ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
7961.
შანტარამი | თავი 21
ზურგზე მოგდებული თასმიანი შლაპა, შავი ჟილეტი, პერანგი და შარვალი „ფლამენკო“ ამოქარგული ხვეულებით ამ გარემოში საოცრად ეგზოტიკურად გამოიყურებოდა, იმავდროულად, მათზე მშობლიური და იმედის მომცემი იმ მომენტში ჩემთვის არაფერი არსებობდა.
The flat, black hat hanging on his back by the cord at his throat, and his black vest, shirt, and scrolled flamenco pants seemed wildly exotic, and yet the most reassuringly familiar costume I could imagine.
7962.
შანტარამი | თავი 21
შავი პერანგი გამომიწოდა, რომელზეც კოვბოები თავზემოთ ქამანდს ატრიალებდნენ, და რომლის ჩუქებაც ჩემთვის ოთხი თვის წინ უნდოდა, როდესაც წვიმაში ვიდექით.
He held out the black shirt with the lasso figures that he'd taken off his back to give to me in the rain four months before.
7963.
შანტარამი | თავი 21
მე აქ ვარ და შენს წასაყვანად მოვედი.
I'm here, man. I'm going to get you out of this place.
7964.
შანტარამი | თავი 21
ათი ათასად ორმოცდაათ პატიმარს ვიყიდი.
I can buy fifty guys out of this place with ten thousand.
7965.
შანტარამი | თავი 21
ნახევარი საათის შემდეგ რაჰიმთან ერთად „ფიატის“ შავ-ყვითელი ტაქსის უკანა სავარძელზე ვიჯექი და ფანჯრიდან ბომბეის არქიტექტურულ სასწაულებსა და ფეხით მოსიარულეებს მივჩერებოდი.
Half an hour later, I rode with Raheem in the back of a blackand- yellow Fiat taxi through the tectonic spectacle and pedestrian pageant of the city.
7966.
შანტარამი | თავი 22
მას შატილას მოვლენებიდან სამი წლის შემდეგ შევხვდი. ხალედ ანსარი ქადერბჰაის მიერ შავ ბაზარზე წარმოებულ ყველა სავალუტო ოპერაციას ხელმძღვანელობდა და საბჭოს წევრთა რიცხვში შედიოდა.
Three years after Shatila, at the time that I met him, Khaled Ansari was in charge of Khaderbhai's black-market currency operation. The position carried with it a place on the council.
7967.
შანტარამი | თავი 22
ვფიქრობ, სწორედ ეს არის ერთ-ერთი მიზეზი იმისა, რომ თითქმის ყველა – ის ადამიანიც კი, ვინც კანონს არასოდეს არღვევს – თანახმაა, დამატებითი დოლარები შავ ბაზარზე გამოიმუშაოს.
That's one of the reasons, I think, why just about everybody–even people who'd never break the law in any other way–is happy to add an extra buck or two to their money on the black market.
7968.
შანტარამი | თავი 22
რატომ არსებობს ვალუტის შავი ბაზარი?
Why do black markets for money exist?
7969.
შანტარამი | თავი 22
„შავი“ ბაზარი იმიტომ არსებობს, – აუჩქარებლად მითხრა ხალედმა, თითქოს კომერციულ ფაქტს კი არ მიხსნიდა, არამედ რაღაც პირად საიდუმლოს მიმხელდა, – რომ „თეთრ“ ბაზარზე ძალზე ბევრი შეზღუდვაა.
Black markets for things exist, he said slowly, as if confiding a personal secret rather than a commercial fact, because the white markets are too strict.
7970.
შანტარამი | თავი 22
ვერც მოგებისკენ გაუკონტროლებელი სწრაფვა და ვერც კონტროლი ამ სწრაფვის გარეშე „შავ“ ბაზარს ვერ შექმნის.
Greed without control, or control without greed won't give you a black market.
7971.
შანტარამი | თავი 22
თუ ადამიანს საკონდიტრო ნაწარმის დამზადებით სურს მოგების მიღება, მაგრამ ამ დამზადების პროცესს არ გააკონტროლებს, არც ვაშლის შტრუდელის „შავი“ ბაზარი იარსებებს.
Men can be greedy for the profit made from, let's say, pastries, but if there isn't strict control on the baking of pastries, there won't be a black market for apple strudel.
7972.
შანტარამი | თავი 22
ხელისუფლება ძალზე მკაცრად აკონტროლებს ჩამდინარე წყლების უტილიზაციას, მაგრამ არავინ რომ არ ცდილობდეს ამით მოგების მიღებას, არც განავლის „შავი“ ბაზარი იქნებოდა.
And the government has very strict controls on the disposal of sewage, but without greed for profit from sewage, there won't be a black market for shit.
7973.
შანტარამი | თავი 22
„შავი“ ბაზარი მაშინ ჩნდება, როცა დაუოკებელი სწრაფვა კონტროლსა და შეზღუდვებს ეჯახება.
When greed meets control, you get a black market.
7974.
შანტარამი | თავი 22
ბომბეის „შავ“ ბაზარზე ყოველდღიურად მილიონობით რუპია იცვლებოდა ამერიკულ დოლარზე, ინგლისურ გირვანქა სტერლინგზე, გერმანულ მარკაზე, შვეიცარიულ ფრანკსა და სხვა ვალუტაზე, რაც ფულის ლეგალური გაცვლის ერთგვარი შავი სარკე იყო.
And every day, in Bombay, millions of rupees worth of black American dollars, English pounds, Deutschmarks, Swiss francs, and other currencies were bought and sold in a trade that was a dark mirror of the legal money exchanges.
7975.
შანტარამი | თავი 22
ისიც კმაყოფილია, ვინაიდან ბანკში ამ დოლარების ყიდვას, უბრალოდ, ვერ შეძლებდა.
He's happy, because he bought the dollars with black money that he couldn't declare.
7976.
შანტარამი | თავი 22
თავდაპირველად ყველგან გამოგყვები, თუმცა, ჩემი აზრით, საქმე გაცილებით წარმატებით წაიწევს წინ, თუკი ასეთ ადგილებში გორა, კარგად ჩაცმული თეთრკანიანი უცხოელი იმოქმედებს.
I'll go with you, especially at the start, but I think it'll be good if a gora, a well-dressed, white foreigner, does the hand-overs in those places.
7977.
შანტარამი | თავი 22
ინდოეთში დაბრუნების შემდეგ მუშების უმრავლესობა ცდილობდა, გამომუშავებული ვალუტა სწრაფად გადაეცვალა „შავ“ ბაზარზე და მოგება რუპიებში მიეღო.
Most of the workers tried to exchange their wages on the black market as soon as they got back to India, in order to gain a few extra rupees.
7978.
შანტარამი | თავი 22
თუკი არაბი დამქირავებლები დიდი რაოდენობის ვალუტას გადაცვლიდნენ, ქადერბჰაი მათ შედარებით ხელსაყრელ კურსს სთავაზობდა, რაც მათ შესაძლებლობას აძლევდა, დასაქმებულებისთვის ხელფასი რუპიებში გადაეხადათ, თანაც ინდოეთის „შავი“ ბაზრის კურსით.
When they sold their foreign currencies in bulk to Khaderbhai, the Arab employers received a slightly more favourable rate, allowing them to pay their workers in rupees, at the black-market rate, in India.
7979.
შანტარამი | თავი 22
დასაქმებულები კმაყოფილი იყვნენ, ვინაიდან ანაზღაურებას „შავი“ ბაზრის კურსით იღებდნენ და არც ჯიუტ და შეუვალ საქმოსნებთან ურთიერთობა უწევდათ.
The workers were happy because they got the black-market rate but didn't have to negotiate with hard-nosed black-market dealers personally.
7980.
შანტარამი | თავი 22
კმაყოფილი იყვნენ, აგრეთვე, „შავი“ ბაზრის საქმოსნებიც – მათთან მუდმივად მოედინებოდა დოლარები, მარკები, რიალები და დირჰემები, რაც ინდოელი ბიზნესმენებისთვის საჭირო სავალუტო რეზერვს ავსებდა.
The black marketeers were happy because a steady stream of dollars, Deutschmarks, riyals, and dirhams flowed into the river of demand created by Indian business travellers.