ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
14161.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
10. კონტეინერების განსათავსებლად განკუთვნილი მოედანი უნდა იყოს მოასფალტებული, ადვილად მისადგომი ავტოტრანსპორტისათვის და მოხერხებული ჩატვირთვა-გადმოტვირთვის სამუშაოებისათვის.
10. The ground intended for the placement of containers must be coated with asphalt, easily accessible for vehicles and convenient in respect to conduct of loading and unloading works.
14162.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
11. დასაშვებია სხვადასხვა კლასის ნარჩენების შესაგროვებელი კონტეინერების განთავსება ერთ ღია მოედანზე.
11. Containers intended for collection of different classes of wastes may be placed on the same ground.
14163.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
2. “ა“, ”ბ“ და ”გ“ კლასის ნარჩენების შენახვა და ტრანსპორტირება სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულების ტერიტორიაზე დასაშვებია მხოლოდ მრავალჯერადი გამოყენების ჰერმეტულ კონტეინერებში.
2. Storage and transportation of waste of Class A, B, and C within the territory of a medical and prophylactic institution may take place only in reusable airtight containers.
14164.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
5. სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულების ტერიტორიაზე ნარჩენების გასაუვნებელი დანადგარის არ არსებობის შემთხვევაში ”ა“, ”ბ“ და ”გ“ კლასის ნარჩენების გატანა უნდა ხდებოდეს ყოველდღიურად.
5. In case of unavailability of a waste neutralization installation within the territory of a medical and prophylactic institution, removal of waste of Class A, B, and C must be carried out on a daily basis.
14165.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
7. სამედიცინო ნარჩენების შეგროვებისა და გატანის ძირითად სისტემას წარმოადგენს - შემკრებთა ”შენაცვლების“ სისტემა, როდესაც ნარჩენებიანი კონტეინერები გააქვთ დახურული ძარის მქონე ავტომანქანებით, რომლებიც სპეციალურად ამ მიზნისათვისაა განკუთვნილი, ხოლო გატანილი კონტეინერების სანაცვლოდ იდგმება დაცლილი და დეზინფიცირებული შემკრებები.
7. The basic system for collection and removal of medical waste shall be the system of “replacement” of collector containers, when containers with waste are removed with the vehicles having enclosed cargo bodies, specifically designed for the purpose, and the containers so removed are replaced with emptied and disinfected ones.
14166.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
8. “ა“, ”ბ“ და ”გ“ კლასის ნარჩენების ტრანსპორტირება სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულების ტერიტორიის გარეთ დასაშვებია მხოლოდ დახურული ძარის მქონე, სპეციალურად ამ მიზნისათვის გამოყენებული ავტოტრანსპორტით, რომელთა გამოყენება სხვა მიზნებისათვის დაუშვებელია.
8. Transportation of waste of Class A, B, and C outside the territory of a medical and prophylactic institution may take place only with the vehicles having enclosed cargo bodies, specifically designed for the purpose, which may not be used for any other purposes.
14167.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
11. ”ბ“ და ”გ“ კლასის ნარჩენები კი აუცილებელია განადგურდეს სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულების ნარჩენების გასანადგურებელ სპეციალურ დანადგარებში, თერმული მეთოდებით.
11. Waste of Class B and C must be destroyed by thermal means, in the special waste destruction installations of the medical and prophylactic institutions concerned.
14168.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
13. ნარჩენების თერმული მეთოდით გასაუვნებელი დანადგარების, სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულების ტერიტორიაზე განლაგების საკითხი (დეცენტრალიზებული მეთოდი), საჭიროა შეთანხმდეს სახელმწიფო სანიტარიული ზედამხედველობის სამსახურთან.
13. The issue of the arrangement of installations designed for the neutralization of waste by thermal means within the territory of a medical and prophylactic institution itself (decentralized method) must be agreed with the State Sanitary Supervision Service.
14169.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
14. სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულების ნარჩენების უნდა განადგურდეს ცენტრალიზებულად მსხვილი ნაგავსაწვავი ქარხნების ღუმელებში.
14. The centralized destruction of waste of medical and prophylactic institutions must be carried out in the incinerators of major refuse incineration plants.
14170.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
თითოეული სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულების მიერ უნდა შემუშავდეს ნარჩენების შეგროვებისა და გატანის დეტალური გეგმა და დაისახოს ღონისძიებები მისი რეალიზებისათვის.
Each medical and prophylactic institution shall develop a detailed plan for collection and removal of waste and arrange for the measures for its implementation.
14171.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
ბ) თითოეული კლასის ნარჩენისათვის უნდა განისაზღვროს ნარჩენების პირველადი შეგროვების ადგილებში გამოყენებული, აუცილებელი შესაფუთი მასალების რაოდენობა.
(b) For each class of waste, there must be identified the amount of necessary packaging materials to be used at the places of initial collection of waste.
14172.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
გ) ერთჯერადი და მრავალჯერადი გამოყენების ტარა, კორპუსებს შორის მდგარი კონტეინერები და ნარჩენების კორპუსებს შიგნით შეგროვებისა და შენახვისათვის განკუთვნილი სათავსები, სრულად უნდა შეესაბამებოდეს წინამდებარე სანიტარიული წესების პუნქტებში მოცემულ მოთხოვნებს.
(c) Disposable and reusable receptacles, containers placed between the buildings and the compartments inside the institution buildings designated for indoor collection and storage of waste must fully comply with the requirements set out in the paragraphs of present Sanitary Rules.
14173.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
სახელმწიფო სანიტარიული ზედამხედველობის სამსახურთან შეთანხმებით სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულების ხელმძღვანელის მიერ, უნდა დამტკიცდეს ინსტრუქცია, რომელიც დაადგენს ნარჩენებისადმი მოპყრობის წესებსა და თანამშრომელთა პერსონალურ პასუხისმგებლობას, აგრეთვე ნარჩენების გატანის სქემას, შემდეგი მონაცემებით:
Subject to the agreement of the matter with the State Sanitary Supervision Service, the Head of a medical and prophylactic institution concerned shall approve the instructions which will identify the rules for the handling of waste, the responsibilities of the personnel, as well as the procedure for the waste removal with following data concerning:
14174.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
ბ) ნარჩენების შესაგროვებელი ადგილებისა და გამოყენებული ჭურჭლის სახეობების შესახებ;
(b) places designated for collection of waste and the types of receptacles used;
14175.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
გ) ნარჩენების დროებითი შენახვის ადგილების შესახებ;
(c) places of temporary storage of waste;
14176.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
XI. ზოგადი მოთხოვნები სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნახმარი წყლების გაწმენდისა და გაუსნებოვნებისადმი.
XI. General Requirements Applied to the Purification and Decontamination of Used Waters of Medical and Prophylactic Institutions.
14177.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ბრძანება N 300ნ სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნარჩენების შეგროვების, შენახვისა და გაუვნებლების სანიტარული წესების დამტკიცების შესახებ
სამკურნალო-პროფილაქტიკური დაწესებულებების ნახმარი წყლების გამწმენდი ნაგებობები უნდა დაპროექტდეს დასახლებული ადგილების საყოფაცხოვრებო ნახმარი წყლების გაწმენდისათვის რეკომენდებული სქემების შესაბამისად და აუცილებელია შეიცავდეს ისეთ აპრობირებულ ელემენტებს, როგორიცაა მექანიკური და ბიოლოგიური გაწმენდა, კონკრეტული პირობების გათვალისწინებით.
Water treatment plants intended for the used waters of medical and prophylactic institutions must be designed in accordance with the patterns recommended for the purification of used domestic service waters of inhabited localities and must comprise such time-tested elements as mechanical and biological purification, taking into account specific local conditions.
14178.
საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში | შეთანხმება დმანისური თავის ქალის დროებით სარგებლობაში გადაცემის შესახებ
დ) გამოფენის განმავლობაში, „დროებით სარგებლობაში გადაცემული ექსპო-ნატების“ გვერდით განთავსდება შემდეგი შინაარსის განცხადება: „აღებულია დროებით სარგებლობაში საქართველოს ეროვნული მუზეუმისაგან“;
d) During the exhibition, a notice stating On loan from the Georgian National Museum will be placed next to the Loan;
14179.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ახალი მშენებლობების ბაზის აქტუალიზაცია
აღწერის კრიტიკული მომენტიდან გარკვეული ხნის შემდეგ ჩნდება ახალი საცხოვრებელი მისამართები, მიმდინარეობს შიდა მიგრაციული პროცესები და ასე შემდეგ.
With the lapse of some time since the critical moment of each census, there emerge new residential addresses; inner migration processes take place, and so on.
14180.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ახალი მშენებლობების ბაზის აქტუალიზაცია
ამ გზით მოძიებული იქნა დაახლოებით 6000 ახალი საცხოვრებელი მისამართი, რომელთაგანაც პირველადი შემოვლის მიხედვით საცხოვრებლად გამოყენებული დაახლოებით 3000 აღმოჩნდა.
In this way, there were identified approximately 6,000 new residential addresses, of which, according to the data from the initial visiting, approximately 3,000 ones were used as places of residence.