ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
2841.
ორლანდო | კარი მეორე
დონი ხომ ერთი შარლატანი იყო, მკვახე სიტყვებით ფუთავდა აზრის არქონას.
Donne was a mountebank who wrapped up his lack of meaning in hard words.
2842.
ორლანდო | კარი მეორე
პირიქით, რაც უფრო ენამწარედ განიკითხავდა თავის დროს, მით უფრო თვითკმაყოფილი ხდებოდა.
On the contrary, the more he denounced his own time, the more complacent he became.
2843.
ორლანდო | კარი მეორე
სასახლე არასოდეს ყოფილა ისე ხალისიანი, როგორც ახლა.
Indeed, the oalace had never been so lively as now.
2844.
ორლანდო | კარი მეორე
მართლაც, სასახლე თხუთმეტმილიანი გარშემოწერილობის პარკითა და ათი ფუტი სიმაღლის გალავნით იყო გარშემორტყმული.
Indeed, the palace was surrounded by a park fifteen miles in circumference and a wall ten feet high.
2845.
ორლანდო | კარი მეორე
მან იცოდა, რომ თვითონ ვერასოდეს გაბედავდა იტალიურ ბუხარში ყველისა და პურის გახუხვას.
He knew that he would never have the heart to make toasted cheese and bread in the Italian fireplace again.
2846.
ორლანდო | კარი მეორე
გაცილებით ადრე, ვიდრე თავიდან ამოიგდებდა ფიქრს სიყვარულზე, ამპარტავნება ცდილობდა ასპარეზიდან გაეგდო და ის მეგობრობით ან ლიტერატურით ჩაენაცვლებინა.
Long before he had done thinking about Love, Ambition was trying to jostle it off the field, to be replaced by Friendship or Literature.
2847.
ორლანდო | კარი მეორე
ნებისმიერი რამ, რის ამოგდებასაც მეხსიერებიდან ცდილობდა, უმალ რომელიმე სხვა მასალით იფარებოდა, როგორც შუშის ნატეხს ემართება.
Every single thing, once he tried to dislodge it from its place in his mind, he found thus cumbered with other matter like the lump of glass.
2848.
ორლანდო | კარი მეორე
სასახლე გაზაფხულის ადრიან მზის სხივებში ჩაფლულიყო.
There palace lay in the early sunshine of spring.
2849.
ორლანდო | კარი მეორე
უფრო ციხე-ქალაქს ჰგავდა, ვიდრე სასახლეს, ოღონდ ისეთს, რომელიც ალთა-ბალთა კი არ აშენდა, ხან ერთი და ხან მეორე კაცის ნებასურვილით, არამედ წინდახედულად, ერთი ხუროთმოძღვრის მიერ, ერთიანი აზრით გონებაში.
It looked a town rather than a palace, but a town built, not hither and thither, as this man wished or that, but circumspectly, by a single architect with one idea in his head.
2850.
ორლანდო | კარი მეორე
არასდროს ჰქონია სასახლეს უფრო კეთილშობილი და ადამიანური იერი.
Never had the palace looked more noble and humane.
2851.
ორლანდო | კარი მეორე
მათ ერთად შემოიარეს მთელი სასახლე.
Together they perambulated the palace.
2852.
ორლანდო | კარი მეორე
აღარსად იყო მეტი ადგილი აღარაფრისთვის; მოკლედ, სასახლე მთლიანად მოირთო.
There was no room for anything anywhere; in short the palace was furnished.
2853.
ორლანდო | კარი მეორე
და მაინც, როცა საზეიმო სვლით მიუყვებოდა გალერეებს, იგრძნო, რომ რაღაცა აკლდა.
Yet, as he paraded the galleries he felt that still something was lacking.
2854.
ორლანდო | კარი მეორე
ბანკეტები თითქმის ყოველ ღამე იმართებოდა.
Banquets took place almost nightly.
2855.
ორლანდო | კარი მეორე
ამჯერად ორლანდომ გადაწყვიტა, უკან გაჰყოლოდა, მაგრამ მას სულაც არ ეტყობოდა, რომ გამოჩენა ერიდებოდა, რადგან, როგორც კი ორლანდო მიუახლოვდა, სვლა შეანელა და პირდაპირ თვალებში შეხედა.
This time, Orlando was determined to follow her, nor apparently was she afraid to be appeared, for she slackened her steps as Orlando came up and looked him full in the face.
2856.
ორლანდო | კარი მეორე
რადგან სიყვარულს, რომელსაც ახლა უკვე შეიძლება მივუბრუნდეთ, ორი სახე აქვს; ერთი თეთრი და მეორე შავი; ორი ტანი აქვს; ერთი სრიალა, მეორე ბანჯგვლიანი.
For Love, to which we may now return, has two faces; one white, the other black; two bodies; one smooth, the other hairy.
2857.
ორლანდო | კარი მეორე
სრულიად მოულოდნელად წრე დაარტყა, შემოტრიალდა; და შავი, ბანჯგვლიანი, სასტიკი სახე გამოაჩინა.
All of a sudden she wheeled about, turned the other way round; showed herself black, hairy, brutish.
2858.
ორლანდო | კარი მეორე
ამრიგად, მიხვდა, რომ მისი სასახლე საცხოვრებლად გამოუსადეგარი იყო, რომ დაუყოვნებლივ უნდა ეღონა რამე ამ ყოველივეს შესაჩერებლად, და ისე მოიქცა, როგორც ნებისმიერი სხვა ახალგაზრდა კაცი მოიქცეოდა მის ადგილზე.
Thus realizing that his home was uninhabitable, and that steps must be taken to end the matter instantly, he did what any other young man would have done in his place.
2859.
ორლანდო | კარი მესამე
ოფიციალური საუზმის შემდეგ ლაქიები აუწყებდნენ, რომ ეტლი კართან ელოდა და ორლანდოც მიდიოდა, ძოწისფერი იანიჩარები კი სირბილით მიუძღოდნენ წინ და სირაქლემის ვეება ფრთებს იქნევდნენ.
After luncheon, lackeys announced that his coach was at the door, and Orlando went, preceded by purple Janissaries running on foot and waving great ostrich feather fans above their heads.
2860.
ორლანდო | კარი მესამე
აქ მხოლოდ კონსტანტინოპოლის, როგორც საცხოვრებელი ადგილის, შედარება იყო დაშვებული ლონდონთან.
Here it was only permissible to compare Constantinople as a place of residence with London.