ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
11141.
იდენტობა და ძალადობა: ბედისწერის ილუზია | VI თავი
როდესაც 1852 წელს კომოდორი მეტიუ პერი ედოს ყურეში ახალშექმნილი ორთქლმავალი გემის ქშინვით შევიდა და უკან შავ კვამლს ტოვებდა, იაპონელები არა მხოლოდ შეცბნენ – შეიძლება ცოტათი თავზარიც დაეცათ – და აშშ-სთან დიპლომატიური და სავაჭრო ურთიერთობების მიღებაზე დაფიქრდნენ, არამედ საკუთარი ინტელექტუალური მსოფლიო იზოლაციაც გადააფასეს.
When, in 1852, Commodore Matthew Perry chugged into Edo Bay, puffing black smoke from the newly designed steamship, the Japanese were not only impressed—and somewhat terrified—and driven to accept diplomatic and trade relations with the United States, but they also had to reexamine and reassess their intellectual isolation from the world.
11142.
იდენტობა და ძალადობა: ბედისწერის ილუზია | VI თავი
ამ პერიოდის ერთ-ერთმა ყველაზე გავლენიანმა ლიდერმა, კიდო ტაკაიოშიმ, ძირითადი საკითხი დიდი სიცხადით წარმოადგინა: დღეს ჩვენი ხალხი არც ამერიკელებისგან განსხვავდება და არც ევროპელებისგან, ყველაფერი განათლებაში ან მის ნაკლებობაშია.
Kido Takayoshi, one of the most influential leaders of that period, put the basic issue with great clarity: Our people are no different from the Americans or Europeans of today; it is all a matter of education or lack of education.
11143.
იდენტობა და ძალადობა: ბედისწერის ილუზია | VI თავი
კულტურული ბედისწერის ილუზია არა მხოლოდ შეცდომაში შემყვანი, არამედ მნიშვნელოვნად დამასუსტებელიცაა, რამდენადაც მას ფატალიზმისა და მორჩილების განცდის გამოწვევა ძალუძს იმ ხალხში, რომელთა არასახარბიელო განთავსებაც ხდება.
The illusion of cultural destiny is not only misleading, it can also be significantly debilitating, since it can generate a sense of fatalism and resignation among people who are unfavorably placed.
11144.
იდენტობა და ძალადობა: ბედისწერის ილუზია | VI თავი
თავისუფლების შეზღუდვა, განათლების დაბალი დონითა და სხვა კულტურების და ცხოვრების ალტერნატიული ფორმების ვერ გაგებით შეიძლება იყოს გამოწვეული.
Unfreedom can result also from a lack of knowledge and understanding of other cultures and of alternative lifestyles.
11145.
იდენტობა და ძალადობა: ბედისწერის ილუზია | VI თავი
მაგრამ ბრიტანეთის სხვა, ნაკლებად სეკვესტრირებულ და უფრო შერეულ სასწავლო დაწესებულებებთან შედარებით, ამგვარ რელიგიურ სკოლებში მსჯელობის განვითარების და ალტერნატივების კრიტიკული განხილვის ნაკლები შესაძლებლობაა.
But the opportunity of cultivating reason and the recognition of the need for scrutinized choice can still be far less in these new faith-based schools, even in Britain, than in the more mixed and less sequestered places of learning in that country.
11146.
იდენტობა და ძალადობა: ბედისწერის ილუზია | VII თავი
გლობალიზმის მქუხარე კრიტიკა არა მხოლოდ ქუჩის დემონსტრაციებზე გამოიხატა, რომლებიც მსოფლიოს მრავალ კუთხეში გაიმართა და დღესაც იმართება სიეტლში, ვაშინგტონში, კვებეკში, მადრიდში, ლონდონში, მელბურნში, გენუაში, ედინბურგში და სხვა.
Criticisms of globalism have not only been thunderously expressed in the demonstrations that continue to take place around the world, in Seattle, Washington, Quebec, Madrid, London, Melbourne, Genoa, Edinburgh, and elsewhere.
11147.
იდენტობა და ძალადობა: ბედისწერის ილუზია | VII თავი
მიზეზთა სწორი დიაგნოზი შეიძლება მიკარგულიც იყოს, მაგრამ ეს მაინც საკმარისია განმანათლებლური გამოკვლევის ჩასატარებლად, იმის შესახებ, თუ რისი გაკეთებაა საჭირო რეალურად არსებული პრობლემების გადასალახად.
A serious diagnosis of causes can be somewhat misplaced and yet help to initiate an enlightening inquiry into what needs to be done to overcome the serious problems that undoubtedly exist.
11148.
იდენტობა და ძალადობა: ბედისწერის ილუზია | VII თავი
ღრმად სამწუხარო საერთაშორისო საკითხების განხილვისას და გადაწყვეტისას ეფექტური გლობალური მორალური სისტემის დანაკლისი, მართლაც, დამთრგუნველია.
Certainly, there is much to be depressed about in the manifest lack of an effective global morality in dealing with deeply distressing international issues.
11149.
იდენტობა და ძალადობა: ბედისწერის ილუზია | VII თავი
ეს მოდერნული ტერმინი („სინუსი“) პირდაპირ ბრიტანეთიდან, მეცხრამეტე საუკუნის შუაში შემოვიდა, დაიკავა ძველი სანსკრიტული კონცეპტების ადგილი და ამგვარად ინდური კულტურის, ანგლო-საქსური ინტერვენციის კიდევ ერთ ფაქტად შეირაცხა.
That modern term (that is, “sine”) came straight from the British in the mid-nineteenth century, which took the place of the old Sanskrit concepts, and this was seen as just another example of the Anglo-Saxon invasion of Indian culture.
11150.
იდენტობა და ძალადობა: ბედისწერის ილუზია | VII თავი
კიდევ უფრო მოგვიანებით, როდესაც გერარდო კრემონამ არაბულიდან თარგმნა, სიტყვა jaib-ს ლათინური ეკვივალენტი sinus-ი შეუსაბამა (ლათინურად ეს სიტყვა უბეს ან ყურეს აღნიშნავს), საიდანაც მივიღეთ კიდეც დღევანდელი სიტყვა სინუსი.
Still later, Gherardo of Cremona (ca. 1150), when he made his translations from the Arabic, replaced the Arabian jaib by its Latin equivalent, sinus [meaning a cove or a bay], from whence came our present word sine.
11151.
იდენტობა და ძალადობა: ბედისწერის ილუზია | VII თავი
აქ არა მხოლოდ ის შემთხვევა გვაქვს, როდესაც ბაზრის შემცველი კომპლექსური სისტემა, სხვადასხვა ნებადამრთველ პირობაზე (მაგ. ფიზიკური რესურსების განაწილება, ადამიანური რესურსების განვითარების დონე, ბიზნეს ურთიერთობების წამყვანი წესები, სოციალური დაზღვევის პირობები, ტექნიკური ცოდნის გაზიარების მასშტაბი და ა.შ.) დამოკიდებულ მრავალგვარ შედეგებს იძლევა, არამედ ისიც, როდესაც თვითონ ეს პირობები, ეროვნული და გლობალური მასშტაბით მოქმედ ეკონომიკურ, პოლიტიკურ და სოციალურ ინსტიტუტებზე არიან კრიტიკულად დამოკიდებული.
It is not only the case that a market inclusive overall system can generate widely different results depending on various enabling conditions (such as how physical resources are distributed, how human resources are developed, what rules of business relations prevail, what social insurances are in place, how extensively technical knowledge is shared, and so on), but also these enabling conditions themselves depend critically on economic, social, and political institutions that operate nationally and globally.
11152.
იდენტობა და ძალადობა: ბედისწერის ილუზია | VII თავი
მაგალითად, როდესაც კონკურენციამ ტრადიციული მეწარმეები შეიძლება თავიანთ ჩვეულ საქმეს მოწყვიტოს, მათ შესაძლოა, გლობალურ ეკონომიკასთან დაკავშირებულ კორპორაციებში ახალი სამსახურის პოვნა გაუჭირდეთ თუ აღმოჩნდება, რომ ისინი უწიგნურნი არიან და შესაბამისად ინსტრუქციების წაკითხვა და ხარისხის კონტროლის ახალი მოთხოვნების შესრულება არ შეუძლიათ, ან ისეთი ავადმყოფობით არიან დაავადებულნი, რომელიც მათ პროდუქტიულობასა და მობილობას ამცირებს.
For example, while forces of competition may drive some traditional producers out of their customary jobs, the displaced people cannot easily find new jobs by entering into new enterprises linked to the global economy if they happen to be illiterate and unable to read instructions and follow the new demands of quality control, or if they are burdened by illnesses that impair their productivity and mobility.
11153.
იდენტობა და ძალადობა: ბედისწერის ილუზია | VII თავი
ისრაელის სამხედრო ძალით მხარდაჭერილ უნარს, განდევნოს, ჩაგროს და მართოს პალესტინელები, ფართო და ხანგრძლივი შედეგები მოჰყვება, რაც ისრაელის ამჟამინდელ მყისიერ პოლიტიკურ სარგებელს გასცდება.
Israel’s ability to displace, repress, and rule over Palestinians, assisted by military power, has extensive and long-run consequences that go well beyond whatever immediate political gains they may be currently bringing to Israel.
11154.
იდენტობა და ძალადობა: ბედისწერის ილუზია | VIII თავი
ეს არც არის გასაკვირი, როდესაც მზარდი გლობალური კონტაქტებისა და ინტერაქციების, და განსაკუთრებით ინტენსიური მიგრაციების ფონზე, სხვადასხვა კულტურათა განსხვავებული პრაქტიკები ერთმანეთის გვერდით განთავსდა.
This is not at all surprising, since increased global contacts and interactions, and in particular extensive migrations, have placed diverse practices of different cultures next to each other.
11155.
იდენტობა და ძალადობა: ბედისწერის ილუზია | VIII თავი
ამან ბრიტანეთს საშუალება მისცა, განსაკუთრებულად ცოცხალი და ქმედითუნარიანი ადგილი გამხდარიყო.
It has helped Britain to become an exceptionally lively place in many different ways.
11156.
იდენტობა და ძალადობა: ბედისწერის ილუზია | VIII თავი
ეს მხოლოდ და მხოლოდ ინდივიდის გასაკეთებელი არჩევანია, მიუხედავად იმისა, თუ რა ადგილი უჭირავს მას უცნაურად წარმოდგენილ „კულტურათა ფედერაციაში, არც აბსტრაქტული საკითხებია და არც მოდერნული ცხოვრების კომპლექსურობის სპეციფიკური მახასიათებლები.
It is a choice for her to make, no matter what her place is in the strangely imagined “federation of cultures.” These are not abstract concerns, nor are they specific features of the complexity of modern life.
11157.
იდენტობა და ძალადობა: ბედისწერის ილუზია | VIII თავი
ბრიტანელ ემიგრანტთა ჩართულობა, პირველ რიგში, „თემთა ურთიერთობის“ კალათში არ უნდა მოთავსდეს და რელიგიურ ლიდერთა (მათ შორის „ზომიერ“ მღვდელთა და „რბილ“ იმამთა) შუამავლობით არ უნდა ხორციელდებოდეს.
The participation of British immigrants—Muslims as well as others—should not be primarily placed, as it increasingly is, in the basket of “community relations,” and seen as being mediated by religious leaders (including “moderate” priests and “mild” imams, and other agreeable spokesmen of religious communities).
11158.
იდენტობა და ძალადობა: ბედისწერის ილუზია | VIII თავი
მთლიანი ერის სეკვესტრირებულ სეგმენტთა კოლექციად დანახვა, სადაც მოქალაქეები წინასწარ განსაზღვრული სეგმენტების ფიქსირებულ ადგილებზე არიან მიჯაჭვულნი, ძალიან რთულია.
A nation can hardly be seen as a collection of sequestered segments, with citizens being assigned fixed places in predetermined segments.
11159.
იდენტობა და ძალადობა: ბედისწერის ილუზია | VIII თავი
განდიმ, ბრიტანული კატეგორიების მიერ იგნორირებული კიდევ ერთი მნიშვნელოვანი განსხვავება გამოავლინა: კერძოდ, გენდერი, რისი უგულებელყოფითაც ინდოელ ქალთა პრობლემები განხილვის გარეშე რჩებოდა.
Gender was another basis for an important distinction which, Gandhi pointed out, the British categories ignored, thereby giving no special place to considering the problems of Indian women.
11160.
იდენტობა და ძალადობა: ბედისწერის ილუზია | VIII თავი
მას შემდეგ, რაც ინდირა განდი საკუთარმა სიქჰმა პირადმა მცველმა მოკლა, ინდოეთში სიქჰთა მკვლელობები გახშირდა, სასამართლო ანგარიშის საპარლამენტო განხილვისას, პრემიერ-მინისტრმა მანმონაჰ სინგჰმა ინდოეთის პარლამენტს შემდეგი სიტყვებით მიმართა: „მე მზად ვარ, ბოდიში მოვიხადო არა მხოლოდ სიქჰთა თემის, არამედ მთელი ინდოელი ერის სახელით, ვინაიდან ის, რაც 1984 წელს მოხდა ჩვენი ეროვნულობის კონცეფციისა და კონსტიტუციის სრულ უარყოფას წარმოადგენს.“
During the recent parliamentary debate on the judicial report on the killings of Sikhs that occurred immediately after Indira Gandhi’s assassination by her Sikh bodyguard, the Indian prime minister, Manmohan Singh, told the Indian parliament, “I have no hesitation in apologising not only to the Sikh community but to the whole Indian nation because what took place in 1984 is the negation of the concept of nationhood and what is enshrined in our Constitution.”