ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
13421.
ბინდი | თავი XX
ადგილსამყოფელი და დრო დავადგინე.
It was slightly comforting to be able to pinpoint time and place.
13422.
ბინდი | თავი XX
– რას აკეთებს? – ტელევიზორს უყურებს... არა, ვიდეომაგნიტოფონი აქვს ჩართული, სხვა ოთახშია, ბნელა...
"What is he doing?" "He's watching TV. no, he's running a VCR, in the dark, in another place".
13423.
ბინდი | თავი XX
შავ მაგიდაზე სტერეომოწყობილობა და ტელევიზორი დგას. ახლა ვიდეომაგნიტოფონიც სარკეებიან ოთახში დევს, მაგრამ აღარ უყურებს.
It's a band, around the room. And there's a black table with a big stereo, and a TV.
13424.
ბინდი | თავი XX
– ძალიან ჰგავს იმ სტუდიას, სადაც რვა-ცხრა წლისა დავდიოდი.
"It looks like a place I used to go for dance lessons — when I was eight or nine."
13425.
ბინდი | თავი XXI
მხოლოდ ის მანუგეშებდა, რომ მალე ედუარდი ჩამოვიდოდა.
The only solace, the only hope I had left, was knowing that I would see Edward soon.
13426.
ბინდი | თავი XXI
– სწორედ ასეთი აღელვებული ხმით მეძახდა ხოლმე დედაჩემი ბავშვობაში, როცა ტროტუარის კიდეს ვუახლოვდებოდი ან ხალხმრავალ მოედანზე ბრბოში ჩავიკარგებოდი.
It was my mother's voice, in a familiar tone I had heard a thousand times in my childhood, anytime I'd gotten too close to the edge of the sidewalk or strayed out of her sight in a crowded place.
13427.
ბინდი | თავი XXII
ქალაქები, რომლებიც არასოდეს მენახა და ვერც ვერასოდეს ვნახავდი.
Places I'd never seen. And would never see.
13428.
ბინდი | თავი XXII
სახალხოდ ჩემს ძალით შეჩერებას ხომ ვერ გაბედავდნენ?!
Would they dare to stop me physically in this public place?
13429.
ბინდი | თავი XXII
ჯიბიდან დალუქული კონვერტი ამოვიღე და ელისის ტყავის ხელჩანთას ზედ დავადე.
I pulled the unmarked envelope out of my pocket and set it on top of Alice's black leather bag.
13430.
ბინდი | თავი XXII
რამდენიმე კაფეს გვერდი ავუარეთ, ვითომ იქაური მენიუ არ მომეწონა.
I pretended a lack of interest in the first few cafes, my head scanning for what I really wanted.
13431.
ბინდი | თავი XXII
გუგები ერთიანად შავი ჰქონდა, მხოლოდ კიდეებზე გადაჰკრავდა მეწამული ფერი.
The irises were nearly black, just a hint of ruby around the edges.
13432.
ბინდი | თავი XXII
რატომ უნდა მერბინა მთელი პლანეტის გარშემო, როცა სადმე მყუდროდ მოკალათებული დაგირეკავდი და სადაც დაგიბარებდი, იქ მოხვიდოდი.
There was no sense in running all over the planet chasing you down when I could comfortably wait for you in a place of my choosing.
13433.
ბინდი | თავი XXII
თამაში თავიდანვე მის წინააღმდეგ მიმდინარეობდა, შენ უბრალო ადამიანი ხარ, რომელიც ცუდ დროს, ცუდ ადგილას აღმოჩნდა ცუდ კომპანიასთან ერთად.
It was all for him, of course. You're simply a human, who unfortunately was in the wrong place, at the wrong time, and indisputably running with the wrong crowd, I might add.
13434.
ბინდი | თავი XXII
საწყალი გოგონა ბნელ საკანში დიდხანს ჯდომისგან იმდენად გამოშტერებული იყო, რომ ტკივილი არც კი უგრძნია.
She didn't even seem to notice the pain, poor little creature. She'd been stuck in that black hole of a cell for so long.
13435.
ბინდი | თავი XXII
მერე თმა უკან გადამიწია, ყელზე ცივი თითები ამისვა და დაჟინებით შემომხედა.
Then he gently patted the strand back into place, and I felt his cool fingertips against my throat. He reached up to stroke my cheek once quickly with his thumb, his face curious.
13436.
ბინდი | თავი XXII
– ძალიან ეფექტური გამოვიდა, – ნამსხვრევები მოათვალიერა, – ეს დარბაზი იმიტომაც ავარჩიე, რომ ჩემს მოკლემეტრაჟიან ფილმს ვიზუალური დრამატულობა შესძინოს.
"That's a very nice effect," he said, examining the mess of glass. "I thought this room would be visually dramatic for my little film. That's why I picked this place to meet you."
13437.
ბინდი | თავი XXIII
არ მინდოდა, ისევ იმ ბნელ წყალში ჩავძირულიყავი. მეშინოდა, რომ წყვდიადში მას ისევ დავკარგავდი.
I was afraid to fall into the black waters again, afraid I would lose him in the darkness.
13438.
ბინდი | თავი XXIV
– ვიცი. ახლა ელისმაც იცის, – ის ბრაზს ძლივს იოკებდა.
"I know. She understands now". His face was black with fury.
13439.
ბინდი | თავი XXIV
– ელისი ამას ვერ გაბედავს, – თვალები ისევ ჩაუშავდა და წამით ისე მკაცრად შემომხედა, რომ დავიჯერე, – მისი სურვილის წინააღმდეგ წასვლას ვერავინ გაბედავდა.
His eyes went black again. "Alice wouldn't dare". And for a moment he looked so frightening that I couldn't help but believe it — I couldn't imagine someone brave enough to cross him.
13440.
ბინდი | თავი XXIV
აქამდე შავი სამოსით არასდროს მენახა. ფერმკრთალ სახეს შავი სამოსი არარეალურ სილამაზეს სძენდა.
I'd never seen him dress in black before, and, with the contrast against his pale skin, his beauty was absolutely surreal.