ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
7681.
შანტარამი | თავი 3
ექსკურსიის ბოლოს ვნახავთ ერთ საშინელ ადგილს, სადაც ვიცი, ვისკი გვექნება.
For last of the touring, we will have some whisky drinks in a terrible place I know.
7682.
შანტარამი | თავი 3
მისთვის მომხდარი ბევრით არაფრით განსხვავდებოდა ღამის კლუბში ატეხილი ჩხუბის ან ფეხბურთის მატჩის დროს მაყურებლებს შორის მომხდარი შეტაკებისგან.
For him, the incident was like a brawl in a nightclub, or a clash of rival supporters at a football match–commonplace.
7683.
შანტარამი | თავი 3
ტრანსპორტის გრუხუნი სადღაც შორს დარჩა და მხოლოდ ქუჩის ბუნებრივი ხმაური ისმოდა – ბავშვების გუნდი სკოლის ეზოში ყურანის სტრიქონებს მღეროდა, ქალები კარის ზღურბლზე სანელებლებს ნაყავდნენ, რაც ქვების ღრჭიალს იწვევდა, დანების მლესავები, მემატრასეები, მეღუმელეები, სხვა ხელოსნები და მოვაჭრეები ხმამაღალი შეძახილებით სთავაზობდნენ ხალხს თავიანთ მომსახურებას.
Traffic noise faded, ceased, and was replaced by street sound–a class of children reciting verses from the Koran in a little courtyard; the whirr and scrape of stone on stone, as women ground spices in doorways; and the whining optimism of cries from knife sharpeners, mattress-fluffers, stove repairers, and other hawkers.
7684.
შანტარამი | თავი 3
გზად რამდენიმე ქუჩის წყალსაქაჩი შეგვხვდა. იქ ქალები იყრიდნენ თავს ლითონის თუ თიხის ვედროებით.
We passed several places where women gathered with metal or clay pots to collect water from a single, outside tap.
7685.
შანტარამი | თავი 3
მიუხედავად იმისა, რომ ღარიბულ კვარტალში ცხოვრობდნენ, ქალები უამრავ სამკაულს ატარებდნენ – იაფფასიანს, თუმცა ექსტრავაგანტურს.
The women were more conspicuously bejewelled, despite the indigence of the quarter, and what those jewels lacked in money's worth was found in the extravagance of their design.
7686.
შანტარამი | თავი 3
სიცხისგან სული მეხუთებოდა. ამ უცნაური დახშული სივრცის სიბნელე მაწვებოდა.
I felt choked by the heat, smothered by the darkness and the strangeness of the place.
7687.
შანტარამი | თავი 3
კბილები და თვალები სუსტად უბზინავდა, თუმცა მის მიღმა ყველაფერი წყვდიადს მოეცვა.
Feeble light gleamed in the teeth and eyes of his smile, but beyond him was only blackness.
7688.
შანტარამი | თავი 3
პრაბაკერმა აღარ დაახანა და მყისვე მოთაფლული ენით შეუდგა მის დარწმუნებას, თან დამამშვიდებელ ჟესტებსაც იყენებდა.
Prabaker began to talk at once, placating him with soft words and fawning gestures.
7689.
შანტარამი | თავი 3
ამ ადგილს პოლიცია განკარგავს?
Do the cops run this place?
7690.
შანტარამი | თავი 3
პუნაში დაბადებულა...
His native place is Pune.
7691.
შანტარამი | თავი 3
ინდოელი ბიჭი ჯგუფიდან ჯგუფთან გადადიოდა და შავი ჩაით სავსე მაღალი ჭიქები დაჰქონდა.
An Indian boy moved among them, serving black tea in long glasses.
7692.
შანტარამი | თავი 3
შემდეგ პრაბაკერი ხმადაბლა შეუდგა მოყოლას ამ ადგილის შესახებ, რომელსაც „ადამიანების ბაზარს“ უწოდებდა.
Then, speaking quietly and slowly, Prabaker told me about the place he called the people market.
7693.
შანტარამი | თავი 3
ძელსკამზე მსხდომი ბავშვები მათ, ერთი შეხედვით, თითქოს არც აინტერესებდათ. მაგრამ პრაბაკერმა ამიხსნა, რომ, სინამდვილეში, გაცხოველებული ვაჭრობა და კამათი გაეჩაღებინათ და სწორედ ამ მომენტში შესაძლოა, გარიგებაც ფორმდებოდა.
Although they seemed to express no great interest, talking amongst themselves and for the most part ignoring the children on the wooden bench, Prabaker assured me that a restrained haggling was taking place, and that bargains were being struck, even as we watched.
7694.
შანტარამი | თავი 3
ამ ბავშვების შავი თვალები ისე ციმციმებდა, როგორც მტკნარი წყალი ღრმა ჭის ფსკერზე.
And the eyes of those children were like the black gleam at the bottom of a sweetwater well.
7695.
შანტარამი | თავი 3
როგორ შემეძლო, აქ ვყოფილიყავი, ამ ბავშვებისთვის მეცქირა და არაფერი გამეკეთებინა ამ ყველაფრის შესაჩერებლად?
How could I see that place, look at those children, and not put a stop to it?
7696.
შანტარამი | თავი 3
ახალ ადგილას გადასულ ბაზარს შესაძლოა უფრო ცუდი სახე მიეღო.
And maybe the new market, in a different place, would be worse.
7697.
შანტარამი | თავი 4
იგი წინ წამოიწია, თავი ოდნავ გვერდზე გადახარა და შავი კულულები შეარხია, რაც მისი ახსნა-განმარტების მნიშვნელობას თითქოს წონას მატებდა.
He leaned slightly forward and inclined his head to one side, his black curly hair shaking as if to emphasise the points in his explanation.
7698.
შანტარამი | თავი 4
მას ფართო ფარფლები აქვს და შავი ან თეთრი კურდღლის ბეწვისგან მზადდება.
It is wide-brimmed, in black or white, and made from the furs of the lapin.
7699.
შანტარამი | თავი 4
ადგილობრივები ყოველ საღამოს სტუმრობდნენ „ლეოპოლდის“ მსგავს ადგილებს – „მოკამბოს“, კაფე „მონდეგარს“, „აზიის შუქს“, – როცა ტურისტები, უსაფრთხოების მიზნით, სასტუმროებში შეიყუჟებოდნენ.
The locals reclaimed places like Leopold's, the Mocambo, Cafe Mondegar, and the Light of Asia every night, when the tourists sought the safety of their hotels.
7700.
შანტარამი | თავი 4
აქაურობა არცერთ სხვა ადგილს არ ჰგავს. ეს ინდოეთია.
This is not like any other place. This is India.