ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
11441.
ობერონის ხელი | თავი 6
— შენი სახელი მითხარი, ამ ადგილას მოსულო!
“Give me your name, who comes to this place!”
11442.
ობერონის ხელი | თავი 6
იქ, კლდოვანი შვერილის ვიწრო ადგილას ბევრად უფრო უსწორმასწორო ზედაპირი დამხვდა.
I came upon a rougher spot in a narrow place beyond a rocky shoulder.
11443.
ობერონის ხელი | თავი 6
ალბათ ეს იყო ერთ-ერთი გამოვლინება სივრცული გამრუდების სიმპტომისა, რომელიც აქ უამრავ რამეზე ახდენდა ზემოქმედებას.
Likely a symptom of the spatial distortion which seemed to have affected my sight of so much else in this place.
11444.
ობერონის ხელი | თავი 6
თუმცა შუაგულში — ჰორიზონტიდან ჩემ ხელმარჯვნივ აღმართულ მთებამდე კუპრივით შავი ზოლი მიიკლაკნებოდა, რაც მხოლოდ შავი გზა შეიძლებოდა ყოფილიყო.
Passing through its midst, however, from the far horizon to a point in the mountains somewhere to the right, inky and serpentine, ran what could only be the black road.
11445.
ობერონის ხელი | თავი 6
იქ კი მისი სიშავე ერწყმოდა უფსკრულის სიშავეს, რომელიც მხოლოდ იმიტომ იყო შესამჩნევი, რომ მასში ვარსკვლავები არ ბრწყინავდა.
There, its blackness merged with that which filled the place, noticeable now only by virtue of the fact that no stars shone through it.
11446.
ობერონის ხელი | თავი 6
განსაკუთრებით ის, რომ თუკი აქ დრო უცნაურად მიედინებოდა, რაზეც დარას შესაძლო წარმომავლობა მიუთითებდა, რატომ არ განხორციელებულა ახალი შემოტევა?
Mainly, if time did indeed behave as peculiarly in that place as Dara’s possible origin indicated, then why had there not been another attack?
11447.
ობერონის ხელი | თავი 6
ნეტავ თუ იყო აქ ნამყოფი?
Had he ever been to this place?
11448.
ობერონის ხელი | თავი 6
რამდენიმე წამში ამბერის სასახლის ქვედა სართულზე, სწორედ იმ სასტუმრო ოთახში აღმოვჩნდი, რომელშიც ბრანდის დაჭრის შემდეგ ვითათბირეთ.
We were on the ground floor of the palace in Amber, in the sitting room to which we had all adjourned on the night of Brand’s return.
11449.
ობერონის ხელი | თავი 6
ჩვეულებისამებრ, უგუნებოდაა, და ირწმუნება, ჩემს თავს მე თვითონ მივხედავო.
He is in one of his black moods again, and he insists he can take care of himself.
11450.
ობერონის ხელი | თავი 6
— ერთ-ერთ ავანპოსტზე, შავი გზის სიახლოვეს.
At one of the outposts he has established along the black road.
11451.
ობერონის ხელი | თავი 7
მისი ოთახი საკმაოდ პირქუში ადგილი იყო: ირგვლივ სანთლები ენთო, მიუხედავად იმისა, რომ დღე იყო და ოთახს ოთხი ფანჯარა ჰქონდა.
His room was a gloomy place, candles burning despite the fact that it was daytime and he had four windows.
11452.
ობერონის ხელი | თავი 7
თავიდან ფეხებამდე შავი ხავერდის სამოსი ეცვა და გულზე ვერცხლის ძეწკვი ეკიდა.
He was dressed all in black velvet with a silver chain about his neck.
11453.
ობერონის ხელი | თავი 7
ხანჯალი ქარქაშში ჩააგო, ოთახი გადმოკვეთა და შავ, ხითა და ტყავით გაწყობილ სავარძელში ჩაეშვა.
He sheathed his dagger and crossed to sit in a heavy chair of black wood and leather.
11454.
ობერონის ხელი | თავი 7
შენთან ბოლო საუბრამდე თავში აზრად არ მომსვლია, რომ შავი გზა შეიძლებოდა ასეთ სიბრიყვესთან ყოფილიყო კავშირში.
It did not even occur to me until I spoke with you recently that the black road might have been connected with such foolishness.
11455.
ობერონის ხელი | თავი 7
— მე იმ ადგილას მარტო არ ვყოფილვარ.
“I was not alone in that place.”
11456.
ობერონის ხელი | თავი 7
ვიცი, რომ დრო იმ ადგილას სხვაგვარად მიედინება.
I know that time flows differently in that place.
11457.
ობერონის ხელი | თავი 8
თუმცა წეღან თავად დავრწმუნდი, რომ შავი გზა ქაოსის კარზე იღებდა სათავეს, რაც ბრანდის მიერ ჩატარებული რიტუალების პირდაპირი შედეგი უნდა ყოფილიყო, რიტუალებისა, რომლებიც მან დვორკინისგან ნასწავლ პრინციპებზე დაყრდნობით შეასრულა.
Yet, the black road did run to the Courts of Chaos, apparently as a direct result of Brand’s ritual, a thing which he had based on principles learned from Dworkin.
11458.
ობერონის ხელი | თავი 8
ბენედიქტეს ველაპარაკე… — შავ გზაზე მოძრაობა შეინიშნება?
I’ve been talking to Benedict... Something stirring on the black road?
11459.
ობერონის ხელი | თავი 8
ჩვენს მასპინძელს ეჭვი ჰქონდა, რომ მარტინი ჩემთვის კარგად ნაცნობ ადგილას — ქალაქ ჰირატში შეიძლებოდა ყოფილიყო.
Some comments Martin had made to his host seemed to indicate that he was going to a place I knew of further off in the city of Heerat.
11460.
ობერონის ხელი | თავი 8
ესაა რამდენიმე სავაჭრო გზის გადაკვეთაზე მდებარე ალიზითა და ქვით ნაშენი ქალაქი.
A place of adobe and stone, a commercial center at the junction of several trade routes.