ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
11281.
ავალონის თოფები | თავი 5
მერე შავი წარბები შეჭმუხნა, ნესტოები დაბერა.
Her almost black eyebrows dropped and her nostrils flared.
11282.
ავალონის თოფები | თავი 5
ამბერის სასახლის ერთ მიწისქვეშა ოთახში იატაკზეა გამოსახული.
It is inscribed on the floor in a chamber beneath the palace in Amber.
11283.
ავალონის თოფები | თავი 5
— საუბრისას რაღაც შავ გზას ახსენებდნენ, ყური მოვკარი.
"On the black road. I overheard them talking about it several times."
11284.
ავალონის თოფები | თავი 6
მოედანზე თავშეყრილ ცხენებს ჩიტების გუნდი დასტრიალებდა.
Flocks of birds wheeled about the places where horses were tethered.
11285.
ავალონის თოფები | თავი 6
ჩემ წინ ნამიბიის უდაბნო გადაშლილიყო, რომელიც კეიპ-ტაუნიდან ჩრდილო-დასავლეთით, ოთხასი მილის მოშორებით მდებარეობს.
Here was the desert called Narnib in that place some four hundred miles to the northwest of Cape Town.
11286.
ავალონის თოფები | თავი 6
იმ შავ გზაზე ვფიქრობდი, რომელმაც ჩემი ძმები ასე დააზარალა.
I wondered about the black road which had so injured my brothers.
11287.
ავალონის თოფები | თავი 6
ამიტომაც დასაძინებლად მყუდრო ადგილის ძებნა დავიწყე.
I thought to find me a good place to sack out.
11288.
ავალონის თოფები | თავი 7
შეიძლება ეს მხოლოდ ქარში მოლივლივე შავი ბალახი იყო.
Perhaps it was only the wind rippling the black grasses.
11289.
ავალონის თოფები | თავი 7
შავ გზაზე არ გვილაპარაკია.
We did not speak of the black road.
11290.
ავალონის თოფები | თავი 7
რამდენიმე მილი სწრაფად გავიარეთ, ისევ შავ გზას ვუახლოვდებოდით, როცა გონებაზე ნაცნობი ზეწოლა ვიგრძენი.
The miles slid by quickly and we were drawing near to the black road again when I felt a familiar mental jab.
11291.
ავალონის თოფები | თავი 7
ჩაშავებული მიდამო აშკარად არც ჩვენს ცხენებს მოეწონათ.
Our horses obviously did not approve of the black area.
11292.
ავალონის თოფები | თავი 7
შავ ხეზე ქალი იყო მიბმული თეთრი კაბა ეცვა და გაშლილი თმა წელამდე სწვდებოდა, მის შიშველ ფეხებთან აალებული ფიჩხი ბოლავდა.
A woman, all in white, black hair hanging loose, down to her waist, was bound to one of those dark trees, smoldering branches heaped around her feet.
11293.
ავალონის თოფები | თავი 7
სწრაფად შევტრიალდი და განელონი დავინახე, შავი გზის პირას იწვა და ფეხები არაბუნებრივად ჰქონდა მოგრეხილი.
Turning quickly, I saw that Ganelon was sprawled at the edge of the black, his legs twisted unnaturally.
11294.
ავალონის თოფები | თავი 7
მე რომ გადავახტი, ის შავი ბალახი წვივებსა და ბარძაყებზე შემოხვეოდა.
The black grasses, over which I had leaped, were twined about his ankles and legs.
11295.
ავალონის თოფები | თავი 7
მიწა აზანზარდა და ადგილ–ადგილ დაიბზარა.
The ground shook, cracking in place.
11296.
ავალონის თოფები | თავი 7
შავი გზა გადავკვეთეთ.
We had crossed the black road.
11297.
ავალონის თოფები | თავი 7
ჯერ კიდევ ძალიან შორს იყო, შავი გზის გადაღმა იყო.
He was still too far off to tell, on the other side of the black road.
11298.
ავალონის თოფები | თავი 7
დაახლოებით მილის მოშორებით შავი გზა ისევ მოჩანდა.
The black road was with us still, perhaps a mile distant.
11299.
ავალონის თოფები | თავი 7
იმ დროისთვის შავი გზიდან ორმოციოდე ფუტის მოშორებით ვიყავით.
We were only a few hundred feet from the black road by then.
11300.
ავალონის თოფები | თავი 7
გრეისვანდირი განზე გადავდე, ბენედიქტეს იღლიებში ჩავეჭიდე და შავი გზიდან გამოვახოხე.
I put Grayswandir aside, seized Benedict under the armpits, and dragged him back from the black road.