ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
8041.
შანტარამი | თავი 26
სასტუმროსთან მდგარი ფურგონიდან და გენერატორებიდან შავ სარელეო კაბელებს გავყევით.
We followed the black vines of relay cables from the generator vans outside the hotel.
8042.
შანტარამი | თავი 26
ყველაფერს შენს სახლში გაგაცნობ.
I'll tell you all about it at your place.
8043.
შანტარამი | თავი 27
სანამ ყალბი ფულის მჭრელებისგან და კონტრაბანდისტებისგან შეძენილ ძველ, გამოყენებულ პასპორტებს, ჩვენს ენაზე წიგნაკებს, „შავ“ ბაზარზე გავიტანდით, ისინი საგულდაგულოდ უნდა შეგვემოწმებინა.
Used passports, known as books to us, the counterfeiters and smugglers who traded in them, had to be checked before they could be sold or used by black marketeers.
8044.
შანტარამი | თავი 27
როგორიც უნდა ყოფილიყო მიზეზი, აბდულ გჰანის კურიერები ასეთ პასპორტებს „შავ“ ბაზარზე ვერ გაყიდდნენ.
Whatever the reason, flagged passports couldn't be sold on the black market or used by Ghani's couriers.
8045.
შანტარამი | თავი 27
მართალია, სასტუმროებში გაჩერებულ უცხოელებს პასპორტი უნდა წარედგინათ რეგისტრაციის განყოფილებაში „ფორმა C“-ს შესავსებად, ყოველ ქალაქში იყო ისეთი სასტუმროები, სადაც ტურისტის მსგავსებას პასპორტში ჩაკრულ ფოტოსურათთან დიდ ყურადღებას არ აქცევდნენ.
Although foreigners had to show their passports for C-Form entries when they registered at hotels, every city had its share of places that weren't fastidiously precise about the resemblance, or lack of it, between a passport and its bearer.
8046.
შანტარამი | თავი 27
ნაძირალების გადარჩენის სანაცვლოდ შემოსული თითოეული დოლარი ირანელი და ავღანელი ლტოლვილების დახმარების პროგრამაზე იხარჯებოდა, რომელიც ქადერბჰაის შეექმნა.
Every dollar earned in saving that poisonous clientele went to a refugee rescue program that Khaderbhai had established for Iranians and Afghans displaced.
8047.
შანტარამი | თავი 27
ეშმაკობა იმაში მდგომარეობდა, რომ ლტოლვილები კანადაში, შვედეთში ან მათ არჩეულ რომელიმე ქვეყანაში გადაგვეყვანა.
The trick was to get them into Canada, or Sweden, or some other country of choice in the first place.
8048.
შანტარამი | თავი 27
მიუხედავად ამისა, კინშასის ორომტრიალი და არეულ-დარეულობა მაინც მომეწონა. ქალაქი ყოველგვარი კონტრაბანდის დაუფარავად ვაჭრობით ცხოვრობდა, ოქროთი და ნარკოტიკებით დაწყებული, საზენიტო დანადგარებით დამთავრებული.
Still, I liked the wildness of Kinshasa, a city that thrived as an open market-place for the trade in every kind of contraband, from gold and drugs to rocket launchers.
8049.
შანტარამი | თავი 27
აქ მთელი აფრიკიდან მოეყარათ თავი ლტოლვილებს, დამნაშავეებს, დაქირავებულ მკვლელებს, შავი ბაზრის საქმოსნებსა და თვალებანთებულ ოპორტუნისტებს.
The city was full of mercenaries, fugitives, criminals, black-market profiteers, and wild-eyed, bare-knuckled opportunists from all over Africa.
8050.
შანტარამი | თავი 27
როდესაც მის გვერდით ახალი შავი ჯინსითა და ფეხსაცმლით მივდიოდი, ვხედავდი ღონიერ ფეხშიშველა, ლუნგებიან ბიჭებს, რომლებიც შიშველი ხელებით თხრიდნენ არხებს.
Walking beside him in my new boots and black jeans, I watched the strong young men in bare feet and lungis dig and scrape with their hands.
8051.
შანტარამი | თავი 27
ახლა ეს წმინდა და ფასდაუდებელი გრძნობები ისევე შორეული და მიუწვდომელი იყო ჩემთვის, როგორც ცხოვრება, რომელიც ავსტრალიაში დავკარგე.
Its virtues and its solaces beyond price were as remote and irrecoverable as the life I'd known and lost in Australia.
8052.
შანტარამი | თავი 27
მის თვალებში კვლავ რჩებოდა სიცარიელე: მოულოდნელი უბედურებისგან გაჩენილი შავი ხვრელი, რომელიც ყველა შეკითხვას უპასუხოდ ნთქავდა.
There was a hollowness in his eyes: a black hole of shocked grieving that swallowed all the questions and released no answers.
8053.
შანტარამი | თავი 27
დედაჩემს იქ პატარა ფართობი ჰქონდა – პატარა ქოხი ორი ბოძისა და პლასტმასისგან.
My mother had a little place there, a little hut made with plastic and two poles.
8054.
შანტარამი | თავი 27
მშვენიერი იყო: ლამაზმანი კალიფორნიის პლაჟიდან, რომელიც ბომბეის ავხორცულ ჯუნგლში აღმოჩნდა, სარეკლამო ბანერზე გამოსახული ქალიშვილი, რომელმაც ჰეროინის მარწუხებსაც დააღწია თავი და მადამ ჯოუს „სასახლის“ სულის შემხუთავ ფუფუნებასაც.
She was beautiful: a California beach beauty in the carnal jungle of Bombay; a pom-pom girl who'd pulled herself out of the death-byleeches of heroin and the sybaritic suffocation of Madame Zhou's Palace.
8055.
შანტარამი | თავი 27
მაურიციო მოდენას ყველგან ეძებს.
Maurizio's going around all over the place looking for Modena.
8056.
შანტარამი | თავი 27
– მიამბე, იმ სცენაზე, – ვთხოვე ლიზას, რათა იმ ცივ და შავ მორევს დავშორებოდით, რომელსაც ულას ცხოვრება დამსგავსებოდა.
”Tell me about the scene,” I suggested, trying to shift us from the cold, black whirlpool that Ulla's life was becoming.
8057.
შანტარამი | თავი 27
კლიფი და მისი ასისტენტები კადრიდან გავიდნენ, მსახიობები თავ-თავიანთ ადგილებზე განთავსდნენ.
Cliff and the stagehands backed away as the cast members took their places on the set.
8058.
შანტარამი | თავი 27
– აი, ის პატარა ბიჭი, რომელთან ერთადაც კარლასთან მოხვედი.
”That little kid you had with you at Karla's place.”
8059.
შანტარამი | თავი 27
სანამ მოტოციკლეტით ვმგზავრობდით, მოვარდისფრო მეწამული ფერები გაქრა – ის მოლურჯო-მოშავო სიბნელემ შთანთქა.
And from the pink and purple palette of the perished evening, a blue-black night rose up around us as we rode.
8060.
შანტარამი | თავი 28
ციხის სამრეცხაოში დამესხა თავს, ერთადერთ ადგილას, რომელსაც ტყვიამფრქვევებიან კოშკურებს შორის გადებულ ვიწრო ხიდზე მყოფი მორიგე გუშაგები ვერ ხედავდნენ.
He attacked me in the prison laundry, the one place not observed directly by guards patrolling catwalks between the gun towers.