ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
11341.
მარტორქის ნიშანი | თავი 3
დაბლა სასახლე და ქალაქის ტერასები გადაშლილიყო.
Below me, the palace yards and the terraces of the city lay spread.
11342.
მარტორქის ნიშანი | თავი 4
— დათქმულ დროს და დათქმულ ადგილას არავინ გამოჩენილა.
– No one seems to have seen anyone else in the right place at the right time.
11343.
მარტორქის ნიშანი | თავი 4
ჩემი აკლდამა მიყრუებულ ადგილზეა.
My tomb is a quiet place.
11344.
მარტორქის ნიშანი | თავი 4
თუმცა, დასალევად კარგი ადგილია.
Though, it's a good place to get drunk.
11345.
მარტორქის ნიშანი | თავი 4
— როცა ამბერში სიმშვიდე დაისადგურებდა, თავიდან მინდოდა შავ გზას საწყისამდე მივყოლოდი.
– My original intention was to begin tracing the black road toward its origin as soon as things were more settled here in Amber.
11346.
მარტორქის ნიშანი | თავი 4
— თავიდან მინდოდა, ამ ხუხულასთვის მეხი დამეკრა და დამენგრია, — მივუგე და ხელი აკლდამის კედელზე მივატყაპუნე, — რომ ჩემს გრძნობებსა თუ ძალაუფლებაში ეჭვი აღარავის შეჰპაროდა.
– The first thing that crossed my mind was to destroy this place by lightning, – I said, slapping the wall of my tomb, – Leave no doubt in anyone's mind as to my feelings, my power.
11347.
მარტორქის ნიშანი | თავი 4
ეს კი უსათუოდ ასე მოხდება, თუკი ჭკუით არ ვიქნები, სათანადო გონიერებას არ გამოვიჩენ ან იღბალი მიმტყუნებს.
They might really have a use for the place before too long, if I'm not smart enough or tough enough or lucky enough.
11348.
მარტორქის ნიშანი | თავი 4
აუხსენი, რომ შავი გზის სიახლოვეს იყვნენ.
Tell them it is to keep them close to the black road.
11349.
მარტორქის ნიშანი | თავი 5
ამბობდნენ, რომ ამ ჭალაში მამაჩვენი მარტორქას გადაეყარა და თავს ისეთი საოცარი ამბები გადახდა, რომ ეს არსება საკუთარ გერბზე გამოსახა და ამბერის მფარველად გამოაცხადა.
The grove where Dad claimed to have seen the unicorn ages before and to have experienced the peculiar events which led to his adopting the beast as the patron of Amber and placing it on his coat of arms.
11350.
მარტორქის ნიშანი | თავი 5
ლაბადა დავკეცე, ზედ მართლმსაჯულების ქვა და გრეისვანდირი დავაწყვე და ისევ მას მივუბრუნდი.
I folded my cloak, placed the Jewel of Judgment beside Grayswandir, and faced him once again.
11351.
მარტორქის ნიშანი | თავი 5
ქვემოთ გარნათის ველი და შავი გზა მოჩანდა.
I could see Gamath and the terminus of the black road far below.
11352.
მარტორქის ნიშანი | თავი 6
ვხედავდი, როგორ აჯერებდნენ სხვადასხვა ვარაუდს და როგორ ცდილობდნენ, გაერკვიათ, რისთვის მოვაწყვე ეს თავყრილობა.
They would toy with the ideas, attempting to foresee the point of my having called the assembly in the first place.
11353.
მარტორქის ნიშანი | თავი 6
ერთი გუშაგი დაეცა, მაგრამ მის ადგილას მეორე გაჩნდა.
The swordsman fell, to be replaced by another.
11354.
მარტორქის ნიშანი | თავი 7
— ჯულიან, როგორც ვიცი, შენ და ჯერარდმა შავი გზის გავლა სცადეთ, მაგრამ ჯერარდი დაიჭრა და სანამ არ გამოჯანმრთელდა, ბენედიქტესთან ცხოვრობდით.
Julian, I understand that you and Gerard attempted to follow the black road a while back, and that Gerard was injured, you stayed with Benedict for a time after that, while Gerard recuperated.
11355.
მარტორქის ნიშანი | თავი 7
ერიკს დღითიდღე სულ უფრო აშფოთებდა შავი გზა.
Eric grew more and more apprehensive concerning the black road.
11356.
მარტორქის ნიშანი | თავი 7
ფლორას საამისოდ ტვინი არ ეყოფოდა, დიედრას — გამბედაობა, ლუვილას კი მოტივიც არა აქვს: ოღონდ ამბერში ნუ იქნება და სადაც გინდა, იქ იყოს.
Flora hasn’t the brains, Deirdre lacks the guts, Llewella hasn’t the motivations, as she is happy elsewhere but never here.
11357.
მარტორქის ნიშანი | თავი 8
რაღაც მომხდარიყო, მაგრამ რა, ვერ გამეგო.
But something peculiar had occurred and I could not quite place it.
11358.
მარტორქის ნიშანი | თავი 8
ესეც ჩემი სახლი, რომელშიც ჯერ კიდევ მაშინ ვცხოვრობდი, როცა კარლ კორი მერქვა.
It was my house. The place which had been mine back when I was Carl Corey.
11359.
მარტორქის ნიშანი | თავი 8
სამკაული სადღაც უნდა დამემალა, მაგრამ სეიფი ძალიან შორს იყო.
I had to cache it someplace, and the safe in my study was too far out of the way.
11360.
მარტორქის ნიშანი | თავი 8
მე კი არც დრო მქონდა და არც ძალა…
And I lacked the time and the energy...