ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
7961.
შანტარამი | თავი 21
თუმცა ამიერიდან იქამდე აღარ მიგიშვებენ.
But you'll never use that place again.
7962.
შანტარამი | თავი 21
რაჰიმი უმწეოდ მიათრევდა ხელებს, რომლებიც სილით გატენილ ორ გრძელ შავ წინდას მიუგავდა.
His arms flopped and flapped behind his body, as limp and lifeless as long black socks filled with sand.
7963.
შანტარამი | თავი 21
შესაძლოა ეს შავკანიანი კაცი გადარჩეს, ან მოკვდეს.
Maybe that black fellow will live, maybe not live.
7964.
შანტარამი | თავი 21
ესეც ასე, მაისური სუფთაა, – თქვა მან, მაისური აკურატულად დაკეცა და ქვის იატაკზე მოშორებით დადო.
Now this shirt is clean, he said, folding it carefully, away from his body, and placing it on the bare stone floor.
7965.
შანტარამი | თავი 21
ტალონი ციხის შავ ბაზარზე ვალუტის მაგივრობას სწევდა.
They were also the black-market currency in the prison.
7966.
შანტარამი | თავი 21
სახიდან სისხლი სდიოდათ, ტუჩები გასივებოდათ, თვალები ჩაშავებოდათ.
Blood wept from wounds on their faces. Their mouths were swollen and their eyes were blackened.
7967.
შანტარამი | თავი 21
ამ ადგილს არტურ-როუდი ჰქვია.
It's this place, this Arthur Road.
7968.
შანტარამი | თავი 21
ერთი წუთის შემდეგ ცემა შეწყდა, პატიმრები წაიყვანეს და მათ ნაცვლად ათი ახალი მოიყვანეს.
The beating ceased, after a minute, and they sent the ten prisoners away. In a few seconds, they replaced them with ten more.
7969.
შანტარამი | თავი 21
ამ კრეტინის გაოცებული სახის დანახვამ უფრო მეტად გამაცინა.
His slack-lipped, cretinous puzzlement made me laugh the harder.
7970.
შანტარამი | თავი 21
იმ პატიმარმა – მისი სახელი ვერასდროს გავიგე – ისე კარგად მომბანა ჩირქის კერები, რომ მთელ სხეულში საოცარი შვება ვიგრძენი და მადლიერების ცრემლები იატაკზე დაღვრილ ჩემს სისხლს შეერია.
The man who washed me–I never even knew his name–gave my cuts and wounds and abscessed sores such soothing solace, with the soapy water and soft wash cloth, that tears of relief streamed down my cheeks, mixing with my blood on the floor.
7971.
შანტარამი | თავი 21
ზურგზე მოგდებული თასმიანი შლაპა, შავი ჟილეტი, პერანგი და შარვალი „ფლამენკო“ ამოქარგული ხვეულებით ამ გარემოში საოცრად ეგზოტიკურად გამოიყურებოდა, იმავდროულად, მათზე მშობლიური და იმედის მომცემი იმ მომენტში ჩემთვის არაფერი არსებობდა.
The flat, black hat hanging on his back by the cord at his throat, and his black vest, shirt, and scrolled flamenco pants seemed wildly exotic, and yet the most reassuringly familiar costume I could imagine.
7972.
შანტარამი | თავი 21
შავი პერანგი გამომიწოდა, რომელზეც კოვბოები თავზემოთ ქამანდს ატრიალებდნენ, და რომლის ჩუქებაც ჩემთვის ოთხი თვის წინ უნდოდა, როდესაც წვიმაში ვიდექით.
He held out the black shirt with the lasso figures that he'd taken off his back to give to me in the rain four months before.
7973.
შანტარამი | თავი 21
მე აქ ვარ და შენს წასაყვანად მოვედი.
I'm here, man. I'm going to get you out of this place.
7974.
შანტარამი | თავი 21
ათი ათასად ორმოცდაათ პატიმარს ვიყიდი.
I can buy fifty guys out of this place with ten thousand.
7975.
შანტარამი | თავი 21
ნახევარი საათის შემდეგ რაჰიმთან ერთად „ფიატის“ შავ-ყვითელი ტაქსის უკანა სავარძელზე ვიჯექი და ფანჯრიდან ბომბეის არქიტექტურულ სასწაულებსა და ფეხით მოსიარულეებს მივჩერებოდი.
Half an hour later, I rode with Raheem in the back of a blackand- yellow Fiat taxi through the tectonic spectacle and pedestrian pageant of the city.
7976.
შანტარამი | თავი 22
მას შატილას მოვლენებიდან სამი წლის შემდეგ შევხვდი. ხალედ ანსარი ქადერბჰაის მიერ შავ ბაზარზე წარმოებულ ყველა სავალუტო ოპერაციას ხელმძღვანელობდა და საბჭოს წევრთა რიცხვში შედიოდა.
Three years after Shatila, at the time that I met him, Khaled Ansari was in charge of Khaderbhai's black-market currency operation. The position carried with it a place on the council.
7977.
შანტარამი | თავი 22
ვფიქრობ, სწორედ ეს არის ერთ-ერთი მიზეზი იმისა, რომ თითქმის ყველა – ის ადამიანიც კი, ვინც კანონს არასოდეს არღვევს – თანახმაა, დამატებითი დოლარები შავ ბაზარზე გამოიმუშაოს.
That's one of the reasons, I think, why just about everybody–even people who'd never break the law in any other way–is happy to add an extra buck or two to their money on the black market.
7978.
შანტარამი | თავი 22
რატომ არსებობს ვალუტის შავი ბაზარი?
Why do black markets for money exist?
7979.
შანტარამი | თავი 22
„შავი“ ბაზარი იმიტომ არსებობს, – აუჩქარებლად მითხრა ხალედმა, თითქოს კომერციულ ფაქტს კი არ მიხსნიდა, არამედ რაღაც პირად საიდუმლოს მიმხელდა, – რომ „თეთრ“ ბაზარზე ძალზე ბევრი შეზღუდვაა.
Black markets for things exist, he said slowly, as if confiding a personal secret rather than a commercial fact, because the white markets are too strict.
7980.
შანტარამი | თავი 22
ვერც მოგებისკენ გაუკონტროლებელი სწრაფვა და ვერც კონტროლი ამ სწრაფვის გარეშე „შავ“ ბაზარს ვერ შექმნის.
Greed without control, or control without greed won't give you a black market.