ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
4781.
მელორი ტაუერსი | წიგნი II, თავი 11
ვინ დამიდო ეს რვეული ცხვირწინ და შეურაცხყოფა მომაყენა?
Who has committed the insult of placing this book beneath my eyes?
4782.
მელორი ტაუერსი | წიგნი II, თავი 12
მისი შავი თვალები ციმციმებდნენ.
Her beady black eyes twinkled.
4783.
მელორი ტაუერსი | წიგნი II, თავი 13
კარგად იცოდა, მისი ადგილი კლასში ტესტების შედეგებზე რომ იქნებოდა დამოკიდებული.
She knew that on the result of the tests depended her place in form.
4784.
მელორი ტაუერსი | წიგნი II, თავი 15
ელენი კარს მიუახლოვდა და დაიხარა, ვითომ ფეხსაცმლის თასმას ვიკრავო.
She bent down by the door as if she was re-tying her shoe-lace.
4785.
მელორი ტაუერსი | წიგნი II, თავი 15
ეს ყველაფერი ელენის წინააღმდეგ მეტყველებდა.
Things looked very black for Ellen.
4786.
მელორი ტაუერსი | წიგნი II, თავი 17
აღარ ღირდა მისი სახელის სულ მთლად ტალახში ამოსვრა.
why blacken her name even more.
4787.
მელორი ტაუერსი | წიგნი II, თავი 17
ახლა ყველაზე კარგი ადგილი შენთვის ეგ იქნება.
That would be the best place for you now.
4788.
მელორი ტაუერსი | წიგნი II, თავი 19
მალე იმ ადგილს მიადგა, სადაც კლდის ნაპირი საშიშად იყო დაქანებული უფსკრულისაკენ.
Soon she came to a place where the cliff edge swung inwards.
4789.
მელორი ტაუერსი | წიგნი II, თავი 19
მაგალითად, დღეს ფრანგულის წიგნი სპორტის კარადაში შედე, ხოლო ლაკროსის ჯოხი მერხის უჯრაში შეინახე, ხვალ კი ღმერთმა იცის, რას მოიმოქმედებ!
Today you put your French grammar away in the games cupboard and tried to put your lacrosse stick into your desk—and goodness knows what you’ll do tomorrow.
4790.
მელორი ტაუერსი | წიგნი II, თავი 20
გოგონები შეჩერდნენ და ყურადღებით დაათვალიერეს ადგილი, სადაც მარი-ლუსა და დეფნეს საშინელი თავგადასავალი გადახდათ.
The girls stood and looked at the place where Mary-Lou and Daphne had had their frightening adventure.
4791.
მელორი ტაუერსი | წიგნი II, თავი 20
იქ წვრილი ოქროს ძეწკვი აღმოჩნდა.
It contained a little gold necklace.
4792.
მელორი ტაუერსი | წიგნი II, თავი 20
სელიმ საფულეები და კოლოფები დირექტორის მაგიდაზე დააწყო.
Sally placed the purses and the boxes down on the Head Mistress’s desk.
4793.
მელორი ტაუერსი | წიგნი III, თავი 2
იქაურობა სავსე იყო მანქანებით.
The place was now crowded with cars.
4794.
მელორი ტაუერსი | წიგნი III, თავი 2
სხვადასხვა ასაკის გოგონები გამოდიოდნენ, ჩანთებითა და ლაკროსის ჯოხებით ხელში მიიჩქაროდნენ.
The girls of all ages were rushing about, carrying bags and lacrosse sticks.
4795.
მელორი ტაუერსი | წიგნი III, თავი 4
აი, იქ იქნება შენი ადგილი.
That's your place over there.
4796.
მელორი ტაუერსი | წიგნი III, თავი 4
შავ ცხენზე ამხედრებული გოგონა დაინახა, რომელსაც ასევე ცხენებზე ამხედრებული შვიდი ბიჭი ახლდა თან, ასაკით რვიდან თვრამეტ წლამდე.
She saw a girl on a black horse, and with her were seven boys, ranging in age from about eight to eighteen, each of them on horseback!
4797.
მელორი ტაუერსი | წიგნი III, თავი 6
სულ იმ ცხენებზე ვფიქრობ, რომლებიც შინ დავტოვე და ასე ძალიან მიყვარს – ლამაზმანი, ვარსკვლავა, ხავერდო, კუნაპეტი, ჭიამაია და...
I keep on and on thinking of all our horses at home that I love so much-Beauty and Star and Blackie and Velvet and Ladybird and...
4798.
მელორი ტაუერსი | წიგნი III, თავი 7
საღამოობით ხშირად გარბოდნენ გარეთ ლაკროსის სათამაშოდ.
They loved rushing out to play lacrosse in the evenings.
4799.
მელორი ტაუერსი | წიგნი III, თავი 7
ზერელდამ კულული თითზე ფრთხილად დაიხვია, მერე ისევ გაისწორა.
Zerelda twisted one of her curls carefully round her finger and then shook it back into its proper place.
4800.
მელორი ტაუერსი | წიგნი III, თავი 7
სამყაროს დასასრულად აღიქვამენ იმ ფაქტს, რომ ლაკროსის მატჩში მონაწილეობა სულაც არ მინდა!
They think the end of the world has come because I don't want to try the match-team for lacrosse!