ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
11281.
ავალონის თოფები | თავი 4
გონს დედამიწის ანარეკლში, სახელად ლონდონში მოვედი.
When I awakened, I was on a shadow Earth in a place called London.
11282.
ავალონის თოფები | თავი 4
— ამბერის სასახლეში მოხვედრისთანავე ბიბლიოთეკას მივაშურე, სადაც ტაროს დასტა მეგულებოდა.
In the palace, I made my way to the library, where I obtained a pack of the Tarots.
11283.
ავალონის თოფები | თავი 4
როცა დავიზარდეთ და ანარეკლებში მოგზაურობა ვისწავლეთ, მამამ ყველანაირად შეგვიწყო ხელი, რომ საკუთარი სამფლობელო შეგვერჩია და იქ დავმკვიდრებულიყავით.
As soon as we were able to fend for ourselves and walk in Shadow, Dad had encouraged us to do so, find places and settle there.
11284.
ავალონის თოფები | თავი 4
ჯულიანი, კაინი და რენდომი მე კი არა — ჩემს გვამს დაეძებდნენ, რომ ერიკი ძმის მკვლელობაში ემხილათ და ტახტისკენ მიმავალი გზა მოეჭრათ მისთვის.
Their joining the hunt at that point meant that it was not my welfare that concerned them, but the possibility of obtaining evidence of fratricide against Eric, so as to displace him or blackmail him.
11285.
ავალონის თოფები | თავი 4
ბავშვებს კორვინს აღარ არქმევენ. ამ სამყაროში არც მე ვარ კორვინის ძმა.
Children are not named Corwin in this place, nor am I brother to any Corwin here.
11286.
ავალონის თოფები | თავი 5
უკვე მესამე დღე იქნებოდა, რაც ბენედიქტეს მამულში ვიმყოფებოდით.
It was our third day at Benedict's place.
11287.
ავალონის თოფები | თავი 5
იმ ადგილს სახელი არ აქვს.
The place has no name.
11288.
ავალონის თოფები | თავი 5
არასოდეს დაგსიზმრებია, თითქოს გამწარებული სადღაც გარბიხარ და მაინც ერთ ადგილზე დგახარ?
Did you ever dream that you were running and running and not going anyplace?
11289.
ავალონის თოფები | თავი 5
ცოტა ხანში ფირუზისფერი ცის ქვეშ გადაშლილ მდელოზე აღმოვჩნდით.
The sky was a different blue as we moved through an open place.
11290.
ავალონის თოფები | თავი 5
— მაშ, ის ადგილიც სოფელივითაა?
"Was that place like the village?"
11291.
ავალონის თოფები | თავი 5
მერე შავი წარბები შეჭმუხნა, ნესტოები დაბერა.
Her almost black eyebrows dropped and her nostrils flared.
11292.
ავალონის თოფები | თავი 5
ამბერის სასახლის ერთ მიწისქვეშა ოთახში იატაკზეა გამოსახული.
It is inscribed on the floor in a chamber beneath the palace in Amber.
11293.
ავალონის თოფები | თავი 5
— საუბრისას რაღაც შავ გზას ახსენებდნენ, ყური მოვკარი.
"On the black road. I overheard them talking about it several times."
11294.
ავალონის თოფები | თავი 6
მოედანზე თავშეყრილ ცხენებს ჩიტების გუნდი დასტრიალებდა.
Flocks of birds wheeled about the places where horses were tethered.
11295.
ავალონის თოფები | თავი 6
ჩემ წინ ნამიბიის უდაბნო გადაშლილიყო, რომელიც კეიპ-ტაუნიდან ჩრდილო-დასავლეთით, ოთხასი მილის მოშორებით მდებარეობს.
Here was the desert called Narnib in that place some four hundred miles to the northwest of Cape Town.
11296.
ავალონის თოფები | თავი 6
იმ შავ გზაზე ვფიქრობდი, რომელმაც ჩემი ძმები ასე დააზარალა.
I wondered about the black road which had so injured my brothers.
11297.
ავალონის თოფები | თავი 6
ამიტომაც დასაძინებლად მყუდრო ადგილის ძებნა დავიწყე.
I thought to find me a good place to sack out.
11298.
ავალონის თოფები | თავი 7
შეიძლება ეს მხოლოდ ქარში მოლივლივე შავი ბალახი იყო.
Perhaps it was only the wind rippling the black grasses.
11299.
ავალონის თოფები | თავი 7
შავ გზაზე არ გვილაპარაკია.
We did not speak of the black road.
11300.
ავალონის თოფები | თავი 7
რამდენიმე მილი სწრაფად გავიარეთ, ისევ შავ გზას ვუახლოვდებოდით, როცა გონებაზე ნაცნობი ზეწოლა ვიგრძენი.
The miles slid by quickly and we were drawing near to the black road again when I felt a familiar mental jab.