ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
6761.
კუნძული | თავი XV
თვითონ მოკვდებოდა, მაგრამ ყოველთვის იცოცხლებდა შიში, გულისამრევი ზიზღი, სინანულის ტკივილი და თვითგვემა.
Would come to him, but never to this fear, this sickening disgust, these lacerations of remorse and self-loathing.
6762.
კუნძული | თავი XV
მგლოვიარე ღვთისმშობლის ადგილი ახლა მუქკანიანმა ქალღმერთმა კირკემ დაიკავა, ავისმომასწავებლად უშფოთველმა.
Almost menacing in her determined serenity, a dark Circean goddess had taken the place of the Mater Dolorosa.
6763.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი III
1. საქონლის საქართველოს საბაჟო ტერიტორიაზე შემოტანისას საბაჟო ვალდებულება წარმოიშობა იმპორტის გადასახადით დასაბეგრი უცხოური საქონლის ერთ-ერთ შემდეგ საბაჟო პროცედურაში მოქცევისას:
1. Upon introduction of goods into the customs territory of Georgia, a customs debt shall be incurred through the placing of foreign goods subject to import duty under either of the following customs procedures:
6764.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი III
გ) უცხოური საქონლის საბაჟო პროცედურაში მოქცევის პირობა ან საქონლის მიზნობრივი დანიშნულებით გამოყენებისას მისი იმპორტის გადასახდელისგან გათავისუფლების პირობა.
g) A condition governing the placing of foreign goods under a customs procedure or the granting, upon the end-use of the goods, of import duty exemption.
6765.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი III
ბ) საქონლის საბაჟო პროცედურაში მოქცევის საბაჟო დეკლარაციის რეგისტრაციის მომენტი, თუ დადგინდა, რომ ფაქტობრივად არ სრულდება ამ საბაჟო პროცედურის პირობა ან საქონლის მიზნობრივი დანიშნულებით გამოყენებისას მისი იმპორტის გადასახდელისგან გათავისუფლების პირობა.
b) The moment when the customs declaration for placing goods under a customs procedure is registered where it is established that a condition governing that customs procedure or the granting of an import duty exemption upon the end-use of the goods was not in fact fulfilled.
6766.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი III
4. ამ მუხლის პირველი ნაწილის „გ“ ქვეპუნქტით გათვალისწინებულ შემთხვევაში ვალდებული პირი არის პირი, რომელსაც მოეთხოვებოდა საქონლის საბაჟო პროცედურაში მოქცევის, დეკლარირების ან მიზნობრივი დანიშნულებით გამოყენებისას მისი იმპორტის გადასახდელისგან გათავისუფლების პირობის შესრულება.
4. In case referred to under point (g) of paragraph 1 of this Article, the debtor shall be the person who is required to comply with the conditions governing the placing of the goods under a customs procedure, declaring or the granting of a duty exemption upon the end-use of the goods.
6767.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი III
დროებით შემოტანის პროცედურაში იმპორტის გადასახადისგან ნაწილობრივი გათავისუფლებით მოქცეულ საქონელზე ამ კოდექსის 49-ე მუხლის პირველი ნაწილის საფუძველზე საბაჟო ვალდებულების წარმოშობის შემთხვევაში საბაჟო ვალდებულების შესაბამისი იმპორტის გადასახადის ოდენობას უნდა გამოაკლდეს მისგან ნაწილობრივი გათავისუფლების ფარგლებში გადახდილი იმპორტის გადასახადის ოდენობა.
A customs debt is incurred, pursuant to Article 49(1), with respect to goods placed under the temporary admission procedure with partial relief from import duty, the amount of import duty paid under partial relief shall be deducted from the amount of import duty corresponding to the customs debt.
6768.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი III
1. იმპორტის გადასახადის ოდენობის გაანგარიშებისას საქართველოს საბაჟო ტერიტორიაზე საბაჟო პროცედურაში მოქცეული ან დროებით შენახული საქონლის დასაწყობების ხარჯი ან/და მის მიმართ განხორციელებული ამ კოდექსის 116-ე მუხლით გათვალისწინებული დასაშვები ქმედებების განხორციელების ხარჯი არ გაითვალისწინება, თუ დეკლარანტი წარადგენს ამ ხარჯის დამადასტურებელ შესაბამის დოკუმენტს.
1. Costs incurred within the customs territory of Georgia for the warehousing of goods placed under a customs procedure or in temporary storage or for the handling of goods referred to in Article 116 of this Code shall not be taken into account for the calculation of the amount of import duty where a document confirming those costs is provided by the declarant.
6769.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი III
2. დეკლარანტის მოთხოვნით განთავსებული საქონლისთვის გამოიყენება თავდაპირველი კოდი.
2. For the goods placed shall be applied the initial code at the request of the declarant.
6770.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი III
მუხლი 60. გარანტიის შეცვლა ან დამატებითი გარანტიის წარდგენა.
Article 60. Guarantee replacement or provision of a new guarantee.
6771.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი III
თუ საბაჟო ორგანო დაადგენს, რომ წარდგენილი გარანტიის საგარანტიო თანხა არასაკმარისია ან ეს გარანტია დადგენილ ვადაში ვეღარ უზრუნველყოფს იმპორტის გადასახდელის გადახდის წარმოსაშობი ვალდებულების შესრულებას, საბაჟო ორგანო ვალდებულია ამ კოდექსის 55-ე მუხლის პირველი ნაწილით გათვალისწინებულ პირს მოსთხოვოს წარდგენილი გარანტიის ახალი გარანტიით შეცვლა ან დამატებითი გარანტიის წარდგენა.
If the customs authorities establish that the amount of guarantee provided is not sufficient to ensure or its validity no longer ensures, payment within the prescribed period of the amount of import duty, they shall require the person referred to in Article 55(1) of this Code either to provide an additional guarantee or to replace the guarantee provided formerly with a new guarantee.
6772.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი III
4. დროებით შემოტანის პროცედურაში იმპორტის გადასახადისგან ნაწილობრივ გათავისუფლებით მოქცეულ საქონელზე კუთვნილი იმპორტის გადასახადი გადახდილი უნდა იქნეს არაუგვიანეს ყოველი თვის მომდევნო თვის 15 რიცხვისა, ხოლო ბოლო გადახდა უნდა განხორციელდეს დროებით შემოტანის პროცედურის დასრულების დღეს.
3. In respect of the goods placed under the temporary admission procedure with partial relief from import duty the amount of the import duty due shall be paid each month, not later than the 15th day of the following month, and the final payment shall be made on the day when the temporary admission procedure is completed.
6773.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი IV
4. თუ საბაჟო ზედამხედველობის ქვეშ მყოფი საქონელი განადგურდა ან დაზიანდა, საქონლის მფლობელი ვალდებულია საბაჟო ორგანოს დაუყოვნებლივ აცნობოს ამის შესახებ და წარუდგინოს საქონლის განადგურების ან დაზიანების უტყუარი მტკიცებულებები, რომლებიც დამოწმებულია შესაბამისი უფლებამოსილი სახელმწიფო ორგანოს მიერ.
4. If the goods placed under customs supervision are destroyed or damaged, the holder of the goods shall inform the Customs Authorities without delay and submit thereto the reliable proof of destruction or damage of the goods approved by an authorized public authority.
6774.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი IV
5. ტრანზიტის პროცედურაში მოქცეულ საქონელზე, რომელიც დანიშნულების საბაჟო ორგანოს საქართველოს საბაჟო ტერიტორიაზე წარედგინა, ვრცელდება ამ კოდექსის 74-ე−78-ე მუხლები.
5. Articles 74 – 78 of this Code shall apply to goods placed under the transit procedure which have been presented to the customs point of destination in the customs territory of Georgia.
6775.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი IV
მუხლი 71. საქონლის განსაზღვრულ ადგილზე გადატანა.
Article 71. Shipping of goods to the specified place.
6776.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი IV
1. პირს რომელსაც საქართველოს საბაჟო ტერიტორიაზე შემოაქვს საქონელი, საბაჟო ორგანოს მიერ განსაზღვრული მარშრუტით დაუყოვნებლივ უნდა გადაიტანოს შესაბამის საბაჟო კონტროლის ზონაში ან საბაჟო ორგანოს მიერ განსაზღვრულ ან მასთან შეთანხმებულ ნებისმიერ სხვა ადგილზე.
1. The person who brings goods into the customs territory of Georgia shall ship them without delay, by the route specified by the customs authorities to a relevant customs controls zone, or to any other place designated or approved by them.
6777.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი IV
საჭიროების შემთხვევაში უზრუნველყოფილი უნდა იქნეს ამ საქონლის ან/და ამ ხომალდის შესაბამის საბაჟო კონტროლის ზონაში ან საბაჟო ორგანოს მიერ განსაზღვრულ ან მასთან შეთანხმებულ ნებისმიერ სხვა ადგილზე გადაზიდვა.
In the case of necessity, it shall be ensured that those goods or/and that means of transport are carried to a customs control zone or any other place designated or approved by the customs authorities.
6778.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი IV
1. საქართველოს საბაჟო ტერიტორიაზე შემოტანილი საქონელი საბაჟო გამშვებ პუნქტში ან საბაჟო ორგანოს მიერ განსაზღვრულ ან მასთან შეთანხმებულ ნებისმიერ სხვა ადგილზე შემოსვლისთანავე, დაუყოვნებლივ საბაჟო ორგანოს უნდა წარუდგინოს:
1. Goods brought into the customs territory of Georgia shall be presented to the customs authorities without delay upon their arrival at the customs checkpoint or any other place designated or approved by the customs authorities:
6779.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი IV
ა) ნებისმიერი პირის მიერ, რომელიც საბაჟო ორგანოსთვის წარდგენისას საქონელს საბაჟო პროცედურაში აქცევს;
a) By any person who places the goods under a customs procedure upon their presentation to the customs authorities;
6780.
საქართველოს საკანონმდებლო მაცნე | საქართველოს საბაჟო კოდექსი, წიგნი IV
7. საბაჟო ორგანოსთვის წარდგენილი საქონელი საბაჟო ორგანოს ნებართვის გარეშე არ უნდა გადაადგილდეს იმ ადგილიდან სადაც ისინი წარედგენა.
7. Goods presented to the customs authorities shall not be removed from the place where they have been presented without the permission of the customs authorities.