ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
1761.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
ერთი კვირის თავზე შავთვალება მალალოს სასტუმროს დაკოდილი მეჯინიბე მოადგა.
A week later the castrated stableman came to visit black-eyed Malalo's establishment.
1762.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
თუთიყუშმა თავისი ადგილი იცოდა, გალიაში იჯდა, მეჯინიბე კი სწორედ იქ მისულიყო, სადაც არაფერი ესაქმებოდა.
The parrot knew its place, he stayed in its cage, whereas the stableman had come to the very place where he had no business.
1763.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
მოკლედ, შავთვალება მალალოს სასტუმროში დიდი ჟრიამული იდგა.
In short, there was noisy excitement in black-eyed Malalo's establishment.
1764.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
არაფერზე არ ფიქრობდა, ამ ოთახიდან უნდოდა გასვლა, მაგრამ რატომღაც ერიდებოდა, ვერ გაებედა, თავისიანებისა რცხვენოდა, არკი იცოდა რატომ.
Her mind was empty, she just wanted to get out of the room, but somehow lacked the courage, she was shy of her sisters, without knowing why.
1765.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი V
ცრემლმა ქვას მოშავო-მონაცრისფრო ლაქები გაუჩინა, მკვრივსა და ხორკლიან ყვრიმალებზე მასაც ჩამოსდიოდა ცრემლი, ინოს ცრემლი, თითქოს ისიც ტიროდა.
Her tears left blackish-grey marks on the stone, and dripped from its rough, hard cheekbones, as if it too was weeping Ino's tears.
1766.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
სასახლის ეზოში კარვები გაეშალათ, როგორც ოდესღაც, ფრიქსეს ავადმყოფობისას, მაგრამ ვერც ახლა გაეწყოთ რამე მისნებსა და მკურნალებს.
Tents had been set up in the palace courtyard, as they had been during Phrixos's illness, but now, as then, the soothsayers and healers were at a loss.
1767.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
გადალურჯებული თოვლით პირმობმულ გოდრებს წყალი წურწურით გასდიოდა, მაგრამ, როგორც სასახლიდან გამოსული ხმები ირწმუნებოდნენ, გლოვა დღედღეზე უნდა გამოცხადებულიყო.
Water streamed from baskets filled to the brim with bluish snow, but, as rumours from the palace had it, mourning would be declared any day soon.
1768.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
მთიდან ჩამოზიდულ თოვლს სასახლე გრილოებისა და ხმელი წიწვის სუნით გაეჟღინთა.
The snow brought down from the mountains permeated the palace with the smell of forest meadows and dry pine needles.
1769.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
ღვინის ვაჭარ ბახას სიკვდილს დარიაჩანგის ბაღის გაქრობა მოჰყვა და ქალაქს კარგა ხნით გადაავიწყდა სასახლეცა და მისი ბინადრებიც.
Bakha the vintner's death was followed by the disappearance of Dariachangi's garden, so that for some time the city forgot all about the palace and its inhabitants.
1770.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
რახილო ორ ცეცხლშუა ტრიალებდა, რაც მამამისს არ მოსწონდა, იმას მეგობარი ქალები უქებდნენ და უწონებდნენ, უწონებდნენ კი არა, შენატროდნენ,
Rachel was between a rock and a hard place: what her father disliked, her women friends approved of, even delighted in.
1771.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
ასე ფიქრობდა ბახა, მაგრამ ცოლის სიტყვები მაინც მწარედ გაკენწლავდა ხოლმე გულში.
That's what Bakha thought, but his wife's words still lacerated his heart.
1772.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
შვილები თავს ერჩია და ერთი დღე რომ გასჭირვებოდათ რამე, მტვირთავად დადგებოდა, გაიყიდებოდა.
He loved his children more than himself and if they had ever lacked anything, even for just a day, he would hire himself out as a porter or sell himself into slavery.
1773.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
ფეხზე ძლივს იდგა, ჩამოჩაჩული და მორღვეული, თვალები კი არ უბრწყინავდა, ძლივსღა ებჟუტებოდა, ნავლგადაკრულ ნაღვერდლებივით.
He could barely stand, he was dishevelled and disorderly, his eyes were lack-lustre, they barely flickered, like ash-covered coals.
1774.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
მერე გალავანს გარეთ ერთი პატარა ქოხი იყიდა და იქ გადასახლდა.
Then he bought himself a hovel by the palace walls and moved in there.
1775.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
ფარნაოზს არაფერი გაუგია, რადგან სწორედ ამ დროს ეზოში შავთვალება მალალო შემოვიდა თავის შვიდივე ქალიშვილთან ერთად.
Parnaoz hadn't heard, because black-eyed Malalo had just come in with her seven daughters.
1776.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
შავთვალება მალალომ ზუზუნით გადაჭრა ეზო, თან უზარმაზარ მკერდზე გველებივით გალურსულსა და აბრჭყვიალებულ მძივებს ისწორებდა.
With a swish of her dress, black-eyed Malalo crossed the courtyard, adjusting the snake-like shiny pointed beads of her necklace on her enormous chest.
1777.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
იმ დღის მერე, როცა პირველად და უკანასკნელად გამოვიდა შავთვალება მალალოს სახლიდან, შეგნებულად არიდებდა თავს მეორე, ცოცხალ ინოზე ფიქრს.
After the day when he came for the first and last time out of black-eyed Malalo's house, he deliberately avoided thinking about the other, live Ino.
1778.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
უფრო სწორედ უკან, გარდასულ დღეთა, ჩვენებათა და გრძნობათა აშმორებულ ფარეხში გამოკეტავდა სამუდამოდ, რადგან იქ ჰქონდა მხოლოდ ადგილი.
Or rather back and locked up for ever in the musty enclosure of past days, visions and feelings, which was their only real place.
1779.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
სულის ყველაზე დამალულსა და მგრძნობიარე ადგილსაც შეეხო მტკივნეულად, მაგრამ მთავარი მაინც სხვა იყო.
He touched his soul's most hidden and sensitive place to the quick, but that was not the point.
1780.
გზაზე ერთი კაცი მიდიოდა | უხეირო, თავი VI
ათასში ერთხელ, ისიც ერთი წამით, ჯოჯოსავით გადაახოხდებოდა ხოლმე გულზე იმის გაფიქრება, ვაითუ, კუსა მართლა მივიდეს შავთვალება მალალოსთან და სიკეთის ნაცვლად დათვური სამსახური გამიწიოსო.
Very rarely, just for a minute, an alarming thought came over him, crawling like a lizard, that Popeye might go and see black-eyed Malalo and instead of doing him a favour put a spanner in the works.