ავტორი: ვირჯინია ვულფი
მთარგმნელი: ლელა დუმბაძე
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 1928
თარგმნის წელი: 2018
ავტორი: ვირჯინია ვულფი
მთარგმნელი: ლელა დუმბაძე
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 1928
თარგმნის წელი: 2018
ავტორი: ვირჯინია ვულფი
მთარგმნელი: ლელა დუმბაძე
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 1928
თარგმნის წელი: 2018
ავტორი: ვირჯინია ვულფი
მთარგმნელი: ლელა დუმბაძე
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 1928
თარგმნის წელი: 2018
ავტორი: ვირჯინია ვულფი
მთარგმნელი: ლელა დუმბაძე
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 1928
თარგმნის წელი: 2018
ავტორი: ვირჯინია ვულფი
მთარგმნელი: ლელა დუმბაძე
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 1928
თარგმნის წელი: 2018
ავტორი: ვირჯინია ვულფი
მთარგმნელი: ლელა დუმბაძე
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 1928
თარგმნის წელი: 2018
ავტორი: ვირჯინია ვულფი
მთარგმნელი: ლელა დუმბაძე
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 1928
თარგმნის წელი: 2018
ავტორი: ვირჯინია ვულფი
მთარგმნელი: ლელა დუმბაძე
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 1928
თარგმნის წელი: 2018
ავტორი: ვირჯინია ვულფი
მთარგმნელი: ლელა დუმბაძე
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 1928
თარგმნის წელი: 2018
ავტორი: ვირჯინია ვულფი
მთარგმნელი: ლელა დუმბაძე
ჟანრი: რომანი
გამომცემლობა: ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა
ორიგინალის ენა: en
გამოცემის წელი: 1928
თარგმნის წელი: 2018
მთარგმნელი: არიანე ჭანტურია
ჟანრი: ბიოგრაფია
ორიგინალის ენა: ka
გამოცემის წელი: 2002
თარგმნის წელი: 2002
ავტორი: ლევან ჭილაშვილი
მთარგმნელი: არიანე ჭანტურია
ტიპი: სამეცნიერო ჟურნალი
დარგი: ქართველოლოგია
გამომცემლობა: ქართველოლოგიური სკოლის ცენტრი (თსუ)
ორიგინალის ენა: ka
გამოცემის წელი: 2001
თარგმნის წელი: 2001
ავტორი: ლევან ჭილაშვილი
მთარგმნელი: არიანე ჭანტურია
ტიპი: სამეცნიერო ჟურნალი
დარგი: ქართველოლოგია
გამომცემლობა: ქართველოლოგიური სკოლის ცენტრი (თსუ)
ორიგინალის ენა: ka
გამოცემის წელი: 2001
თარგმნის წელი: 2001
ავტორი: ლევან ჭილაშვილი
მთარგმნელი: არიანე ჭანტურია
ტიპი: სამეცნიერო ჟურნალი
დარგი: ქართველოლოგია
გამომცემლობა: ქართველოლოგიური სკოლის ცენტრი (თსუ)
ორიგინალის ენა: ka
გამოცემის წელი: 2001
თარგმნის წელი: 2001
ავტორი: დეკანოზი იოსებ ზეთეიშვილი
მთარგმნელი: არიანე ჭანტურია
ტიპი: სამეცნიერო ჟურნალი
დარგი: ქართველოლოგია
გამომცემლობა: ქართველოლოგიური სკოლის ცენტრი (თსუ)
ორიგინალის ენა: ka
გამოცემის წელი: 2001
თარგმნის წელი: 2001
ავტორი: ზაზა ხინთიბიძე
მთარგმნელი: არიანე ჭანტურია
ტიპი: სამეცნიერო ჟურნალი
დარგი: ქართველოლოგია
გამომცემლობა: ქართველოლოგიური სკოლის ცენტრი (თსუ)
ორიგინალის ენა: ka
გამოცემის წელი: 2003
თარგმნის წელი: 2003
ავტორი: ანტონი სტობარტი
მთარგმნელი: არიანე ჭანტურია
ტიპი: სამეცნიერო ჟურნალი
დარგი: ქართველოლოგია
გამომცემლობა: ქართველოლოგიური სკოლის ცენტრი (თსუ)
ორიგინალის ენა: ka
გამოცემის წელი: 2006
თარგმნის წელი: 2006
ავტორი: ზურაბ ბარათაშვილი
მთარგმნელი: უცნობია
ტიპი: სამეცნიერო ჟურნალი
დარგი: ენათმეცნიერება
გამომცემლობა: ქართველოლოგიური სკოლის ცენტრი (თსუ)
ორიგინალის ენა: ka
გამოცემის წელი: 2018
თარგმნის წელი: 2018
ავტორი: ლელა ხაჩიძე
მთარგმნელი: უცნობია
ტიპი: სამეცნიერო ჟურნალი
დარგი: ლიტერატურა
გამომცემლობა: ქართველოლოგიური სკოლის ცენტრი (თსუ)
ორიგინალის ენა: ka
გამოცემის წელი: 2018
თარგმნის წელი: 2018