთქი?
I often wondered, in thinking of the black road, whether anything could have cast such a shadow into Amber itself.
11394.
ობერონის ხელი | თავი 1
თქვენმა მფარველმა მხეცმაც სწორედ შესაფერის ადგილას მოგვიყვანა: ლაბირინთზე დაჩნეული ლაქაც ხომ იმას მიგვანიშნებს, რომ ეს შავი საქმე აქ გაკეთდა?
Your patron beast led us to what seems to be such a place, and that blot on the Pattern looks to be the dirty work.
11395.
ობერონის ხელი | თავი 1
შავ ლაქაზე გავლამ შეიძლება ჩვენი მტრები გამოაღვიძოს.
I might be alerting our enemies by treading on the black.
11396.
ობერონის ხელი | თავი 1
ხელი ფრთხილად დავადე თავზე.
Carefully, I placed my hand on its head.
11397.
ობერონის ხელი | თავი 1
— უთხარი კორვინს, ლორეინისა და შავი წრის ამბავი მოგითხროს.
Ask Corwin to tell you of Lorraine and the place where the dark circle grew.
11398.
ობერონის ხელი | თავი 2
მან გამაწესა, ყალბი ფსიქიატრიული ცნობების დახმარებით, პორტერში.
He had railroaded me into Porter in the first place, by means of fake psychiatric evidence.
11399.
ობერონის ხელი | თავი 2
ამის შემდეგ ის ყოფილმა მოკავშირეებმა — ბლეიზმა და ფიონამ დაატყვევეს და ერთ-ერთ შორეულ ანარეკლში, კარგად დაცულ ციხეში გამოამწყვდიეს.
Shortly after that, he was captured by his former partners - Bleys and Fiona - who confined him in a guarded tower in a distant place in Shadow.
11400.
ობერონის ხელი | თავი 2
საავადმყოფოს დამფრთხალი დირექტორისგან ფლორას მისამართი მაინც შევიტყვე და შინ, ვესტჩესტერში ვეწვიე, ოსტატურად გავაცურე და მასთან დავსახლდი.
Having obtained Flora’s address from Greenwood’s frightened director, I betook myself to her place in Westchester, engaged in some elaborate bluffing, and moved in.