ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
5621.
ტომ სოიერის თავადასავალი | თავი XV
ათი საათი არ იქნებოდა, როცა ტომი ტყიდან გამოვიდა და პატარა მინდორს მიადგა ქალაქის პირდაპირ და ხეების ჩრდილში მაღალ ნაპირთან გემს მოჰკრა თვალი.
Shortly before ten o’clock he came out into an open place opposite the village, and saw the ferry boat lying in the shadow of the trees and the high bank.
5622.
ტომ სოიერის თავადასავალი | თავი XV
მერე ჯიბიდან ხის ქერქი ამოიღო და სანთლის გვერდით დადო.
He took out his sycamore scroll and placed it by the candle.
5623.
ტომ სოიერის თავადასავალი | თავი XVI
ჯოხით სინჯავდნენ ქვიშას. როცა ფხვიერ ადგილს შეხვდებოდნენ, დაიჩოქებდნენ, ამოურევდნენ ხელს.
They went about poking sticks into the sand, and when they found a soft place they went down on their knees and dug with their hands.
5624.
ტომ სოიერის თავადასავალი | თავი XVI
კი მაგრამ, ჯო, განა სადმე მოიძებნება ასეთი საბანაო ადგილები?
“But Joe, there ain’t such another swimming place anywhere.”
5625.
ტომ სოიერის თავადასავალი | თავი XVI
ცეცხლის იქით ყველაფერი სიბნელეში იყო ჩანთქმული.
Beyond the light of the fire everything was swallowed up in the blackness of darkness.
5626.
ტომ სოიერის თავადასავალი | თავი XVI
ეს აზრი მოეწონათ, სწრაფად გაშიშვლდნენ, თავით ფეხებამდე გაითხუპნენ ტალახით, ზებრასავით აჭრელდნენ.
They were attracted by this idea; so it was not long before they were stripped, and striped from head to heel with black mud, like so many zebras.
5627.
ტომ სოიერის თავადასავალი | თავი XVI
ასეთმა წარმატებამ წააქეზა ბიჭები და, რა თქმა უნდა, ცდას აღარ დააკლებდნენ.
They were not likely to fool away this high promise for lack of effort.
5628.
ტომ სოიერის თავადასავალი | თავი XVII
ბოლოს, მოლოდინის მდუმარება ჩამოვარდა. ეკლესიაში შემოვიდნენ დეიდა პოლი, სიდი, მერი; ამათ მოჰყვა ჰარპერის ოჯახი – ყველანი ძაძებში შემოსილნი.
There was finally a waiting pause, expectant dumbness, and then Aunt Polly entered, followed by Sid and Mary, and they by the Harper family, all in deep black.
5629.
ტომ სოიერის თავადასავალი | თავი XVIII
მაგრამ მის წყალობასა და დახმარებას გაჭირვებაში მარტო ღირსეულნი რომ იღებდნენ, მაშინ იშვიათად თუ ვინმეს ეცოდინებოდა, რა არის სიხარული აქ და საუკუნო ნეტარება იქ, როცა მუდმივი ღამე დაგვიდგება.
But if only the worthy ones got His blessings and had His hand to help them over the rough places, there’s few enough would smile here or ever enter into His rest when the long night comes.
5630.
ტომ სოიერის თავადასავალი | თავი XVIII
თანაც სულ ბეკის ძებნაში იყო, რომ უფრო გამოეჯავრებინა, და როცა დაინახა, გუნება წაუხდა.
And he kept drifting about to find Becky and lacerate her with the performance, at last he spied her, but there was a sudden falling of his mercury.
5631.
ტომ სოიერის თავადასავალი | თავი XX
გაება ბეკი თეტჩერი – ვეღარ დააღწევს თავს.
Well, it’s a kind of a tight place for Becky Thatcher, because there ain’t any way out of it.
5632.
ტომ სოიერის თავადასავალი | თავი XXI
მის უკან საკლასო დაფა იყო.
The blackboard was behind him.
5633.
ტომ სოიერის თავადასავალი | თავი XXI
ამის შემდეგ გამოვიდა შავგვრემანი, შავთვალწარბა, შავთმიანი ახალგაზრდა ქალიშვილი, რომელმაც გააკეთა მნიშვნელოვანი პაუზა, მიიღო ტრაგიკული გამომეტყველება და თავშეკავებული, სერიოზული ტონით დაიწყო კითხვა.
Next appeared a dark-complexioned, black-eyed, black-haired young lady, who paused an impressive moment, assumed a tragic expression and began to read in a measured, solemn tone.
5634.
ტომ სოიერის თავადასავალი | თავი XXIII
მიყრუებულ ადგილას გაიხმო ჰეკი, რომ მოლაპარაკებოდა.
He took Huck to a lonely place to have a talk with him.
5635.
ტომ სოიერის თავადასავალი | თავი XXIII
ხშირად ვეუბნები ჩემს თავს: მე ხომ ყველა ბიჭს ვუკეთებდი ფრანებს, ვუჩვენებდი კარგ სათევზაო ადგილებს და საერთოდ, ვმეგობრობდი მათთან, ახლა კი, როცა ბებერი მეფი განსაცდელშია, ყველამ დაივიწყა.
Often I say to myself, I used to mend all the boys’ kites and show them where the good fishing places were, and befriend them what I could, and now they’ve all forgotten old Muff when he’s in trouble.
5636.
ტომ სოიერის თავადასავალი | თავი XXV
ტომმა წაიყვანა ის მივარდნილ ადგილას და გაანდო ეს საკითხი.
Tom took him to a private place and opened the matter to him confidentially.
5637.
ტომ სოიერის თავადასავალი | თავი XXV
– მას ინახავენ კონკრეტულ ადგილას, ჰეკ, ზოგჯერ კუნძულზე, ან დაფუტუროებულ ზანდუკში, რომელსაც ფლავენ გამხმარი ხის ძირში, იმ მხარეს, რომელსაც შუაღამისას ჩრდილი ადგება.
– It’s hidden in mighty particular places, Huck, sometimes on islands, sometimes in rotten chests under the end of a limb of an old dead tree, just where the shadow falls at midnight.
5638.
ტომ სოიერის თავადასავალი | თავი XXV
– ტომ, მოდი შევეშვათ აქაურობას და სადმე სხვაგან ვცადოთ.
– Say, Tom, let’s give this place up, and try somewhere else.
5639.
ტომ სოიერის თავადასავალი | თავი XXVII
როგორც კი თვალს მოჰკრავ, უკან აედევნე და თუ არ შევიდა მეორე ნომერში, ჩანს, ვერ გამოგვიცნია.
If you see him, you just follow him, and if he doesn’t go to that No. 2, that isn't the place.
5640.
ტომ სოიერის თავადასავალი | თავი XXXI
ისინი სხვებთან ერთად დაეხეტებოდნენ გამოქვაბულის ბნელ ტალანებში და ათვალიერებდნენ ყველაფერს, რაც კი საკვირველი სანახავი იყო და რისთვისაც მაღალფარდოვანი სახელები შეერქმიათ: „მისაღები დარბაზი“, „ტაძარი“ „ალადინის სრა-სასახლე“ და სხვა.
They tripped along the murky aisles with the rest of the company, visiting the familiar wonders of the cave-wonders dubbed with rather over descriptive names, such as "The Drawing-Room," "The Cathedral," "Aladdin’s Palace," and so on.