ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
2441.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 7
ასევე მხედველობაში უნდა მივიღოთ ფაქტის არარსებობის მტკიცების სირთულე.
Regard must be had to the difficulty in proving the non-existence of a fact.
2442.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 7
როგორც ჩანს, სასამართლო, იმის თქმას ცდილობდა, რომ საბაჟო კანონმდებლობით გათვალისწინებული ბრალეულობის პრეზუმფციის მიუხედავად, დაუძლეველი ძალის პრინციპის არსებობა დაცვას აძლევდა უდანაშაულობის დამტკიცების შესაძლებლობას.
In essence, the Court seemed to be saying that although the custom-offences legislation contained a presumption of guilt the existence of the principle of force majeure meant that the defence still had the chance to prove its innocence.
2443.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 7
მან განაცხადა, რომ ასეთი პრაქტიკა არსებობდა რამდენიმე ქვეყანაში.
It held that the practice existed in several countries.
2444.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 7
ევროპულმა სასამართლომ განაცხადა, რომ „კონვენციის დანიშნულებაა უფლებების უზრუნველყოფა, რომლებიც არა თეორიული და მოჩვენებითი, არამედ პრაქტიკული და ეფექტიანია” და რომ მე-6 მუხლის მე-2 პუნქტი ვრცელდებოდა, რადგან არსებობდა კავშირი სისხლის სამართლის გამოძიებასთან, რომელიც რამდენიმე დღით ადრე იყო დაწყებული.
The Court held that the Convention ‘must be interpreted in such a way as to guarantee rights which are practical and effective as opposed to theoretical and illusory’ and that Article 6 x 2 was applicable because there existed a link with the criminal investigation which had started a few days earlier.
2445.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 8
პირველ რიგში, მე-6 მუხლის მე-3 პუნქტის გ) ქვეპუნქტში არაფერი მიანიშნებს ამგვარი მტკიცებულების აუცილებლობაზე დარღვევას შეიძლება ადგილი ჰქონდეს ზიანის არარსებობის შემთხვევაშიც”.
Above all, there is nothing in Article 6 x 3(c) indicating that such proof is necessary the existence of a violation is conceivable even in the absence of prejudice’.
2446.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 8
რთულია კამასინსკის (Kamasinski) საქმეში მოცემული ორი ამონარიდის „შერიგება”, როდესაც ერთი „წერილობით შეტყობინებაზე” საუბრობს, ხოლო მეორეში აღნიშნულია ფორმალური მოთხოვნების არარსებობის შესახებ.
The two passages in Kamasinski, one speaking of ‘written notice’, the other one affirming that no formal requirements exist, are difficult to reconcile.
2447.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 8
პირველი საქმე, რომელშიც სასამართლომ დაადგინა ამ ქვეპუნქტის დარღვევა სწორედ ასეთ შემთხვევას, უკავშირდებოდა.
This may have some importance in multilingual countries where tensions across the language barrier exist.
2448.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 9
ქვეყნებში, სადაც კონტინენტური სისტემის შესაბამისად, მტკიცებულებების შეგროვება ხელისუფლების ორგანოთა კომპეტენციად ითვლება და სასამართლო განხილვის დროს ჯვარედინი დაკითხვის უფლება არ არსებობს, ნებისმიერი კავშირი დაცვასა და პოტენციურ მოწმეს შორის აღძრავს ეჭვებს.
In countries following the continental system, where the gathering of evidence is regarded as a task for the authorities and the right to cross-examine at trial does not exist, any contact between the defence and a prospective witness is looked upon with suspicion.
2449.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 9
კონვენციის ხელშემკვრელ მხარეებში არსებულ სამართლებრივ სისტემათა მრავალფეროვნების გათვალისწინებით, კომისიას არ შეუძლია შეზღუდოს ’შესაძლებლობების’ ცნების მოქმედების სფერო სამართალწარმოების კონკრეტული სტადიებით, მაგალითად, წინასწარი გამოძიებით.
In view of the diversity of legal systems existing in the states party to the Convention the Commission cannot restrict the scope of the term ‘‘facilities’’ to acts carried out during certain specified phases of the proceedings, e.g. the preliminary investigation.
2450.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 9
კომისიის ეს დასკვნა სცილდება საქმის მასალების ტრადიციულ შინაარსს და მოიცავს იმ „შესაძლებლობებს”, რომლებიც ჯერ არ არსებობს, თუმცა რომელთა უზრუნველყოფა ევალება სახელმწიფო ორგანოებს.
This goes clearly beyond the traditional contents of a file in that it includes ‘facilities’ which are not (yet) in existence but which the authorities are obliged to produce.
2451.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 9
თუმცა სასამართლო, როგორც ჩანს, არაპირდაპირ, დაეთანხმა ამ მოსაზრებას, ვინაიდან აღიარა კავშირი შეტყობინების არარსებობასა და გერმანელი ძმების სიკვდილით დასჯას შორის.
Yet, it appears that it nevertheless tacitly answered in the affirmative as it accepted the existence of a link between the omission complained of and the conviction and execution of the LaGrand brothers.
2452.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 10
როგორც კომისიამ, ისე სასამართლომ მიიჩნია, რომ სწორედ ასეთ ვითარებას ჰქონდა ადგილი საქმეში მეგიერი გერმანიის წინააღმდეგ, რომელშიც განმცხადებელი იმყოფებოდა შეზღუდული შერაცხადობის მდგომარეობაში.
The Commission and the Court both found that the required conditions existed in the case of Megyeri vs Germany, because the applicant was not in full possession of his mental capacities.
2453.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 10
სამართლიანი სასამართლო განხილვის უფლების ერთი ტიპის დარღვევის არარსებობა, თავისთავად, არ ნიშნავს, რომ არც სხვა ტიპის დარღვევას ექნება ადგილი.
The absence of one violation of the right to fair trial can certainly not prevent the existence of a different violation.
2454.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 10
არსებობს რამდენიმე საპროცესო ნორმა, რომელთა გამართლება რთულია თუ არა შეუძლებელი.
A number of formal procedural rules exist which seem difficult if not impossible to justify.
2455.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 10
ამით იყო განპირობებული კომისიის გადაწყვეტილება, თავისი არსებობის ადრეულ წლებში, ამ პრობლემის გადასაჭრელად სახელმწიფოებისთვის მიენიჭებინა მიხედულობის ფართო ზღვარი.
This situation prompted the Commission in the early years of its existence to leave a large margin of appreciation to states in solving the problem.
2456.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 10
ხელისუფლების ორგანოები სარგებლობენ „მიხედულობის ჯეროვანი ზღვრით” ამგვარი შემთხვევის არსებობის შეფასებისას.
The domestic authorities enjoy ‘a proper margin of appreciation’ in determining whether such justification exists.
2457.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 10
თუმცა, როგორც ზემოთ აღინიშნა ბრალდებულის მიერ დამცველის ხელმისაწვდომობაზე შეიძლება დაწესდეს შეზღუდვები საფუძვლიანი მიზეზების არსებობისას.
However, as stated above restrictions may be imposed on an accused’s access to his lawyer if good cause exists.
2458.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 10
საქმეში S შვეიცარიის წინააღმდეგ წინააღმდეგ სასამართლო დაეთანხმა იმ მოსაზრებას (თუმცა არა საქმეში არსებულ გარემოებებთან დაკავშირებით), რომ გარკვეული შეზღუდვების დაწესება შეიძლება გამართლებული იყოს, განსაკუთრებით, თუ არსებობს ფარული გარიგების რისკი ან დამცველის „პროფესიული ეთიკა”, ან „მისი ქცევის კანონიერება ეჭვქვეშ იქნა ამ საქმეში დაყენებული”.
In S vs Switzerland the Court agreed in principle (but not as regards the facts as presented in that case) that some restrictions could be justified, in particular if there existed a risk of collusion or if the ‘professional ethics’ of the lawyer or the ‘lawfulness of his conduct were at any time called into question in this case’.
2459.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 10
სხვაგვარად იქნებოდა საქმე, თუ იარსებებდა ბრალდებულის მითითების საფუძველზე დამცველის მიერ მტკიცებულებებზე ზეგავლენის მოხდენის რისკი მოწმეებზე ზემოქმედებით ან დოკუმენტების განადგურებით.
It might be different in a case where there existed a danger that the lawyer would, on the instructions of the accused, interfere with the evidence by influencing witnesses or destroying documents.
2460.
პოლიტიკური წესრიგის წარმოშობა | წინასიტყვაობა
„პოლიტიკური წესრიგი ცვალებად საზოგადოებებში“ პოლიტიკურ სამყაროს განიხილავს, როგორც უკვე არსებულ მოცემულობას კაცობრიობის განვითარების საკმაოდ გვიან ეტაპზე, როდესაც უკვე არსებობს ინსტიტუტები სახელმწიფო, პოლიტიკური პარტიები, სამართალი, სამხედრო ორგანიზაციები და სხვა.
"Political Order in Changing Societies" took for granted the political world of a fairly late stage in human history, where such institutions as the state, political parties, law, military organizations, and the like all exist.