ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
12761.
ჩინეთი ქართველების თვალით | ჩაის სამშობლოში
ამ ბოლო დროს იუნან-ის პროვინციის ჩაით ვარ დაინტერესებული, ამიტომ ეგრეთ წოდებული „იუნან მინგ ჩა“-ის (იუნან-ის ცნობილი ჩაის სახეობები) მოკითხვით დავიწყე, მაგრამ ფუძიან-ის ახალმა სახეობის, ჩვენებურად შავმა, სინამდვილეში კი წითელმა ჩაიმ მიიქცია ჩემი ყურადღება.
Recently I became interested in the "Yunan Ming Cha" - the famed type of Yunan tea but now my attention was attracted by a new type of Fudzian tea, the sort that we call usually "black tea" - although in fact it is of the red colour.
12762.
ჩინეთი ქართველების თვალით | ჩაის სამშობლოში
ყველა ეს ჩაი დამატებით კლასიფიცირდება დამზადების ტექნოლოგიის, ხარისხის, გამოყენებული ნედლეულისა და დამზადების ადგილმდებარეობის მიხედვით.
All these teas undergo additional classification according to aspects of technology, quality, raw product used and place of production.
12763.
ჩინეთი ქართველების თვალით | ჩაის სამშობლოში
„ტიენხუნგ ჩა“ და „ციმენგ ხუნგ ჩა“ (ანხოი-ს პროვინციის, ციმენგ-ის მხარის წითელი ჩაი) ყველაზე ცნობილი ჩინური წითელი (ჩვენებურად შავი) ჩაია.
Tsienhung cha and Tsimeng hung cha (qimen hong cha which is red tea of Tsimeng region, Anhoi province) represent the most famed Chinese red tea (what we call, black tea) sorts.
12764.
ჩინეთი ქართველების თვალით | ჩაის სამშობლოში
კვლავ მცირე ხანს შევყოვნდი და ახლა მესამე შუშის ჩაიდანში (შუშა აუცილებელია), ნაყენის ფერის შესაფასებლად, საკმაოდ დიდი სიმაღლიდან ჩამოვასხი, ეს იმის თვისაა საჭირო, რომ ნაყენი ჰაერს შეერიოს (განსაკუთრებით შავი ჩაისთვის).
Then again I waited for a while and poured the water into the hird tea-pot which in this case must be of glass, the glass pot is perfect so you can enjoy the color of the brewed tea, but when pouring the water into the third tea-pot raise your hand to pour water from above, i.e. the water must mix with air so the higher you hold your hand, the betterespecially in the case of black tea.
12765.
ჩინეთი ქართველების თვალით | ჩაის სამშობლოში
მართლაც, ჩინებული ჩაია! — გავიფიქრე, თუმცა არ აღენიშნება ტროპიკული (ცეილონის, ინდური) ჩაისთვის დამახასიათებელი სიმწკლარტით გამოხატული გემოს სიმკვეთრე.
I thought, "Yes, excellent indeed!" - and it lacked that sharpness of taste which characterizes tropical teas of India and Ceylon, with additional touch of stickiness.
12766.
ჩინეთი ქართველების თვალით | ჩაის სამშობლოში
მზეზე დნობით, ხელით მოგრეხისა და მზეზე გაშრობით „ოქროს ჩაი“ (შავი ჩაი) გავაკეთე, ჩაი მეტად ინტენსიური, თავისებური გემოსა და სურნელის მქონე გამოვიდა.
Exposing the leaves to the sun, then twisting them by hand and drying them then in the sun again, I managed to make "golden tea" - that we call black tea.
12767.
ჩინეთი ქართველების თვალით | ჩაის სამშობლოში
ფუძიან-ის და ჩინეთის სხვა პროვინციებისაგან სრულიად განსხვავებული წესით უვლიან და ჩაის ბაღების (ჩაის პლანტაციებს ასე მოიხსენიებენ.
The local population's manner and care greatly differs from the way tea plantations are cultivated in Fudzian and other places.
12768.
ჩინეთი ქართველების თვალით | ჩაის სამშობლოში
ნანოშან-ის მთის ტერიტორიაზე შეგვხვდა გზატკეცილზე გამოტანილი, სახელდახელოდ გამართული ბაზრობა, როცა მიმდებარე სოფლებიდან გლეხებს საქონელი ჩამოეტანათ გასაყიდად (ერთ-ერთ ასეთ სოფელში ათასწლოვან ჩაის ხესთან სურათიც გადავიღეთ).
Nearby the place but still on the Nanoshan mountain territory we saw a kind of "spontaneous market" where the peasants brought out right onto the highway their produce and goods, and we had our photo taken in front of an immense tea tree of thousand years old.
12769.
ჩინეთი ქართველების თვალით | ჩაის სამშობლოში
მენხაი ჩაი „ტიენხუნგ“-ის სამშობლოცაა, ამიტომ მოვახერხე საუკეთესო „ტიენხუნგ“-ის ნიმუშების შეძენა.
Menhai represents also the place of origin of Tienhung tea and there I managed to get its best samples.
12770.
ჩინეთი ქართველების თვალით | ჩაის სამშობლოში
ერთ-ერთ ჩაის ფაბრიკაში შევიძინე სრულიად განსხვავებული შავი ჩაი (არა წითელი), მიხაკის მხურვალე, ბუნებრივი არომატითა და კარგად გამოხატული თაიგულით (ბუკეტით).
I bought in a tea factory an absolutely different type of black tea - not the red, with hot natural scent of pinks and perfectly indicated aroma.
12771.
ჩინეთი ქართველების თვალით | ჩაის სამშობლოში
ჩემი ჩინელი მეგობრების დახმარებით მოვახერხე ჩაის იმ ინსტიტუტში მოვხვედრილიყავი, სადაც მეწამული ჩაი მოჰყავთ და მას წითელი და მწვანე ჩაის ტექნოლოგიით ამზადებენ.
With the help of my Chinese friends I managed to visit the Institute where they produce purple tea and process it according to the green and black tea technology.
12772.
ჩინეთი ქართველების თვალით | ჯერ უნახავი ქვეყანა
როგორც ჩანს, საკუთარი განცდის თუ გრძნობის გაზიარება იმის შესახებ, რაც უშუალოდ არ განგვიცდია და ფეხი არ შეგვიდგამს იმ სამყაროში — ბავშვობის ხანისა და ფანტაზიის მემკვიდრეობად კი არ მოგვდევს, არამედ ადამიანის ნორმალური სურვილის შედეგია, გაზარდოს თავისი „ცოდნის ველი“ და უფრო მეტი რამ ნახოს და გამოცადოს ცხოვრებაში.
Apparently, sharing one's feelings about the matter not directly experienced and the place and realm you never entered is not only the legacy of our childish imagination and fantasy - but a commal human desire to increase the horizon of knowledge and to get the most of your own being and existence.
12773.
ჩინეთი ქართველების თვალით | ჯერ უნახავი ქვეყანა
ყოველ შემთხვევაში, ასე აღვიქვამ იმ პროცესს, რაც აქ ხდებოდა 1980-იანი წლების დასასრულს; იქნებ იმიტომ, რომ მე სადღაც ამ „საგანმანათლებლო სწავლების“ პირველ ეტაპზე დავრჩი, და ვერ მოვახერხე გავყოლოდი ამ გზას — ისე, როგორც ეს მოახერხეს უფრო ახალგაზრდებმა და გამბედავებმა.
Yes, in that order; at least, I see the process that has been taking place here since the late 1980-ies that way, maybe because I stuck somewhere in the first step of her "enlightenment schooling" and failed to follow her further, the way other daring younger ones did.
12774.
ჩინეთი ქართველების თვალით | ჩანახატები ჩინეთზე
შაბათ-კვირა ყოველთვის ერთნაირი, მაგრამ ფერადი იყო, რადგან ან მეგობრების ან ნათესავების სახლში გვეპატიჟებოდნენ, ან მასპინძლებს ვთამაშობდით და ისინი გვესტუმრნენ, და რადგან მალის ძმისშვილი ლიუ ჩი და მისი მეუღლე მა ჯიანფანი ცხოვრობდნენ და მუშაობდნენ.
The week-ends were always the same yet colorful, because either we were invited to the friends' or relatives' place or we played the hosts and they visited us, and since Mali's nephew Liu Chi and his wife Ma Jianfan had lived and worked.
12775.
ჩინეთი ქართველების თვალით | ჩანახატები ჩინეთზე
ძნელად სჭირდება ახსნა, რა შთაბეჭდილება დაგვხვდა მას შემდეგ, რაც ჩვენმა მასპინძლებმა მოაწყვეს ჩვენი ვიზიტი პეკინში აკრძალულ ქალაქში და გუგონგის სასახლეში.
It hardly needs any explanation what impression we received after our hosts arranged our visit to the Forbidden City and the Gugong palace in Beijing.
12776.
ჩინეთი ქართველების თვალით | ჩანახატები ჩინეთზე
ეს ადგილი არაერთხელ არის აღწერილი დეტალურად, ასე რომ, მე შემიძლია დავამატო მხოლოდ მისი უნიკალურობის კარგად დადასტურებული ფაქტი - მათ შორის მისი მოცულობა, ზომა და ძვირფასი არტეფაქტების გემო და ხარისხი, რაც გვაფიქრებინებს ათასობით ხელოსნის ნიჭსა და ოსტატობაზე. , მხატვრები, იუველირები და მოქანდაკეები.
The place is described in details many times, so I can only add to the well-established fact of its uniqueness - including its scope, size and the taste and quality of precios artifacts that make us wonder about the talent and mastery of thousands of artisans, painters, jewellers and sculptors.
12777.
ჩინეთი ქართველების თვალით | ჩანახატები ჩინეთზე
დარჩენილი დღეებისა და საათების ნაკლებობის შეგრძნება განსაკუთრებულ საინტერესოს ხდის ყველა სცენას, ფაქტსა და ადამიანს.
Feeling the lack of remaining days and hours makes all the scenes and facts and people particularly interesting.
12778.
ჩინეთი ქართველების თვალით | ჩინეთი - საოცრებათა ქვეყანა
ამის მიზეზი არა მარტო ინფორმაციული ეპოქაა, რომელშიც ჩვენ ვცხოვრობთ, არამედ ისიც, რომ ჩინეთი შეუპოვრად მიიწევს წინ საერთაშორისო ასპარეზზე და დღეს უკვე მსოფლიოში მეორე ადგილი უკავია ეკონომიკის სიძლიერით.
The reason for this is not only the information age in which wa live, but also China's daring international achievements and its second place among the world's biggest economies.
12779.
ჩინეთი ქართველების თვალით | ულამაზესი ქვეყნის დაუვიწყარი შთაბეჭდილებები
ჩემი მასპინძლების წყალობით უამრავი რამის ნახვის შესაძლებლობა მომეცა.
Thanks to my hosts I could see so many new places and things.
12780.
ჩინეთი ქართველების თვალით | ულამაზესი ქვეყნის დაუვიწყარი შთაბეჭდილებები
შემიძლია ვთქვა – ბედნიერი ვარ, რომ ამ დიდებულ ადგილს ფეხი დავადგი, ეს სილამაზე ვიხილე და მთელი ჩემი არსებით დავტკბი.
I could say I'm fortunate to have stepped in this remarkable place; I saw all this great beauty and I immersed my whole self in it.