ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
3421.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 12
თარჯიმანმა უნდა დადოს ფიცი, არსებობს ინტერესთა კონფლიქტის საფუძვლები და შეიძლება თარჯიმანი აცილებული იქნეს, თუ ეჭვქვეშ დადგა მისი მიუკერძოებლობა.
They have to be sworn in, there exist rules of incompatibility and they can be challenged if their impartiality is open to doubt.
3422.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 13
სახელმწიფო ამტკიცებდა, რომ თაღლითობის განსაკუთრებული ხასიათის გამო აუცილებელი იყო პრივილეგიის პრინციპიდან გამონაკლისების დაშვება.
The Government had claimed that the particular nature of ‘white-collar crime’ necessitated the existence of exceptions to the principle.
3423.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 13
ეს განცხადება პრივილეგიის არსის სრულიად დამაკმაყოფილებელი განმარტებაა.
This is indeed a fully satisfactory justification for the existence of the privilege.
3424.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 13
ჩემი აზრით, ამ შემთხვევაშიც მოთხოვნის დაკმაყოფილება დაუშვებელია, რადგან არის საფრთხე, რომ თუ მსგავსი შესაძლებლობა იარსებებს, ტესტის გავლაზე უარის თქმა გამოყენებული იქნეს ბრალდებულის საწინააღმდეგოდ.
In my view, even in such a case the request ought not to be granted; in fact, I see a danger in that if the possibility existed, the refusal to take the test would be held against the accused.
3425.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 13
სასამართლო აღნიშნავს, რომ საბაჟო დაწესებულებამ მიაღწია ბატონი ფუნკეს მსჯავრდადებას, რათა მიეღო მისგან გარკვეული დოკუმენტები, რომლებიც მათი აზრით არსებობდა, თუმცა არ იყვნენ ამაში დარწმუნებული.
The Court notes that the customs secured Mr. Funke’s conviction in order to obtain certain documents which they believed must exist, although they were not certain of the fact.
3426.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 13
სასამართლოს მიხედვით, პრივილეგია არსებობს იმისთვის, რომ ბრალდებულის ნება იქნეს პატივცემული.
This is the justification for the Court’s statement that the privilege primarily exists to ensure that the will of the accused is respected.
3427.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 13
გამონაკლისი განხილულია ისეთ შემთხვევებთან კავშირში, როდესაც ხელისუფლების შესაბამისი ორგანოებისთვის ზუსტად არის ცნობილი დოკუმენტების არსებობის შესახებ.
An exception is discussed in relation to cases where the authorities have secure knowledge of the existence of the documents.
3428.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 14
ასეთ დროს, ინტერესის არსებობის მიუხედავად, არ არსებობს გასაჩივრების უფლება.
In such cases, despite the existence of an interest, there is no right to appeal.
3429.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 14
ის ნაწილობრივ განასახიერებს პრინციპს „de minimis non curat praetor” და ემსახურება მიზანშეწონილობას სისხლის სამართლის პროცესში.
It embodies to some extent the maxim ‘de minimis non curat praetor’, and exists to serve the principle of expediency in criminal proceedings.
3430.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 14
ამის აუცილებლობა არ იყო, რადგან არსებობდა სამართლებრივი დაცვის საშუალება ფედერალური სისხლის სამართლის სასამართლოს განაჩენთა წინააღმდეგ, თუმცა შეზღუდული მოცულობით.
This was unnecessary because there did exist a remedy against judgments of the Federal Criminal Court, even though its scope was limited.
3431.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 15
კომპენსაციის უფლება ემყარება მართლმსაჯულების არაჯეროვან განხორციელებას – ფაქტს, რომელიც თავდაპირველი განაჩენის სერიოზულ კრიტიკას უხსნის გზას.
The right to compensation is justified by the existence of a miscarriage of justice, a fact which leaves the original judgment open to serious criticism.
3432.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 15
კიდევ ერთი შესაძლო მიზეზია სხვა სასამართლო გადაწყვეტილების არსებობა, რომელიც ეწინააღმდეგება მოცემულ გადაწყვეტილებას.
Another possible reason would be the existence of another judgment which is irreconcilable with the one at issue.
3433.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 15
საკმარისი არ იქნება შემამსუბუქებელი გარემოების არსებობის დამტკიცება.
It is not enough that they lead to prove the existence of mitigating circumstances.
3434.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 15
დაბოლოს, მხედველობაში უნდა მივიღოთ, რომ კომპენსაციის უფლება არ არის დაკავშირებული სასამართლო გადაწყვეტილების გადასინჯვის უფლებასთან, რომელსაც მხოლოდ შიდასახელმწიფოებრივი კანონმდებლობა ითვალისწინებს.
Finally, it may be recalled that the right to compensation does not have any connection with the right to a retrial which only exists in domestic law.
3435.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 16
ზოგადად ოქმის შემუშავების დროს (და პაქტის შემუშავების დროსაც) პრაქტიკულად არ არსებობდა საერთაშორისო სისხლისსამართლებრივი იურისდიქცია.
Generally, it must be recalled that, at the time when the Protocol was drafted (and even when the Covenant was elaborated), international criminal jurisdiction was practically non-existent.
3436.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 16
არსებობს საკმაოდ მარტივი ტესტი იმის გასარკვევად, საქმე გვაქვს სამართლებრივი დაცვის იმ საშუალებასთან, რომელიც გამორიცხავს გადაწყვეტილების აღიარებას „საბოლოო” ხასიათის მქონედ, თუ სხვა ტიპის საშუალებასთან, როგორიცაა ხანდაზმულობის ვადის არსებობა.
There is a very simple test which indicates whether we are faced with an ordinary remedy that would prevent the judgment from becoming final, or another remedy, namely the existence of a time limit.
3437.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 16
სინამდვილეში გრადინგერის საქმეში სასამართლომ მკაფიოდ განაცხადა, რომ იდენტური ფაქტების არსებობა იყო რელევანტური კრიტერიუმი.
In fact, in Gradinger the Court clearly declared the existence of identical facts to be the relevant criterion.
3438.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 16
მხოლოდ ამ მხრივ არსებობს წინააღმდეგობა.
A contradiction only exists in this respect.
3439.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 17
შესაბამისად, ნებისმიერი გადაწყვეტილება, რომელიც ექცევა მე-5 მუხლის მოქმედების სფეროში, ‘პირადი ხელშეუხებლობის’ უფლების დაცვის მიზნით, უნდა შეესაბამებოდეს უკვე მოქმედ სამართალში ჩამოყალიბებულ საპროცესო და მატერიალურ მოთხოვნებს”.
Accordingly any decision taken within the sphere of Article 5 must, in order to safeguard the individual’s right to ‘‘security of person’’, conform to the procedural and substantive requirements laid down by an already existing law’.
3440.
ადამიანის უფლებები სისხლის სამართლის პროცესში | თავი 17
სანამ ადამიანი გარკვეულ ადგილას საკუთარი ნებით იმყოფება, სახეზე არ არის თავისუფლების აღკვეთა.
As long as a person stays at a certain place of his or her own free will there exists no deprivation of liberty.