ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
15821.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
34-ე მუხლის (3) პუნქტში „(ნ)“ ქვეპუნქტის აღნიშვნა შეიცვალოს აღნიშვნით „(პ)“.
In Article 34, paragraph (3) replace the denomination of sub-paragraph "(n)" with sub-paragraph "(p)".
15822.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
D დანართთან მიმართებაში, სიტყვები „(29(7) მუხლის თანახმად)“ შეიცვალოს სიტყვებით „(29(9) მუხლის თანახმად).“
In respect of Annex D, replace "(In accordance with Article 29(7))" with "(In accordance with Article 29(9))."
15823.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
TRM დანართის (1)(ა) და (ბ) პუნქტსა და (3)(ა) და (ბ) პუნქტში სიტყვები „GATT-ის მხარე“ შეიცვალოს სიტყვებით „WTO-ს წევრი“.
In Annex TRM, paragraph (1)(a) and (b) and in paragraph (3)(a) and (b), replace "party to the GATT" with "member of the WTO".
15824.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
ხელშეკრულების D დანართში შედის შემდეგი სახის შესწორება: სათაურში სიტყვები „(29(7) მუხლის თანახმად)“ შეიცვალოს სიტყვებით „(29(9) მუხლის თანახმად).“
Annex D of the Treaty shall be amended as follows: In the heading replace "(In accordance with Article 29(7))" with "(In accordance with Article 29(9))".
15825.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
(3)(ა) პუნქტის მეორე წინადადებაში სიტყვები „GATT-ის და მასთან დაკავშირებული დოკუმენტების“ შეიცვალოს სიტყვებით „WTO-ს შეთანხმების“.
In paragraph (3)(a), second sentence, replace "GATT and Related Instruments" with "WTO Agreement".
15826.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
ხოლო ბოლოსწინა წინადადება შეიცვალოს წინადადებით: „ექსპერტთა კომისიები ხელმძღვანელობენ ინტერპრეტაციებით, რომლებიც WTO-ს შეთანხმებას ეძლევა WTO-ს შეთანხმების ფარგლებში, და ეჭვქვეშ არ აყენებენ მე-5 ან 29-ე მუხლთან თავსებადობას პრაქტიკისა, გამოყენებულისა ამა თუ იმ შემთანხმებელი მხარის მიერ, რომელიც WTO-ს წევრია, WTO-ს სხვა წევრების მიმართ, რომლების მიმართაც იგი WTO-ს შეთანხმებას იყენებს, და რომელიც არ ყოფილა საგანი დავისა, მოსაგვარებლად გადაცემულისა ამ სხვა წევრების მიერ WTO-ს შეთანხმების მიხედვით“.
And replace the penultimate sentence with: "Panels shall be guided by the interpretations given to the WTO Agreement within the framework of the WTO Agreement and shall not question the compatibility with Article 5 or 29 of practices applied by any Contracting Party which is a member of the WTO to other members of the WTO to which it applies the WTO Agreement and which have not been taken by those other members to dispute resolution under the WTO Agreement".
15827.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
(4)(ბ) პუნქტის პირველ წინადადებაში სიტყვები „GATT-ის ან მასთან დაკავშირებული დოკუმენტის“ შეიცვალოს სიტყვებით „WTO-ს შეთანხმების“.
In paragraph (4)(b), first sentence, replace "GATT or a Related Instrument" with "WTO Agreement".
15828.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
(5)პუნქტში სიტყვები „GATT-ის ან მასთან დაკავშირებული დოკუმენტების“ შეიცვალოს სიტყვებით „WTO-ს შეთანხმების“.
In paragraph (5), replace "GATT or Related Instruments" with "WTO Agreement".
15829.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
(7) პუნქტის პირველ წინადადებაში სიტყვები „GATT-ის მხარე“ შეიცვალოს სიტყვებით „WTO-ს წევრი“.
In paragraph (7), first sentence, replace "party to the GATT" with "member of the WTO".
15830.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
ხოლო სიტყვები „ექსპერტთა კომისიის წევრები, ამჟამად დანიშნულები GATT-ის დავების მომგვარებელ ექსპერტთა კომისიებში“ შეიცვალოს სიტყვებით: „პირები, ვისი სახელებიც შეტანილია სამთავრობო და არასამთავრობო პირთა ინდიკატიურ სიაში, მოხსენიებულში მე-8 მუხლში დავების მოგვარების მარეგულირებელი წესებისა და პროცედურების შესახებ მორიგებისა, რომელიც შესულია WTO-ს შეთანხმების მე-2 დანართში, ან ვისაც წარსულში GATT-ის ან WTO-ს დავების მომგვარებელ ჯგუფებში უმუშავიათ“.
And replace "panellists currently nominated for the purpose of GATT dispute panels" with: "persons whose names appear on the indicative list of governmental and non-governmental individuals, referred to in article 8 of the Understanding on Rules and Procedures Governing the Settlement of Disputes contained in Annex 2 to the WTO Agreement or who have in the past served as panellists on a GATT or WTO dispute settlement panel".
15831.
საერთაშორისო ურთიერთობები | ენერგეტიკული ქარტიის ხელშეკრულების ვაჭრობასთან დაკავშირებულ დებულებათა შესწორება
შემდეგი დანართი ცვლის ხელშეკრულების G დანართს: WTO-ს შეთანხმების დებულებათა გამოყენების მარეგულირებელი გამონაკლისები და წესები (29(2)(ა) მუხლის თანახმად) (A) WTO-ს შეთანხმების დებულებათა გამოყენების გამონაკლისები.
The following Annex shall replace Annex G of the Treaty: Exceptions and rules governing the application of the provisions of the WTO agreement (in accordance with Article 29(2)(a)) (A) Exceptions to the Application of the Provisions of the WTO Agreement.