ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
13161.
ახალი მთვარე | წნევა
ბნელ, ცივ წყალში ჩაშვებისას ჩემი თავით ვამაყობდი.
I was proud of myself as I plunged deeper into the freezing black water.
13162.
ახალი მთვარე | წნევა
გასაცური არსაით იყო.
There was no place to swim to.
13163.
ახალი მთვარე | პარიზი
რატომღაც ერთ ადგილას ვიყავი გაჩერებული, ჩემ გარშემო ტალღები ისევ ბობოქრობდნენ.
Somehow I stayed in one place, though the waves still heaved around me.
13164.
ახალი მთვარე | პარიზი
ყინულივით ცივი წყალი გულ-მკერდს მიწვავდა.
The black, icy water filled my chest, burning.
13165.
ახალი მთვარე | პარიზი
თვალწინ შავი წერტილები იზრდებოდა და სინათლის დანახვაში ხელს მიშლიდა.
Black spots bloomed across my vision, getting wider and wider, blocking out the light.
13166.
ახალი მთვარე | პარიზი
თავბრუ მეხვეოდა, შავმა წერტილებმა ყველაფერი დაფარა...
My head whirled, the black spots covered everything…
13167.
ახალი მთვარე | პარიზი
აბობოქრებული ტალღების გრუხუნი სიბნელეში ჩუმ ზუზუნად იქცა, თითქოს ყურებში მიწუოდა...
The sound of the crashing waves faded into the black and became a quiet, even whoosh that sounded like it was coming from the inside of my ears…
13168.
ახალი მთვარე | პარიზი
მხოლოდ ერთმანეთში არეული ძველი მოგონებები – ფენიქსის მცხუნვარე, თვალის მომჭრელად მოკაშკაშე მზე, დედაჩემის სახე, ძველი ხის სახლი, გახუნებული პლედი, სარკეებიანი კედელი, ცეცხლის ენების თამაში შავ წყალზე...
Just a blurred wandering through old memories–blinding bright visions of the Phoenix sun, my mother's face, a ramshackle tree house, a faded quilt, a wall of mirrors, a flame on the black water…
13169.
ახალი მთვარე | პარიზი
სახლში ბნელოდა, ფანჯრის მიღმა წყვდიადი ჩამოწოლილიყო.
The house was darker now than before, it was black outside the window.
13170.
ახალი მთვარე | პარიზი
მაგრამ კვლავ ედუარდის ხმის ექოს ვუსმენდი და ხმას ვერ ვიღებდი.
But I was still locked in place, listening to the echo of Edward's voice in my head.
13171.
ახალი მთვარე | პარიზი
ფარების შუქმა ასფალტის გზა და დაბურული ტყის ზოლი გაანათა, ამ დროს გზის გადაღმა, ჩემი სახლის წინ გაჩერებული მანქანა დავინახე.
The headlights washed across the pavement, lit the front line of the black forest, and finally glinted off a car parked across the street from my house.
13172.
ახალი მთვარე | პარიზი
შავი მანქანა ვიცანი.
It was a black car I knew.
13173.
ახალი მთვარე | პარიზი
სანამ გონებას იკრებდა, რომ მგლად არ გადაქცეულიყო, მე უკანა ფანჯრიდან ისევ შავ მანქანას მივაშტერდი.
While he concentrated on not exploding into a wolf, I stared out the back window at the black car.
13174.
ახალი მთვარე | პარიზი
ისევ შევხედე შავ მანქანას, რომელიც ძლივს ჩანდა სიბნელეში.
I looked back at the black car, almost invisible in the night.
13175.
ახალი მთვარე | პარიზი
დერეფანში ბნელოდა.
The hallway was black.
13176.
ახალი მთვარე | პარიზი
ისე ბნელოდა, თითქოს ისევ შავ წყალში ვიყავი ჩაძირული...
It was so black–like the black water…
13177.
ახალი მთვარე | პარიზი
ხელები გამიშეშდა, ტანი გამიქვავდა.
My hand froze in its searching, my whole body froze into place.
13178.
ახალი მთვარე | სტუმარი
არაბუნებრივად თეთრ სახეზე აელვარებული დიდრონი შავი თვალები გაფაციცებით მომშტერებოდა.
Unnaturally still and white, with large black eyes intent on my face.
13179.
ახალი მთვარე | სტუმარი
თვალები ნახშირივით ჩაშავებოდა.
Her eyes were black as pitch.
13180.
ახალი მთვარე | სტუმარი
– ჯეიკობ ბლექმა. ის... ჩემი საუკეთესო მეგობარია. ყოველ შემთხვევაში, იყო...
"Jacob Black. He's… sort of my best friend, I guess. At least, he was…"