ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
11761.
ამბერის სისხლი | თავი 5
საფეთქელთან ტყავის ნაგლეჯი გადმოჰკიდებოდა და უკან ცდილობდა თავზე მორგებას.
A flap of scalp had also come loose, and he was trying to press it back into place.
11762.
ამბერის სისხლი | თავი 5
ისევ ამბერსა და სხვა ანარეკლებზე მოვყევი ოცნებას და გულისკანკალით დავფიქრდი ლოგრუსზე, რომელსაც იმ მხარეებში უნდა გაეკვალა ჩემთვის გზა.
I wondered again about Amber and about other places, out in Shadow, and felt my customary twinge of fear as this recalled to me the writhing Logrus, which I knew to be my ticket to other lands.
11763.
ამბერის სისხლი | თავი 5
სასტუმროში ყავა აღმოაჩნდათ რაც, სასახლის გარეთ საკმაოდ დიდი იშვიათობაა ამბერში.
The inn had had coffee which is not that common in Amber, outside the palace.
11764.
ამბერის სისხლი | თავი 5
წელიწადის ამ დროს ბარონის მსახურთა უმეტესობა ქალაქში ცხოვრობდა.
Most of the servants were at the Baron’s place in town for the season.
11765.
ამბერის სისხლი | თავი 5
ვაშლი ფინჯნის გვერდით დავდე და ყავა მოვსვი.
I placed my apple beside my cup and took a long drink of coffee.
11766.
ამბერის სისხლი | თავი 5
უამრავ ადგილას ვყოფილვარ.
I’ve been to a lot of places.
11767.
ამბერის სისხლი | თავი 5
— კარგი, მეგისგან წამოსვლის შემდეგ მე და ფი ამბერში დავბრუნდით.
– Okay, Fi and I came back to Amber after I left Meg’s place.
11768.
ამბერის სისხლი | თავი 5
რამდენიმე ტიპმა გამომიშვა, რომლებიც ერთი ქალბატონის, ვინმე ჯასრას მსახურები აღმოჩნდნენ, მათთან და თავად ქალბატონთან შეტაკების შემდეგ, კარტის საშუალებით, ფლორასთან გადავედი სან-ფრანცისკოში.
I was released by a couple of fellows working for a lady named Jasra, had an altercation with them and with the lady herself and trumped out to San Francisco, to Flora’s place.
11769.
ამბერის სისხლი | თავი 5
იქ მაგიური კარიბჭე აღმოვაჩინე, რომლის გავლის შემდეგაც თავი ოთხი სამყაროს ციხესიმაგრესთან ამოვყავი.
In it, I discovered a magical gateway, I passed through it to a place called the Keep of the Four Worlds.
11770.
ამბერის სისხლი | თავი 5
ახლა მე უნდა გკითხო: ჯულიას ამბავი საერთოდ საიდან იცი?
Now my question: How could you possibly know anything about Julia in the first place?
11771.
ამბერის სისხლი | თავი 5
ვის რად უნდოდა საერთოდ ჯულიას მოკვლა?
Why would anyone want her dead in the first place?
11772.
ამბერის სისხლი | თავი 5
რისი თქმა გინდოდა, ბილის სახლში როცა დამირეკე?
What were you doing calling me at Bill’s place?
11773.
ამბერის სისხლი | თავი 5
დამაჯერებელი ტყუილის ნაცვლად აბდაუბდა სიმართლის თქმით მას თითქოს უნდოდა, თავის გულწრფელობაში დავერწმუნებინე.
Disdaining the use of a workable lie and offering something more cumbersome in its place would seem the mark of genuine honesty.
11774.
ამბერის სისხლი | თავი 5
სად იმალება სიბრძნე და სად სუფევს საყოველთაო ურთიერთგაგება?
Where shall wisdom be found, and where is the place of understanding?
11775.
ამბერის სისხლი | თავი 6
მან თავზე ხელი დაადო და უთხრა, დაჯექიო.
She placed her hand on its head and said sit.
11776.
ამბერის სისხლი | თავი 6
მარცხენა გზის პირას აღმართულ დაბალ ქვის ბოძზე ნაჩვენები იყო, რა მიმართულებით და რამსიშორეზე მდებარეობდა ამბერი, საპირისპირო მიმართულებით — ბეილ-პორტი, აღმოსავლეთით ბეილის უღელტეხილი და დასავლეთით ერთი ადგილი, სახელად მერნი.
There was a low stone marker at the far left corner giving the distance to Amber, the distance back to Baylesport, the distance to Baylecrest in the east and to a place called Murn, straight ahead.
11777.
ამბერის სისხლი | თავი 6
მერე ხმალი გამოვართვი და ჩემსას დავუდე გვერდით სკამზე.
I pried the blade from his grip, then placed it along with mine on a nearby chair.
11778.
ამბერის სისხლი | თავი 6
იწვა და იქაურობას სისხლით ასველებდა.
He just lay there and bled all over the place.
11779.
ამბერის სისხლი | თავი 6
ბარძაყებზე, მარჯვენა წვივზე, მარჯვენა ხელზე, მხარსა და ზურგზე ათზე მეტი ნაგლეჯი თუ გამჭოლი ჭრილობა ვუპოვე.
There were over a dozen lacerations and incisions of various degrees of severity on his thighs, right hip, right arm and shoulder, his back.
11780.
ამბერის სისხლი | თავი 6
განგების კარტის რამდენიმე დუბლიკატსაც წავაწყდი, შემხვდა აგრეთვე უცნობი სასახლისა და ჩემი ძველი ბინის სურათებიც, ერთ კარტზეც შავ და მწვანე ფერებში გამოწყობილი ქერა ჭაბუკი ეხატა, მომდევნო ორი კარტი შავ-ყავისფრად ჩაცმულ, წაბლისფერთმიან გამხდარ მამაკაცსა და მშვენიერ ქალბატონს ეკუთვნოდა.
There were several duplicated from the Trumps of Doom themselves, one for a palace I did not recognize, one for one of my old pads, one for a rugged-looking blond guy in green and black, another of a slim, russet haired man in brown and black, and one of a woman.