ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
11721.
ამბერის სისხლი | თავი 2
როდესაც მაგიური საბურველი გაქრა, ოთახი საგრძნობლად განათდა.
The place brightened perceptibly as our magic veils faded.
11722.
ამბერის სისხლი | თავი 2
ხელები ღრმად შევაცურე ლოგრუსში და ხელთათმანებივით ჩამოვიცვი მისი ტოტები, რომლებიც ძალის თავმოყრის ადგილებში საოცრად მოქნილი, ფოლადზე უმტკიცესი და ენასავით მგრძნობიარე იყო.
I twisted my hands deeper into the Logrus until I wore the limbs I desired as fine-fingered gauntlets, stronger than metals, more sensitive than tongues in the places of their power.
11723.
ამბერის სისხლი | თავი 2
მალე ზემოდან უცნაური ბურტყუნი შემომესმა, მარცხენა ხელზე წამოცმული ლოგრუსის ტოტი კი რაღაცას შეეხო და შეკრთა.
I heard something like a grunt from beyond the place where my vision misbehaved, and my left Logrus probe encountered something that it jolted slightly.
11724.
ამბერის სისხლი | თავი 2
თანაც აქამდე გრძნეულის მეტი ვერავინ მოაღწევდა.
Besides, nobody but a sorcerer could have gotten to the place where you’re standing.
11725.
ამბერის სისხლი | თავი 3
მის არქიტექტურაში უამრავი სტილი იყო აღრეული, ზომით ის ამბერის სასახლესაც კი აღემატებოდა და ისეთი პირქუში იერი ჰქონდა, თითქოს თვით ჯოჯოხეთი ყოფილიყო.
It was a hodgepodge of architectural styles, bigger even than the palace at Amber and somber as all hell.
11726.
ამბერის სისხლი | თავი 3
ეს სიმაგრე ჯერ არც ერთ ჯარს არ აუღია და ალბათ ვერც მომავალში აიღებს.
No army’s ever taken that place down there, and I don’t think one ever will.
11727.
ამბერის სისხლი | თავი 3
ერთ-ერთ წევრს დროშა მოჰქონდა, მეცნო, მაგრამ ბოლომდე ვერ ვიცანი, მწვანე და შავ მინდორზე ერთმანეთს ორი ჰერალდიკური მხეცი შეჰბმოდა.
One of its members bore a banner I could not place, but which seemed vaguely familiar black and green, with what might be a couple of heraldic beasts having a go at each other.
11728.
ამბერის სისხლი | თავი 3
ორი კიბე ისევ იყო მიდგმული, ქონგურებს მიღმა კი ხელჩართული ბრძოლა გაჩაღებულიყო.
Two ladders were still in place, and I could see some tierce fighting going on behind the battlements.
11729.
ამბერის სისხლი | თავი 3
— შენ რომ მსახურობდი, ის ჯარი რამდენი წლის წინ უტევდა ამ ციხეს?
– How long ago was it, when the army you were with attacked the place?
11730.
ამბერის სისხლი | თავი 3
— აი, აქ ვცხოვრობ, — გამომიცხადა.
– This is my place, – he announced.
11731.
ამბერის სისხლი | თავი 3
— ამ ადგილს, მშფოთვარე წარსული აქვს.
– The place has a stormy history.
11732.
ამბერის სისხლი | თავი 3
— ვისზეც მსმენია, მათგან ციხის პირველი მფლობელი ჯადოქარი შარუ გარული იყო.
– The earliest boss of the place that I know of was a wizard named Sharu Garrul.
11733.
ამბერის სისხლი | თავი 3
იმხანად ამ წყეული ადგილის შესახებ არაფერი მქონდა გაგონილი.
I’d never heard of the damned place in those days.
11734.
ამბერის სისხლი | თავი 3
— იმ ადგილს კაშფა ჰქვია, — მიპასუხა მან.
– A place called Kashfa, – he replied.
11735.
ამბერის სისხლი | თავი 3
— მწვანე და შავი ფერისა იყო და ზედ რაღაც მხეცები ეხატა.
– It was green and black with some sort of animals on it.
11736.
ამბერის სისხლი | თავი 3
პრინცმა და დალტმა მანამ გვატარეს წყვდიადში, სანამ ამ დაბლა, იმ ადგილთან არ ამოვყავით თავი.
The prince and Dalt led us through dark ways till we came to that place below.
11737.
ამბერის სისხლი | თავი 3
მას შარუ გარულის მოკვლა და ამ მხარის ხელში ჩაგდება, როგორც ჩანს, თავიდანვე ჰქონდა განზრახული.
She’d apparently been planning to do away with Sharu Garrul all along and take over the place herself.
11738.
ამბერის სისხლი | თავი 3
აი, რას ვგულისხმობდი, როცა გეუბნებოდი, ჯერ არავის აუღია ეს ადგილი.
That’s what I meant about no army taking the place.
11739.
ამბერის სისხლი | თავი 3
ის ექვსჯერ დაესხა თავს ამ ადგილს.
Must’ve attacked this place half a dozen times.
11740.
ამბერის სისხლი | თავი 3
— სულ მათთან ერთად დაიარებოდა, მაშინაც კი, როდესაც დედამისმა მათი თავებისათვის ჯილდო დააწესა.
Rode with them, they say-even though his mother placed bounties on many of their heads at that time.