ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
2361.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეექვსე
გაკრიალებულ იატაკებს ჟანგისფერი დასდებოდათ, ხოლო კარები და კედლები უცნაურად ნახატი პლაკატებით, ცეცხლის ენით დაწერილი პროკლამაციებით და უშნოდ დაბღაჯნილი განცხადებანით აეჭრელებინათ.
The once sparkling clean floors were now rust-colored, and the doors and the walls were adorned with weirdly drawn placards, fierily composed proclamations, and clumsily scrawled announcements.
2362.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეექვსე
ძირს მოღალატენი, სპეკულანტები და ანტანტის ლაქიები!
Down with treason, profiteering, and the lackeys of the Entente.
2363.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეექვსე
ტანია შავებში იყო.
Tania was dressed in black.
2364.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეექვსე
მონღოლლა სკვითზე პატარა იყო: მრგვალთავა, შავგვრემანი, გრუზა, მოყვითალო, ჯაგრის თმიანი, ცანცარა წვერით, ამოყრილ– განიერ საფეთქლებით, განივრად გაჭრილ ჭროღა თვალებით, ჩაჭყლეტილის ცხვირით და დიდის ნესტოებით.
The Mongol was smaller than the Scythian: round-headed, black-haired, swarthy, a little yellow, with bristly hair, a bobbing chin, widely separated temples, broadly slit gray eyes, a squashed nose, and flared nostrils.
2365.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეექვსე
ერთ ალაგზე ვერ ისვენებდნენ, ფეხს ვერ იკიდებდნენ და მუდმივ ბუდეს ვერ იშენებდნენ.
They were unable to stay in one place for long, unable to settle or make a permanent home.
2366.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეექვსე
ხოლო სპარსელთა და ასურელთა ქალებმა ნახეს თავიანთი შავწვერა ქმრები დაბმულნი და იგემეს ქერა ულვაშები, თეთრი მკლავები და სიცხე სამხრეთში გალხობილ ჩრდილო ყინულისა.
Then the Persians’ and the Assyrians’ women saw their black-bearded husbands confounded and had a taste of blonde moustaches and white arms, and the heat of the south was cooled in the northern ice.
2367.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეექვსე
ახალი წელიწადი პირველ სექტემბრიდან პირველ იანვარზე გადიტანეს, მეზობლებს ომი აუტეხეს, შავსა, კასპიისა და ბალტიის ზღვებზე ფეხი მოიკიდეს, ახალ–ახალი ქალაქები გააშენეს, დედაქალაქი მოსკოვიდან ბალტიის ჭაობში გადაიტანეს.
They moved New Year’s day from 1 September to 1 January, made war on their neighbors, set foot on the Black, Caspian, and Baltic Seas, founded new cities, moved the capital from Moscow to a Baltic swamp.
2368.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეექვსე
სკვითეთის დუნე ცხოვრება ყირამალა გადაატრიალეს და იმდენი ახალი წესები და სახელები შემოიღეს, რომ ივანმა ორას წელიწადშიც ვერ დაიხსომა ჩიქორთული სინოდი და სენატი, რეგლამენტი და ტაბელი, ბურმისტრი და რატუშა, მაგისტრატი და აკადემია.
They turned the Scythians’ slack life upside down, and adopted so many new customs and names that two hundred years were not enough for Ivan to remember them: a nonsensical Synod and Senate, regulations and Tables of Ranks, mayors and town halls, magistrates and an academy.
2369.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეექვსე
ყველას! ყველას! ყველას! მშვიდობა ქოხებს, ომი დარბაზებს!
Everybody, everybody, everybody! Peace to the cottages, war to the palaces!
2370.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეექვსე
ათასგან ავარდნილი ალი ზეცას მისწვდა: ბოლისგან, ქუხილისგან და ბრძოლის სიცხისგან ფრინველნი და ოთხფეხი ცხოველნი დაფთხნენ და გაიგუდნენ.
Flames came from thousands of places and reached the heavens; the smoke, the thunder, the heat of battle frightened and stifled the birds and animals.
2371.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეექვსე
ზოგან წითელი ალი ავარდა, ზოგან წითელი ბაირაღი აფრიალდა, ზოგან კიდევ ისე დაიქუხა და გაიელვა, რომ ჟაკ დე–პარის და ჯონ ბულს შიშის ცახცახი და ციებ–ცხელება აუვარდათ.
Red flames burst out in some places, in others a red flag fluttered, or there was thunder and lightning: Jacques de Paris and John Bull trembled in feverish fear.
2372.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეექვსე
ჩემთვის სულ ერთია: შავი ძაღლი ხართ თუ თეთრი ძაღლი ხართ, ორივ ძაღლი, მამა–ძაღლი.
I don’t care whether you’re black or white dogs, you’re both dogs and sons of bitches.
2373.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეექვსე
ერთხელ კვაჭი ივანოვს შეუვარდა და შესძახა: – თეთრები და იუნკრები სასახლეს სძარცვავენ.
Once Kvachi rushed to see Ivanov and appealed to him: "The Whites and the cadets are looting the palace".
2374.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეექვსე
იმ სასახლეში აუარებელი განძი და ნახელოვნევი ინახება.
There are treasures and works of art beyond price in the palace.
2375.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეექვსე
კვაჭი თავის რაზმით ერთ სასახლეს მიადგა, სადაც წითლებს თეთრები მოემწყვდიათ.
Kvachi with his band of men get to a palace where the Whites were encircled by the Reds.
2376.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეექვსე
კვაჭი და მისი ამხანაგები შეიარაღებულ მუშებს და მეზღვაურებს შეუერთდნენ და სასახლეში შევიდნენ.
Kvachi and his comrades joined with the armed workers and security men and entered the palace.
2377.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეექვსე
კვაჭმა აქა იქ თავის მეგობრები ჩააყენა და წითლებს უთხრა: – ძმებო, გმადლობთ სახალხო ქონების გადარჩენისთვის.
Kvachi stationed his friends in various places and told the reds: "Brothers, thank you for saving the people’s property".
2378.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეექვსე
რაკი იმ მანდატმა ერთგან გასჭრა, ვითომ სხვაგანაც რატომ არ უნდა გაეჭრა?
If the mandate had worked in one place, why shouldn’t it work elsewhere?
2379.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეექვსე
ზოგჯერ თქვენ თვითონ გაგჰზავნით სხვაგან საქონელს.
Sometimes you yourselves will be sending goods to other places.
2380.
კვაჭი კვაჭანტირაძე | კარი მეექვსე
წინ ეწყოთ შავი პური, კიტრის მწნილი, მყრალი თევზი და ცივი კართოფილი.
They’d set out black bread, pickled gherkins, a stinking fish, and cold potatoes.