ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
4961.
პოლიანა | თავი IX, უცნობი კაცის ამბავი
როგორც წესი, ლობიოს და თევზის ტეფტელებს ვიღებდით და გვიხაროდა, რომ ლობიო ორივეს გვიყვარდა... უფრო სწორად, ხომ გესმის, იმიტომ გვიხაროდა, რომ შემწვარ ინდაურზე ოცნებაც არ შეიძლებოდა, ულუფა სამოცი ცენტი ღირდა!..
We had beans and fish balls most generally. We used to say how glad we were we liked beans—that is, we said it specially when we were looking at the roast turkey place, you know, that was sixty cents.
4962.
პოლიანა | თავი X, სიურპრიზი მისის სნოუსთვის
– ვგიჟდები სტუმრებზე! – ტიკტიკებდა ისევ პოლიანა და დეიდის გარშემო ისე ფუსფუსებდა, თითქოს სტუმარს თავის უღიმღამო, სოროსავით ოთახში კი არა, სასახლეში მასპინძლობდა.
‘I love company,’ said Pollyanna, again, flitting about as if she were dispensing the hospitality of a palace;
4963.
პოლიანა | თავი X, სიურპრიზი მისის სნოუსთვის
– არაფრის თქმა არ მინდოდა ცუდად გამომსვლოდა, დეიდა პოლი, უბრალოდ, იმედი მქონდა, რომ ჩემს ოთახში ლამაზი ხალიჩა, ფარდები და ასეთი რამეები იქნებოდა, ხომ გესმით...
‘But it wasn’t anything only that I’d been kind of planning on pretty carpets and lace curtains and things, you know,.
4964.
პოლიანა | თავი XI, ჯიმი ბინის გაცნობა
– ჰო, ალბათ, მაგრამ მე არა... ყოველ შემთხვევაში, ჯერ-ჯერობით. სწორედ ახლა ახალ ადგილს ვეძებ.
‘Well, I don’t—just now. I’m huntin’ up a new place.’
4965.
პოლიანა | თავი XI, ჯიმი ბინის გაცნობა
მინდა, ისეთი ადგილი მოვძებნო, სადაც ვიცხოვრებდი, მაგრამ ჯერ ვერ ვიპოვე.
I’m goin’ ter live somewheres else—but I hain’t found the place, yet.
4966.
პოლიანა | თავი XI, ჯიმი ბინის გაცნობა
– ო, ჯიმი ბინ, ვიცი, სადაც იცხოვრებ! – წამოიძახა გახარებულმა.
‘Oh, I know just the place for you,’ she cried.
4967.
პოლიანა | თავი XIII, პენდელტონის ტყეში
მაგრამ დასავლეთ კედლის ფანჯრიდან ოთახში მზე აღწევდა, შუქი იატაკზე გრძელ და ფართო, ოქროსფერ ბილიკად ეფინებოდა, ბუხართან, შეშისთვის განკუთვნილ თითბრის სადგარზე მქრქალად ბზინავდა და ოთახის ცენტრში, დიდ საწერ მაგიდაზე დადგმული ტელეფონის ლაპლაპა ნიკელზე ირეკლებოდა.
But through the west window the sun threw a long shaft of gold across the floor, gleamed dully on the tarnished brass andirons in the fireplace, and touched the nickel of the telephone on the great desk in the middle of the room.
4968.
პოლიანა | თავი XIV, ლაბა
მეორე დღეს მოლაპარაკებისამებრ პოლიანა დათქმულ ადგილას ჯიმი ბინს შეხვდა.
At the appointed place the next afternoon, Pollyanna met Jimmy Bean according to agreement.
4969.
პოლიანა | თავი XV, ექიმი ჩილტონი
სატელეფონო წიგნი თავის ადგილას, კაუჭზე ეკიდა, ბუხართან მდგარი თითბრის სადგარი კი ისე ბზინავდა, რომ ლამის თვალს ჭრიდა.
The telephone card hung in its proper place, and the brass andirons had been polished.
4970.
პოლიანა | თავი XVI, წითელი ვარდი და მაქმანის მოსახვევი
ზუსტად ამაზე გეუბნებოდით, ამ პატარა შავ კულულებზე...
It’s those that I’m talking about—those darling little black curls.
4971.
პოლიანა | თავი XVI, წითელი ვარდი და მაქმანის მოსახვევი
რა თქმა უნდა, თქვენი თმა უფრო სქელიც უნდა იყოს, იმიტომ, რომ ჯანმრთელი ხართ და ისეთ ადგილებში დადიხართ, სადაც ადამიანები გხედავენ.
But, of course, you need more, anyhow, because you’re well and can go to places where folks can see it.
4972.
პოლიანა | თავი XVI, წითელი ვარდი და მაქმანის მოსახვევი
ის თავისი მზრუნველი და მოხერხებული პატარა ხელებით დეიდას რთავდა – მართალია, წლების განმავლობაში სკივრში დებისგან ოდნავ გაყვითლებული და ლავანდის სუნით გაჟღენთილი, მაგრამ ძალიან ლამაზი და რბილი მაქმანის მოსახვევის დეიდის მხრებზე შემოხვევას ცდილობდა.
With trembling fingers she was draping about her aunt’s shoulders the fleecy folds of a beautiful lace shawl, yellowed from long years of packing away, and fragrant with lavender.
4973.
პოლიანა | თავი XVI, წითელი ვარდი და მაქმანის მოსახვევი
დეიდის საძინებელში დაბრუნებულ პოლიანას მის პოლი სახეაწითლებული და გაბრაზებული დახვდა, ის პოლიანას მძვინვარედ თვალებანთებული შეჰყურებდა და ქინძისთავებს, რომლებითაც მხრებზე მოსახვევი ჰქონდა მიმაგრებული, გააფთრებით იძრობდა.
In the bedroom Pollyanna found a flushed-faced, angryeyed woman plucking at the pins that held a lace shawl in place.
4974.
პოლიანა | თავი XVII, ზუსტად ისე, როგორც წიგნებში
მომისმინე! ბიბლიოთეკაში, აი იქ, იმ დიდ ოთახში, სადაც ტელეფონი დგას, ბუხრის გვერდით, დიდი შემინული კარადის ქვედა თაროზე, კუთხეში მოჩუქურთმებულ ზარდახშას იპოვი.
Listen! Out in the library—the big room where the telephone is, you know—you will find a carved box on the lower shelf of the big case with glass doors in the corner not far from the fireplace.
4975.
პოლიანა | თავი XVII, ზუსტად ისე, როგორც წიგნებში
– ჰმ, მაშასადამე, ეს საიდუმლოა! – თვალები აღტაცებით აენთო ნენსის, – მაგიტომაც მიგიღო ასე, მაგიტომ სიამოვნებს შენთან ურთიერთობა!
‘THE MYSTERY!’ breathed Nancy, in an awestruck voice. ‘That’s why he took to you in the first place.
4976.
პოლიანა | თავი XVIII, ბროლის კუნწულები
მაგრამ ექიმი ჩილტონის მიმართ დეიდის დამოკიდებულებას პოლიანა იმ გარემოებას აწერდა, რომ სწორედ ექიმმა ჩილტონმა დაინახა დეიდა პოლი თმაში ჩამაგრებული ვარდითა და მხრებზე მოხვეული მაქმანის თავშლით ვერანდაზე გასული.
Pollyanna laid this, though, to the fact that it had been Dr. Chilton who had seen her in the sun parlor with the rose in her hair and the lace shawl draped about her shoulders.
4977.
პოლიანა | თავი XX, კიდევ უფრო საკვირველი ამბები
– რა კარგია, რომ შეგხვდი, პოლიანა, არ გინდა, სახლში წაგიყვანო? – შესთავაზა კაცმა, – რაღაც მინდოდა მეთქვა, ახლა სწორედ შენთან მოვდიოდი, რომ დაგლაპარაკებოდი, – განაგრძო მან, სანამ პოლიანა კიჩოზე მის გვერდით ჯდებოდა, – მისტერ პენდელტონმა მთხოვა, შენთვის გადმომეცა, რომ დღეს აუცილებლად ესტუმრო.
‘Suppose you let me drive you home, Pollyanna,’ he suggested. ‘I want to speak to you a minute. I, was just driving out to your place to tell you,’ he went on, as Pollyanna set tled herself at his side. ‘Mr. Pendleton sent a special request for you to go to see him this afternoon, SURE.
4978.
პოლიანა | თავი XXIV, ჯონ პენდელტონი
– თავს მაჩვენებთ, რომ ასეთი გულუბრყვილო ხართ, არა?! არ გინდათ, მისტერ ტომ, – უპასუხა ნენსიმ დამცინავად და ცოტა არ იყოს გამომწვევად, – თქვენ თვითონ არ ამირიეთ ტვინი ამაზე ლაპარაკით?!
‘Oh, you needn’t be so innercent,’ she retorted with mock indignation; ‘—you what led me wildgoose chasin’ in the first place!’
4979.
პოლიანა | თავი XXIV, ჯონ პენდელტონი
თქვენ არ მითხარით პირველმა, მის პოლის ოდესღაც საქმრო ჰყავდაო?! ასე არ იყო?
‘Twas you that was tellin’ me Miss Polly had a lover in the first place, wa’n’t it?
4980.
პოლიანა | თავი XXIV, ჯონ პენდელტონი
მის პოლის უეცრად პოლიანას შეფარების საკუთარი, თავდაპირველი მიზეზი გაახსენდა, გაახსენდა, რომ თვითონ ბავშვის ჩამოსვლას თავიდან მხოლოდ მოვალეობის გამო დათანხმდა და ამ მოგონე ბამ გონებაში მაშინვე პოლიანას დილანდელი ნათქვამი გაუცოცხლა: „მიყვარს, როცა „საყვარელოს“ მეძახიან... უფრო სწორად, მიყვარს, როცა ახლობელი ადამიანები მომმართავენ ასე!“
Miss Polly remembered suddenly why SHE had taken this child in the first place—and with the recollection came the remembrance of Pollyanna’s own words uttered that very morning: ‘I love to be called ‘dear’ by folks that belong to you!’