ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
15541.
დაბნელება | თავი 18
– შეიძლება, ამ ადგილმა გამიხსნა გონება.
Maybe I’m just reacting to this place.
15542.
დაბნელება | თავი 18
მისი ადგილი ელისმა დაიკავა.
Alice came to take his place.
15543.
დაბნელება | თავი 18
უკუნი ბნელი ნელ-ნელა იფანტებოდა.
The deep black of the night was just beginning to fade.
15544.
დაბნელება | თავი 18
წარმოუდგენლად დიდი და ღამესავით შავი იყო, ნამდვილი ურჩხული ჩემი კოშმარებიდან.
Unbelievably huge, black as midnight, a monster straight out of my nightmares — literally.
15545.
დაბნელება | თავი 18
უშველებელმა წითურმა მგელმა, ეტყობა, ჩემი მზერა იგრძნო და ნაცნობი შავი თვალებით შემომხედა.
The enormous russet-colored wolf seemed to feel my gaze, and he looked up at me with familiar black eyes.
15546.
დაბნელება | თავი 18
მერე სხვა მგლების შეშფოთებულ მზერას ყურადღება არ მიაქცია და თავისი ადგილი დატოვა.
He left his place in line, ignoring the eyes of his pack as they followed him.
15547.
დაბნელება | თავი 18
ჯეიკობმა შავი თვალები დახუჭა, უზარმაზარი დრუნჩით ჩემს ხელს გაეხახუნა.
The black eyes closed, and Jacob leaned his huge head into my hand.
15548.
დაბნელება | თავი 18
მის უკანა ფეხზე შემოხვეულ შავ ნაჭერს მოვკარი თვალი.
I noticed for the first time a square of folded black fabric secured to his back leg.
15549.
დაბნელება | თავი 18
მხოლოდ სპორტული შორტი ეცვა.
He wore only a pair of black sweat pants.
15550.
დაბნელება | თავი 18
– კვალი მრავალგან დატოვა.
She’s left trails all over the place.
15551.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება გერმანიის ფედერაციული რესპუბლიკასა და სახელმწიფო სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტა"-ს შორის პროექტის "გარემოს მართვის სისტემის შექმნა ქართული შეიარაღებული ძალებისათვის" შესახებ
შესაბამის ადგილზე აღნიშნავს მხარდაჭერას, რომელიც მას აღმოუჩინა გერმანიის თავდაცვის ფედერალურმა სამინისტრომ, გარემოს, ბუნების დაცვისა და ბირთვული უსაფრთხოების ფედერალურმა სამინისტრომ და გარემოს დაცვის ფედერალურმა სააგენტომ.
To include at an appropriate place a reference to the support granted by the Federal Ministry of Defence, the Federal Ministry for the Environment, Nature Conservation and Nuclear Safety and the Federal Environment Agency of Germany.
15552.
საერთაშორისო ურთიერთობები | შეთანხმება გერმანიის ფედერაციული რესპუბლიკასა და სახელმწიფო სამხედრო სამეცნიერო-ტექნიკურ ცენტრ "დელტა"-ს შორის პროექტის "გარემოს მართვის სისტემის შექმნა ქართული შეიარაღებული ძალებისათვის" შესახებ
ამ კონტრაქტთან დაკავშირებით წარმოქმნილი დავების შემთხვევაში გამოიყენება გერმანიის კანონმდებლობა, ხოლო იმ შემთხვევაში, თუკი საჭირო იქნა სასამართლო გადაწყვეტილება, იურისდიქციის ადგილია ქალაქი დესაუ.
German law shall be applicable in the case of disputes arising from this contract and that the place of jurisdiction shall be Dessau if a court decision is required.
15553.
ბიოლოგია | თავი VI
გლუვ ებ-ს ასე იმიტომ ჰქვია, რომ მის გარე ზედაპირზე რიბოსომები არ არის.
Smooth ER is so named because its outer surface lacks ribosomes.
15554.
ბიოლოგია | თავი VI
სეკრეტორული ცილების წარმოქმნის გარდა, გრანულებიანი ER არის უჯრედის მემბრანული ფაბრიკა. იგი იზრდება მისივე მემბრანაზე, მემბრანული ცილებისა და ლიპიდების დამატებით.
In addition to making secretory proteins, rough ER is a membrane factory for the cell; it grows in place by adding membrane proteins and phospholipids to its own membrane.
15555.
ბიოლოგია | თავი VI
ეს განსაკუთრებით მნიშვნელოვანია ცხოველური უჯრედებისათვის, რადგან მათ უჯრედის კედელი არ გააჩნია.
This is especially important for animal cells, which lack walls.
15556.
ბიოლოგია | თავი VI
მიუხედავად იმისა, რომ ცენტრიოლებს შეუძლიათ მიკრომილაკების აწყობის ორგანიზება, ეს იმას არ ნიშნავს, რომ ყველა ევკარიოტში ამ ფუნქციას ცენტრიოლები ასრულებენ. მცენარეთა უმეტესობის ცენტროსომებს ცენტრიოლები არა აქვთ, მაგრამ აქვთ კარგად ორგანიზებული მიკრომილაკები.
Although centrioles may help organize microtubule assembly, they are not essential for this function in all eukaryotes; centrosomes of most plants lack centrioles but have well-organized microtubules.
15557.
ბიოლოგია | თავი VI
როდესაც უჯრედიდან წამწამები ან შოლტები გამოიზრდება, რომლებიც ადგილზე დამაგრებული არიან როგორც ქსოვილის ფენის (შრის) ნაწილი, მათ შეუძლიათ ქსოვილის ზედაპირის ზემოთ სითხე ამოძრაონ.
When cilia or flagella extend from cells that are held in place as part of a tissue layer, they can move fluid over the surface of the tissue.
15558.
ბიოლოგია | თავი VI
წამწამებსა და შოლტებში, მიკრომილაკების წყვილები, როგორც ჩანს, ადგილზე დამაგრებულია გარეთა წყვილების შიდა მხარეზე არსებული განივად დამაკავშირებელი ცილებით, სხივური (რადიალური) თვალის მანებით და სხვა სტრუქტურული ელემენტებით.
In cilia and flagella, the microtubule doublets seem to be held in place by the cross-linking proteins just inside the outer doublets and by the radial spokes and ocher structural elements.
15559.
ბიოლოგია | თავი VI
მიუხედავად იმისა, რომ ცხოველურ უჯრედებს არ გააჩნია მცენარეული უჯრედის მსგავსი კედელი, ისინი წარმოქმნიან რთულ უჯრედგარე მატრიქსს (უგმ).
Although animal cells lack walls akin to those of plant cells, they do have an elaborate extracellular matrix (ECM).
15560.
ბიოლოგია | თავი XL
ფიზიკური კანონები და გარემოსთან ნივთიერებების გაცვლის აუცილებლობა ცხოველთა ფორმებისთვის გარკვეულ ჩარჩოებს აწესებს.
Physical laws and the need to exchange materials with the environment place certain limits on the range of animal forms.