ავტორი: ჯეკ ლონდონი
მთარგმნელი: ალექსანდრე გამყრელიძე
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 0
თარგმნის წელი: 2015
ავტორი: ჯეკ ლონდონი
მთარგმნელი: ალექსანდრე გამყრელიძე
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 0
თარგმნის წელი: 2015
ავტორი: ჯეკ ლონდონი
მთარგმნელი: ალექსანდრე გამყრელიძე
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 0
თარგმნის წელი: 2015
ავტორი: ჯეკ ლონდონი
მთარგმნელი: ალექსანდრე გამყრელიძე
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 0
თარგმნის წელი: 2015
ავტორი: ჯეკ ლონდონი
მთარგმნელი: ალექსანდრე გამყრელიძე
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 0
თარგმნის წელი: 2015
ავტორი: ჯეკ ლონდონი
მთარგმნელი: ალექსანდრე გამყრელიძე
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 0
თარგმნის წელი: 2015
ავტორი: ჯეკ ლონდონი
მთარგმნელი: ალექსანდრე გამყრელიძე
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 0
თარგმნის წელი: 2015
ავტორი: ჯეკ ლონდონი
მთარგმნელი: ალექსანდრე გამყრელიძე
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 0
თარგმნის წელი: 2015
ავტორი: ჰ. რაიდერ ჰაგარდი
მთარგმნელი: ეთერ თვარაძე
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 0
თარგმნის წელი: 2015
ავტორი: ჰ. რაიდერ ჰაგარდი
მთარგმნელი: ეთერ თვარაძე
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 0
თარგმნის წელი: 2015
ავტორი: მარკ ტვენი
მთარგმნელი: გრიგოლ ყიფშიძე
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 0
თარგმნის წელი: 2013
ავტორი: მარკ ტვენი
მთარგმნელი: თამარ დიასამიძე
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 0
თარგმნის წელი: 2015
ავტორი: ჯერალდ დარელი
მთარგმნელი: მზია შატბერაშვილი
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 0
თარგმნის წელი: 2014
ავტორი: ჯერალდ დარელი
მთარგმნელი: მზია შატბერაშვილი
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 0
თარგმნის წელი: 2014
ავტორი: ჯერალდ დარელი
მთარგმნელი: მზია შატბერაშვილი
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 0
თარგმნის წელი: 2014
ავტორი: ძინ სუნი
მთარგმნელი: რუსუდან მამრაძე
ტიპი: სახელმძღვანელო
დარგი: ბიოინფორმატიკა
გამომცემლობა: ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 2012
თარგმნის წელი: 2012
ავტორი: ძინ სუნი
მთარგმნელი: რუსუდან მამრაძე
ტიპი: სახელმძღვანელო
დარგი: ბიოინფორმატიკა
გამომცემლობა: ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 2012
თარგმნის წელი: 2012
ავტორი: ძინ სუნი
მთარგმნელი: რუსუდან მამრაძე
ტიპი: სახელმძღვანელო
დარგი: ბიოინფორმატიკა
გამომცემლობა: ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 2012
თარგმნის წელი: 2012
ავტორი: ძინ სუნი
მთარგმნელი: რუსუდან მამრაძე
ტიპი: სახელმძღვანელო
დარგი: ბიოინფორმატიკა
გამომცემლობა: ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 2012
თარგმნის წელი: 2012
ავტორი: ძინ სუნი
მთარგმნელი: რუსუდან მამრაძე
ტიპი: სახელმძღვანელო
დარგი: ბიოინფორმატიკა
გამომცემლობა: ილიას სახელმწიფო უნივერსიტეტის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 2012
თარგმნის წელი: 2012