ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
12121.
ანარეკლების რაინდი | თავი 6
მაგრამ მეორე მხრივ, ვინ იცის, იქნებ ჩემნაირი არსებები მხოლოდ ასეთ ადგილას არსებობენ?
On the other hand, what if it’s the only place something like me can have an existence?
12122.
ანარეკლების რაინდი | თავი 6
ამ სამყაროში სანამ მოვხვდებოდი, ობერონსა და დვორკინს გადავეყარე.
Those of Dworkin and Oberon came to me on the outside before I came to this place.
12123.
ანარეკლების რაინდი | თავი 6
— თან ეს ადგილი სულაც არაა მიწიერი!
“And this place isn’t that mundane”.
12124.
ანარეკლების რაინდი | თავი 6
— სიმართლე გითხრა, არ მგონია, ლოგრუსსა და ლაბირინთს აქ დიდი ძალაუფლება ჰქონდეთ.
“I don’t really believe that either the Pattern or the Logrus has that much power in this place”.
12125.
ანარეკლების რაინდი | თავი 6
აქ შემთხვევით მოვხვდი და უკეთესი სამყაროსკენ მივემართები.
Just passing through, on my way to a far, far better place.
12126.
ანარეკლების რაინდი | თავი 7
— გიკვირს, აქედან გაღწევა რომ მინდა? — მკითხა.
“Can you blame me for wanting to escape this place?” he asked.
12127.
ანარეკლების რაინდი | თავი 7
— თუკი შენმა სისხლმა ლოგრუსისგან გამათავისუფლა, ამ ადგილას შეიძლება უკუნისამდე მომიწიოს ყურყუტი.
“If that transfusion you gave me really placed me beyond control of the Logrus, then I might dwell here for some indefinite period of time.”
12128.
ანარეკლების რაინდი | თავი 7
— აქ მოხვედრამდე ბოლო ის მახსოვს, რომ ლოგრუსი გავიარე.
My last memory from before I came to this place was of completing the Logrus.
12129.
ანარეკლების რაინდი | თავი 7
ის ადგილი სან-ფრანცისკოს ერთ-ერთი ანარეკლი შეიძლებოდა ყოფილიყო.
This place could almost be one of San Francisco’s shadows.
12130.
ანარეკლების რაინდი | თავი 7
წყვდიადის კედელს... წყვდიადის კი არა, აბსოლუტური სიცარიელის კედელს მივადექით და უმალ უკან დავიხიეთ.
We faced a wall of blackness. That is, not just darkness but an absolute emptiness, from which we immediately drew back.
12131.
ანარეკლების რაინდი | თავი 7
ხელი გავიშვირე და ტანში ჟრუანტელმა დამიარა, მერე კი სიცივე და შიში ვიგრძენი.
I put my hand forth slowly. A tingling began as it neared the blackness, then a chill, followed by a fear.
12132.
ანარეკლების რაინდი | თავი 7
— იცი, რას ვფიქრობ: რაღაც ხომ არ უნდა ვიპოვოთ ამ ადგილას?
“I’m beginning to wonder whether there isn’t something we’re supposed to be looking for in one of these places,” I said.
12133.
ანარეკლების რაინდი | თავი 7
უეცრად წყვდიადი გაიფანტა და ფანჯრის მიღმა მაგიდაზე დანთებული სანთელი დავინახეთ.
Suddenly the blackness beyond the window was gone, and a candle flickered on a small table beyond it.
12134.
ანარეკლების რაინდი | თავი 7
ოთახი მოვათვალიერე — სამხრეთის მხარეს ტახტი და პატარა მაგიდა და სავარძელი იდგა. ბუხრის წინ, ხალიჩაზე ბალიშები და მუთაქები ეყარა. ფანჯრიდან მზის შუქი შემოდიოდა.
I was looking from the southern side of the room, between the sofa and a bedside table, past a chair, across the rug and the cushions toward the fireplace, the windows which flanked it admitting a soft daylight.
12135.
ანარეკლების რაინდი | თავი 7
ბუხრის ერთ-ერთი ფილა წითლად განათდა.
One of the stones beside the fireplace began to glow redly.
12136.
ანარეკლების რაინდი | თავი 7
ბუხართან მივედი.
I moved quickly to the fireplace.
12137.
ანარეკლების რაინდი | თავი 7
გეგონებოდა, მაგრად იყო კედელში ჩაკირული, მაგრამ რომ მოვქაჩე, ადვილად გამოვიდა.
It appeared to be mortared in place but came loose easily when I drew upon it.
12138.
ანარეკლების რაინდი | თავი 7
— მკერდიდან მაგ ზიზილ-პიპილას თუ მოგხსნი და ლოგრუსს მივართმევ, იქნებ ცოტა მაცხოვრონ ჩემი ნამდვილი ანალოგის ნაცვლად, რომელიც, როგორც თავად აღიარე, ღალატით მოკლა მამაშენმა.
“If I but gain that bauble you wear about your neck and deliver it to the place of the Logrus, I will be granted a normal existence, to replace my living counterpart-he who was treacherously slain by your father, as you pointed out.”
12139.
ანარეკლების რაინდი | თავი 7
როგორც ჩანს, ორივე ძალას უძნელდება აქ მოხვედრა.
I’m certain now that this place is very difficult for both Powers to reach.
12140.
ანარეკლების რაინდი | თავი 7
მალე მივუახლოვდით ადგილს, საიდანაც ბილიკი უკუნ სიბნელეში იკარგებოდა.
Soon we reached the place where the trail plunged into the greater darkness.