ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
12301.
ქაოსის პრინცი | თავი 10
შავი გზა საბურავების ნაკვალევებით იყო მონიშნული.
Our black way was edged by skid marks.
12302.
ქაოსის პრინცი | თავი 10
ნახევარი მილი მშვიდი მწვანე ზღვის პირას გაშლილ შავქვიშიან პლაჟს მივუყვებოდით, ჩვენგან ხელმარცხნივ კი პალმები შრიალებდა, მერე დათოვლილი მუქი ველი გადავიარეთ, მერე ქვის ხიდის ქვეშ გავძვერით, შავი გზა კი რუხი ნაკადულის კალაპოტს მიუყვებოდა, მერე მინდვრები გადავკვეთეთ, მერე ისევ ტყეში შევედით.
A quarter mile along a black sand beach, beside a soft green sea, stirring palms to our left, across a tarnished snowfield, beneath a bridge of stone, our way a dead and blackened streambed, then to prairie back to the wooded way.
12303.
ქაოსის პრინცი | თავი 10
ჩაშავებულ ხეებზე, ერთი შეხედვით, მკვდარი ფრინველები ისხდნენ, თუმცა დროდადრო უცნაური ხმები რომ გვესმოდა, მათი ჩხავილი უნდა ყოფილიყო.
Dead-looking birds were perched within the blackened trees, though they seemed on occasion to move, and the raspy, croaking sounds that sometimes came to us may well have been theirs.
12304.
ქაოსის პრინცი | თავი 10
ერთხელ ხელმარჯვნივ ცეცხლი აბობოქრდა, მეორედ ხელმარცხნივ მყინვარს ჩავუარეთ.
At one time, a fire raged to our right, at another, we seemed to be passing near the foot of a glacier on the left.
12305.
ქაოსის პრინცი | თავი 10
გზა კი სულ უფრო და უფრო განიერდებოდა — ომისდროინდელ შავ გზამდე ჯერ ბევრი აკლდა, მაგრამ უკვე იმსიგანე იყო, რომ ყველას ერთ მწკრივად შეგვეძლო გვევლო.
Our trail continued to widen — nothing like the great Black Road Corwin had described to me from the days of the war, but big enough now for us all to ride abreast.
12306.
ქაოსის პრინცი | თავი 10
გამტაცებლებს სხვა მდევარი წამოეწია, ახლა ისინი კოშკში არიან გამაგრებულები და თავს იცავენ.
Her captors were pursued, headed for a place of refuge, reached it, and are there now.
12307.
ქაოსის პრინცი | თავი 10
როგორც ჩანს, სახლიდან ასე მოშორებით, თანაც შავ გზაზე მეტი აჩრდილის შენარჩუნება არ შეუძლია.
That’s probably all it can maintain this far from home, on a Black Road.
12308.
ქაოსის პრინცი | თავი 10
ვერც კი დაიმალები!
There’s no place you can hide!
12309.
ქაოსის პრინცი | თავი 10
მომდევნო მოსახვევთან სვლა შევანელეთ და ფრთხილად გავუყევით გაშავებული ნორჩი ხეების პატარა კორომს.
We slowed as we came to the next turn, advancing more cautiously, working our way through a small stand of black saplings.
12310.
ქაოსის პრინცი | თავი 10
კოშკის კარის ორივე მხარეს ორი დემონი გაჯგიმულიყო და ყურადღებით უცქერდა მოშორებით, ქვიშაზე გამართულ ბრძოლას.
There were two demon formed individuals standing to either side of the tower’s entrance, their attention seemed focused upon the contest taking place on the sands before them.
12311.
ქაოსის პრინცი | თავი 10
მერე ორიოდე ნაბიჯი კიდევ გაირბინეს და ჩემ წინ დაცვივდნენ დანახშირებულები.
Two paces more, perhaps, and they fell, blackened and twitching, before me.
12312.
ქაოსის პრინცი | თავი 10
მეც სასწრაფოდ წამოვიმართე და ქვიშიანი არენისკენ ვიბრუნე პირი, საიდანაც მომდევნო თავდასხმას ველოდი.
I swung toward the sandy place of the recent contest and whatever might be coming at me from that direction.
12313.
ქაოსის პრინცი | თავი 10
ჯერარდმაც ლურჯი პერანგი გადაიცვა, ხმალი შეიბა და მომიტრიალდა.
Gerard, having just drawn on a blue shirt, was buckling his swordbelt in place.
12314.
ქაოსის პრინცი | თავი 10
უეცრად დამაინტერესა, რამდენად ძლიერი იყო ის ამ ადგილას.
I was wondering just then how strong it really was in this place.
12315.
ქაოსის პრინცი | თავი 10
და თუკი მოვასწრებდით, სად შეიძლებოდა, გავქცეულიყავით?
And if I succeeded either way — to what place should we flee?
12316.
ქაოსის პრინცი | თავი 10
ამ ადგილას არასოდეს ვყოფილვარ, მაგრამ კარგად მახსოვდა მამაჩემის ნაამბობი და მივხვდი, რომ ეს პირველქმნილი ლაბირინთი უნდა ყოფილიყო რეალობის უღრმესი საწყისი, რომელსაც ამბერი ეფუძნება.
Though I had never been here, I recalled the description from my father’s story and knew this to be the place of the primal Pattern, the deeper level of reality that underlay Amber itself.
12317.
ქაოსის პრინცი | თავი 10
— სამყაროს მეორე ბოლოში ხარ, ტი’გა, ჩემი უდიდესი ძლევამოსილების ადგილას.
– You are at the other end of the universe, ty’iga, in the place of my greatest power.
12318.
ქაოსის პრინცი | თავი 11
გგონია, საფრთხის თავიდან ასაცილებლად ძირს ხელსახოცის დაფენას ვერ მოვასწრებ?
Are you sure I mightn’t fetch you a napkin to place at the danger point?
12319.
ქაოსის პრინცი | თავი 11
კორალი კი უსაფრთხო ადგილას უნდა გავხიზნო.
But I’ve got to get Coral someplace safe.
12320.
ქაოსის პრინცი | თავი 11
მისი კარტი გაშავდა.
His Trump went black.