ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
12001.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი II
– ეს ხშირად ხდება? – მისუსტებული ხმით იკითხა რინსვინდმა, როდესაც ისინი შავფარდებიან დერეფანს მიუყვებოდნენ.
‘Goes on a lot, does it?’ said Rincewind weakly, as they walked along a black-hung corridor.
12002.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი II
სიკვდილი ოთახის ცენტრში მდგომი შავი, თივთიკის მატერიაგადაკრული მაგიდის ერთ მხარეს იჯდა. ის შიმშილს, ომსა და ეპიდემიას ეკამათებოდა.
Death sat at one side of a black baize table in the centre of the room, arguing with Famine, War and Pestilence.
12003.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი II
ერთ მხარეს სახელური ჰქონდა მიმაგრებული, წინ კი პატარა მრგვალი ფანჯარა იყო ამოჭრილი და ქამარი ეკეთა, რომლითაც ორყვავილას ყუთის ყელზე ჩამოკიდება შეეძლო, ასეც მოიქცა.
It was large and black and had a handle on one side and a little round window in front and a strap so that Twoflower could put it around his neck, which he did.
12004.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი II
– რა მომხიბლავი ადგილია.
Very nice place.
12005.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი II
– კარგი, მაშინ იმედი ვიქონიოთ, რომ უახლოეს მომავალში ისეთ ადგილას წავალთ, სადაც შავი საღებავი აღარ დაგვჭირდება, რადგან სულ დამიმთავრდა.
Well, let’s hope we go somewhere where we don’t need too much black, because I’ve run out.
12006.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი II
– ეს რა ადგილია? აქ რატომ ვარ?
What’s this place? Why am I here?
12007.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი II
მთელი ტერიტორია ვულკანებით იყო სავსე.
Volcanoes all over the place.
12008.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი II
– ალბათ გალაქტიკაში ბევრი ისეთი ადგილი იქნება, სადაც ზედმეტი ქვები სჭირდებათ.
There must be lots of places in the universe that could do with some extra rocks.
12009.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი II
– ჰო, ერთი წუთის წინ ის ტროლი იყო და მეორე წუთში დეკორატიულ ბუხრად გადაიქცა.
‘Yes, one minute he was a troll, the next he was an ornamental fireplace.’
12010.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი II
კვარცი ადგა, ერთი წუთით ჩაფიქრდა, შემდეგ რინსვინდს ქეჩოში ხელი ჩაავლო, აიყვანა და კისერზე შემოისვა.
Kwartz stood up, thought for a moment, then picked Rincewind up by the scruff of his neck and with a big gritty movement placed him on his shoulders.
12011.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი II
მათ უკან ლოდი იყო, ჰოდა, თუ მაჯებს ზევით აწევდა... ჰო, როგორც ფიქრობდა, ისე მოხდა: ქვამ მაჯები გადაუგლიჯა, მაგრამ თოკებს ვერაფერი დააკლო.
There was a rock behind him, and if he could bring his wrists up – yes, as he thought, it lacerated him while at the same time being too blunt to have any effect on the rope.
12012.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი III
ისიც შემოტრიალდა და შავი თავსაბურავით დაფარული ჩონჩხის მოღიმარი სახე დაინახა.
He turned – and looked up into a grinning skull under a black hood.
12013.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი III
ოქრომჭედელი პაწაწინა გრდემლზე ნელა ატრიალებდა ოქროს და უცნაურად გათლილ უკანასკნელ ალმასს თავის ადგილას სვამდა.
The jeweler turned the gold slowly over the tiny anvil, tapping the last strangely-cut diamond into place.
12014.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი III
ლაკჯაო ცოტა ხნით ფიქრებში წავიდა.
Lackjaw was lost in thought for a moment.
12015.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი III
თუ შენი მეგობრები ამ ხალხს შეხვდნენ, შეიძლება საფრთხეში იყვნენ, – მოწყენით თქვა ლაკჯაომ, როდესაც ქუჩას მიუყვებოდნენ.
I’m afraid if your friends met them they might be in trouble, said Lackjaw sadly as they walked up the street.
12016.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი III
ვარსკვლავიანებიდან ერთ– ერთმა, ქალმა, თვალებიდან თმა გაჭვარტლული ხელებით გადაიწია, კოენის მარცხენა ყურს ეჭვის თვალით დააშტერდა და თქვა: – დისკოს გარყვნილებისგან ვათავისუფლებთ!
One of the star people, a woman, pushed her hair out of her eyes with a soot-blackened hand, gazed intently at Cohen’s left ear, and said, Ridding the Disc of wickedness.
12017.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი III
ყდა სხვადასხვა, უცნაური წითელი და შავი ქვებით ჰქონდა ინკრუსტირებული. კოენი დარწმუნებული იყო, რომ ქვებით რაღაც სიტყვები იყო დაწერილი.
Its cover was crusted with strange red and black stones that spelled out what Cohen was sure was a word.
12018.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი III
მან წიგნი ლაკჯაოს გადააწოდა.
He showed it to Lackjaw.
12019.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი III
მგონი ჯობია, გზა განვაგრძოთ, – ანერვიულდა ლაკჯაო.
I think we ought to be getting along, said Lackjaw nervously.
12020.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი III
მე თუ მომკლავ, ჩემს ადგილას სხვა, ათასობით ადამიანი დაიკავებს, – თქვა კაცმა, რომელიც უკვე კედელთან იყო მიმწყვდეული.
If you kill me a thousand will take my place, said the man, who was now backed against the wall.