ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
11961.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი I
ფიგურა შავი, გრძელი მანტიითა და თავსაბურავით იყო შემოსილი და ეს ალბათ უკეთესიც იყო.
Most of it was hidden by a black robe and hood and this was probably just as well.
11962.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი I
ეს შიშის მომგვრელი ადგილი იყო.
It was an awe-inspiring place.
11963.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი I
ამ წიგნებთან დაკავშირებით კი ეს არც თუ ისე გონივრულია, რადგან მათგან მაგია ჟონავს და ორი ან მეტი ასეთი წიგნის ერთად ყოფნისად სახიფათო შავი მასა წარმოიქმნება.
This is not a good idea with books that tend to leak magic, because more than one or two of them together form a critical Black Mass.
11964.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი I
ენები კარგად არ იცოდა, რადგან ყოველთვის ამბობდა, რომ ენები გამოუსადეგარია და სიამოვნებით ჩაანაცვლებდა მათ ციფრების მარტივად გასაგები სისტემით.
He wasn’t very good at languages, he’d always found them highly inefficient things which by rights ought to be replaced by some sort of easily understood numerical system.
11965.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი I
ის ფიქრობდა, როგორ აეხსნა პატარა ტურისტისთვის, როგორია ცხოვრება, როდესაც ბაყაყი საუკეთესო საკვებად გეჩვენება, კურდღლის სორო – საუკეთესო თავშესაფრად წვიმის დროს, ბუები კი – ღამეში მფრინავ საზარელ კოშმარად.
He wondered whether to enlighten the tourist about what life was really like when a frog was a good meal, a rabbit hole a useful place to shelter out of the rain, and an owl a drifting, silent terror in the night.
11966.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი I
– აქ ყველგან მაგიაა, – თქვა სვირსმა.
– There’s magic all over the place, – said Swires.
11967.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი I
დღეისათვის ასეთ ადგილს სხვაგან ვერსად ნახავ, ვერსად იშოვი ამდენ თაფლაკვერას.
You just don’t get this sort of place nowadays, you just can’t get the gingerbread.
11968.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი I
საშუალო რიცხვების მკაცრი კანონიდან გამომდინარე, ამ თუთუნის გარკვეულ ნაწილს ის უკვე მრავალი წელია ეწეოდა.
The implacable law of averages therefore dictated that some of that tobacco had been smoked almost continuously for many years now.
11969.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი I
ისევე, როგორც ყველა ჯადოქრის სახელოსნოში, აქაც იქმნებოდა შთაბეჭდილება, რომ ფიტულების ოსტატმა მასალის მთელი მარაგი სამსხმელოში მიატოვა, გაგიჟებულ მინის მბერავს ეჩხუბა და იმავე დროს თავი გაუჭეჭყა გვერდით ჩავლილ ნიანგს (რომელიც ჭერიდან იყო გადმოკიდებული და ქაფურის სუნად ყარდა).
Like all wizards’ workshops, the place looked as though a taxidermist had dropped his stock in a foundry and then had a fight with a maddened glass-blower, braining a passing crocodile in the process (it hung from the ceiling and smelt strongly of camphor).
11970.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი I
გონებაში გარკვეული აზრობრივი შესწორების შეტანის შემდეგ თაფლაკვერას სახლი საკმაოდ ნორმალური ადგილი აღმოჩნდა.
Once you had made the necessary mental adjustments, the gingerbread cottage was quite a pleasant place.
11971.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი I
ბუხარში ძირტკბილას ფესვებისგან გაჩაღებული ცეცხლი გიზგიზებდა.
A bright fire of liquorice logs burned rather messily in the fireplace.
11972.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი I
უცნაურია, მაგრამ რაც უფრო შორდებოდა ქალაქს, ძველი ადგილი მით უფრო მიმზიდველად ეჩვენებოდა.
Funny how the old place seemed more attractive the further he got from it.
11973.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი I
მხოლოდ თვალების დახუჭვა სჭირდებოდა იმისთვის, რომ დეტალებში წარმოედგინა ბაზრობაზე ათასი სხვადასხვა კულტურის საჭმლით სავსე დახლები.
He only had to close his eyes to picture, in dribbling detail, the food stalls of a hundred different cultures in the market places.
11974.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი I
– როგორ ფიქრობ, შევძლებ ამ ადგილის ყიდვას?
– Do you think I could buy this place?
11975.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი I
– თანაც ამ სახლს ნამდვილად ვერ იყიდი, რადგან აქ არავინაა, ვისგანაც მის ყიდვას შეძლებ.
- Anyway, you can’t buy this place because there isn’t anyone to buy it from.
11976.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი I
შეიძლება ყრუა და აზროვნებაც ცოტა უჭირს, მაგრამ მოხუც ჯადოქრებს თვითგადარჩენის ინსტინქტი ძალიან კარგადა აქვთ განვითარებული და მშვენივრად იციან, რომ როდესაც მაღალი, შავი მანტიით შემოსილი, უძველესი სასოფლო– სამეურნეო იარაღით შეიარაღებული ფიგურა ჩაფიქრებით უყურებს, სწრაფად მოქმედების დრო დგება.
He may be deaf and a little hard of thinking, but elderly wizards have very well-trained survival instincts, and they know that when a tall figure in a black robe and the latest in agricultural handtools starts looking thoughtfully at you it is time to act fast.
11977.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი I
გრეიჰელდ სპოლდმა იცოდა, რომ სიკვდილი მასზე ნადირობდა, ამიტომ მრავალი წელი მოანდომა ყველანაირად მიუდგომელი თავშესაფრის შექმნას.
Because Greyhald Spold knows that Death is looking for him, and has spent many years designing an impregnable hiding place.
11978.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი I
ღამის სიბნელეში თაფლაკვერას სახლის შაქარყინულის ფანჯრები მხიარულად ციმციმებდნენ.
The barleysugar windows of the cottage showed bright and cheerful against the blackness.
11979.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი I
– იცით, თქვენ ორმა, ამ სახლის ჭამა შეიძლება!
– Hey, you two, you can eat this place!
11980.
ფანტასტიური ნათება | ნაწილი I
ამ ბნელ წრეში მხოლოდ ერთი წითელი და ავისმომასწავებელი ვარსკვლავი დარჩენილიყო, ის ისე ელვარებდა, როგორც ნაპერწკალი ცოფიანი წაულას თვალში.
In that circle of blackness there was just one star, a red and baleful star, a star like the glitter in the eye-socket of a rabid mink.