ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
1301.
BRIDGE (განვითარება - გენდერი) | მაკროეკონომიკური ლექსიკონი გენდერული პრობლემატიკის რაკურსიდან
პოლ კოლიერის ნაშრომი წარმოადგენდა ადრეულ მცდელობას, მოეხდინა მოდელირება ეკონომიკური ზრდის შემზღუდველი ზოგიერთი იმ დაბრკოლებისა, რომელთა მიზეზიც ეკონომიკაში არსებული გენდერული სტერეოტიპებია.
The work of Paul Collier was an early attempt to model the constraint placed on economic growth by certain gender-based rigidities in the economy.
1302.
BRIDGE (განვითარება - გენდერი) | მაკროეკონომიკური ლექსიკონი გენდერული პრობლემატიკის რაკურსიდან
განვითარების ეკონომიკაში, სადაც იმპლიციტურად გამოიყენება სამუშაო ძალის სიჭარბის ეკონომიკის ლუისისეული მოდელი, ფართოდაა გავრცელებული მოსაზრება, რომ სასოფლო-სამეურნეო რაიონებში სამუშაოს შოვნის შესაძლებლობათა ნაკლებობის შედეგად წარმოქმნილი არასრული დასაქმება გულისხმობს შრომის ნულოვან ზღვრულ პროდუქტს და რომ მაშასადამე სოფლის ღარიბი მოსახლეობის მინიმალური საწყისი ხელფასი ნულს უახლოვდება, ან ძალზე დაბალია.
In development economics, where use is made implicitly of the Lewis model of the labour-surplus economy, it is widely accepted that underemployment in rural areas, arising from lack of job opportunities, implies a zero marginal product of labour, and therefore that the reservation wage of poor rural people is close to zero or extremely low.
1303.
BRIDGE (განვითარება - გენდერი) | მაკროეკონომიკური ლექსიკონი გენდერული პრობლემატიკის რაკურსიდან
ბაზარზე ამა თუ იმ კონკრეტული საქონლის ან მომსახურების ნაკლებობა, როგორც მაგალითად საზოგადოებრივი საქონლის შემთხვევაში.
The lack of a market for a particular good or service, as in the case of public goods.
1304.
BRIDGE (განვითარება - გენდერი) | მაკროეკონომიკური ლექსიკონი გენდერული პრობლემატიკის რაკურსიდან
სატელიტი ანგარიშების წარმატებულ შედგენას შეუძლია დაგვეხმაროს, თავიდან ავიცილოთ ზოგიერთი მადეზორიენტირებელი შედეგი, როგორც მაგალითად შეცდომით მშპ-სთვის ზრდის მიწერა, როდესაც საოჯახო მომსახურების ან ნატურალური წარმოების მონეტარიზაციასა აქვს ადგილი.
The successful construction of satellite accounts would help avoid several misleading results, such as the false attribution to growth of GDP when monetisation of a domestic service or subsistence production takes place.
1305.
BRIDGE (განვითარება - გენდერი) | მაკროეკონომიკური ლექსიკონი გენდერული პრობლემატიკის რაკურსიდან
პარეტოს ოპტიმალურობას ადგილი შეიძლება ჰქონდეს მაშინაც კი, როდესაც მოსახლეობის უმეტესობა ვერანაირ სარგებელს ვერ ნახულობს.
A Pareto improvement may take place even if the majority of the population experiences no benefit.
1306.
BRIDGE (განვითარება - გენდერი) | მაკროეკონომიკური ლექსიკონი გენდერული პრობლემატიკის რაკურსიდან
მაგალითად, წამყვანმა იამაიკელმა ეკონომისტმა გაზარდა თანხების გამოყოფა იმ გზების მატერიალურ-ტექნიკური უზრუნველყოფისათვის, რომლებიც ქვეყნის ბარს აკავშირებდნენ მთიან რეგიონებთან, დასახლებულებთან ქალი ფერმერებით, რომელთაც ბაზრამდე მიღწევის შესაძლებლობა არ გააჩნდათ, ამტკიცებდა რა, რომ ეს მათი შრომის ნაყოფიერებას გაზრდიდა.
For example, a senior economist in Jamaica improved provision for feeder roads from the hill areas inhabited by women farmers who lacked access to markets, arguing that this would enable them to attain higher productivity.
1307.
BRIDGE (განვითარება - გენდერი) | მაკროეკონომიკური ლექსიკონი გენდერული პრობლემატიკის რაკურსიდან
ხშირად ისე ხდება, რომ SAP-ი მხოლოდ ნაწილობრივ ხორციელდება, და ამდენად შეფასების ობიექტი შეიძლება ისეთი პროგრამა აღმოჩნდეს, რომელიც ფაქტობრივად არც რეალიზებულა;
It is often the case that the SAP is only partially implemented, therefore the evaluation may purport to assess a programme that has not in fact been put in place;
1308.
BRIDGE (განვითარება - გენდერი) | მაკროეკონომიკური ლექსიკონი გენდერული პრობლემატიკის რაკურსიდან
თუმცა, ყველგან ქალები მეტ საათებს შრომობენ, ვიდრე მამაკაცები, თანაც ქალები გაცილებით უფრო ნაკლებ დროს ხარჯავენ საბაზრო შრომაში (დაახლოებით ერთ მესამედს), ვიდრე მამაკაცები (დაახლოებით სამ მეოთხედს).
In general, though, in all places women work more hours than men, whilst women spend far less time in market work (around one third) than men (about three quarters).
1309.
BRIDGE (განვითარება - გენდერი) | მაკროეკონომიკური ლექსიკონი გენდერული პრობლემატიკის რაკურსიდან
ტრანზაქციული ხარჯების ცნება მიღებულია ნეოკლასიკოს ეკონომისტთა მიერ, როგორც ელემენტი წარმოების რეალური ხარჯებისა, რომელთა არსებობაც თავისთავად სულაც არ ნიშნავს, რომ ეკონომიკას ეფექტიანობა აკლია.
The concept of transaction costs has been accepted by neoclassical economists as an element in real costs, whose presence does not on their own mean that an economy lacks efficiency.
1310.
ჯვაროსნული ომები და საქართველოს სამეფო | საქართველო და გარესამყარო
ქართველი მეფეები სხვადასხვა ეპისტოლარულ წერილებში მოიხსენებიან, როგორც „იერუსალიმის წმიდა ადგილების განმადიდებელი, ქრისტიანთა საყრდენი, რომის პაპის მეშველნი“.
In various letters Georgian Kings are referred to as "glorifiers of the Holy places of Jerusalem, the bulwark of the Christians, helpers of the Pope".
1311.
ჯვაროსნული ომები და საქართველოს სამეფო | საქართველო და გარესამყარო
დიდი ბრძოლა თურქ-სელჩუკებსა (სულთან ალფ-არსლანის მეთაურობით) და ბიზანტიელებს შორის მანასკერტთან გაიმართა 1071 წელს.
A major battle between the Seljuks (led by the Sultan Alp-Atsalan) and the Byzantines took place at Manzikert in 1071.
1312.
ჯვაროსნული ომები და საქართველოს სამეფო | საქართველო და გარესამყარო
მალიქ-შაჰის (1072 წელს მან შეცვალა ალფ-არსლანი) გარდაცვალების შემდეგ სასულთნო დაიყო.
Following the death of Malik Shah (who replaced Alp-Arslan in 1072) the sultanate broke up.
1313.
ჯვაროსნული ომები და საქართველოს სამეფო | ჯვაროსნული ომები
პალესტინა და, განსაკუთრებით, იერუსალიმი, სადაც ცხოვრობდა და მოწამეობრივად ჯვარს აცვეს ქრისტე, პირველხარისხოვან ადგილს იჭერს ადამიანთა გონებაში.
Palestine and especially Jerusalem, where Chirst lived and was crucified, came to occupy the foremost place in men's minds.
1314.
ჯვაროსნული ომები და საქართველოს სამეფო | ჯვაროსნული ომები
ადამიანთა მოთხოვნილებად გადაიქცა წმინდა ადგილების თაყვანისცემა.
Worship of the Holy Places turned into men’s demand.
1315.
ჯვაროსნული ომები და საქართველოს სამეფო | ჯვაროსნული ომები
უწესრიგობა და უდისციპლინობა, შიმშილი (ჯვაროსნები მოწყალებას გზაზე ითხოვდნენ), ამასთან, უნგრელებისა და ბულგარელების (ამ სახელმწიფოების გავლით მიემართებოდნენ) არასტუმართმოყვარული დახვედრა (ფაქტობრივად გზაზე პილიგრიმთა დიდი ნაწილი განადგურდა) იყო მიზეზი ამ პირველი ტალღის წარუმატებლობისა.
Lack of order and discipline, hunger (the crusaders begged for alms on their way), the inhospitable encounter on the part of Hungarians and Bulgarians (their route lay through these countries, and a large part of the pilgrims were actually annihilated) was the cause of the failure of the first wave.
1316.
ჯვაროსნული ომები და საქართველოს სამეფო | ჯვაროსნული ომები
ბიზანტიის კეისარმა ალექსი I კომნენოსმა ჯვაროსანთა მეოხებით დაიბრუნა შავი ზღვის მიმდებარე ტერიტორიები, რომლებიც თურქ-სელჩუკებს ჰქონდათ მიტაცებული.
The Byzantine Emperor Alexius I Comnenus retrieved – through the crusaders – the territories adjoining the Black sea, that had been seized by the Seljuks.
1317.
ჯვაროსნული ომები და საქართველოს სამეფო | საქართველოს დამოკიდებულება ჯვაროსნულ ომებთან
პილიგრიმებს წმინდა ადგილების ხიბლი და საკუთრების სიკეთე იზიდავდა.
The pilgrims were attracted by the charm of the Holy places and property.
1318.
ჯვაროსნული ომები და საქართველოს სამეფო | საქართველოს დამოკიდებულება ჯვაროსნულ ომებთან
მეფე გოტფრიდმა სიონის მთაზე თავის სასახლეში საგანგებო კრება მოიწვია და თავადებთან ერთად მიიღო კანონმდებლობა, რომელსაც იერუსალიმის ასიზები უწოდა.
King Godfrey convened a special council in his palace on Zion hill and, together with the princes, adopted a legislation that he called Jerusalem Assizes.
1319.
ჯვაროსნული ომები და საქართველოს სამეფო | საქართველოს სამეფო და ჯვაროსნები
სრულიად შესაძლებელია იერუსალიმის მეფე ბოლდუინ II-ის კავშირი დავით აღმაშენებელთან.
Contacts of Baldwin II, king of Jerusalem, with David could really have taken place.
1320.
ჯვაროსნული ომები და საქართველოს სამეფო | საქართველოს სამეფო და ჯვაროსნები
იქ რომ ჯვარია ჯვარში ჩადებული, იმ ძელისა არის, რომელზედ ეკიდა, სადაც ჩართულია, იმ ძელის ფეხთ ქვეშ რომ იყო და ჯვარს რომ ამაგრებდა, ორივე პატიოსანი, ორივე წმინდა.
There the cross placed in the cross is the wood on which he hung; which is imbedded is of the wood that was under the feet and supported the cross, both honorable, both Holy.