ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
1201.
საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში | I სიმპოზიუმის მასალები
დიზაინის რედაქტორის საშუალებით შესაძლებელია მონაცემთა ბაზაში არსებული ინფორმაციის წარმოდგენა ტექსტური სახით და მისთვის სასურველი დიზაინის შერჩევა, ტექსტის დაფორმატება.
With the help of the design editor it becomes possible to represent the existing information in the text form and to select desirable design for it, formatting the text.
1202.
საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში | I სიმპოზიუმის მასალები
ანდაზაში ჩადებული ცოდნა მოცემული ეთნოსის რაციონალურის, მისი ეთნოფსიქიკური სურათის ირაციონალური სახით არსებული რესურსია.
The knowledge embedded in proverbs is the resource of the Rational of the given ethnos, its ethno-psychic picture, existing in the irrational form.
1203.
საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში | I სიმპოზიუმის მასალები
ლურსმული დამწერლობის მრავალრიცხოვან ტექსტებში დადასტურებულია სხვადასხვა მიზნებისთვის შედგენილი შუმერულ-აქადურ, დიალექტურ და არქაულ სიტყვათა ლექსიკონები, ენციკლოპედიური ტიპის განმარტებითი სიტყვარები, ტექსტოლოგიური გლოსები და სხვა.
Numerous cuneiform texts evidence the existence of the dictionaries of Sumero-Akkadian dialectal and archaic words, explanatory vocabularies of encyclopaedic type, textual glosses, etc compiled for different purposes.
1204.
საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში | I სიმპოზიუმის მასალები
ლექსიკონის შედგენისას გათვალისწინებულია ლექსიკოგრაფიის თანამედროვე ტენდენციები, სახელდობრ, ენათმეცნიერებაში კომპიუტერული ტექნოლოგიების დანერგვა და ლექსიკონების გამიჯვნა ე. წ. აქტიურ და პასიურ ლექსიკონებად.
In process of compiling the Dictionary, due consideration was given to the tendencies existing in modern lexicography, namely, implementation of computer technologies in linguistics and division of dictionaries into so-called active and passive dictionaries.
1205.
საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში | I სიმპოზიუმის მასალები
სასწავლო ლექსიკონების ერთ-ერთი მნიშვნელოვანი თავისებურებაა ე. წ. განმარტებების ლექსიკონის არსებობა.
One of the important features of learner's dictionaries is the existence of so-called dictionary of explanations.
1206.
საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში | I სიმპოზიუმის მასალები
ამდენად, განსაკუთრებით აუცილებელი ხდება ლექსიკონების არსებობა.
Thus, the existence of dictionaries is becoming especially necessary.
1207.
საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში | I სიმპოზიუმის მასალები
შემდეგ შემდგენელთა წინაშე უნდა დაისვას კითხვა: რა ალტერნატიული ლექსიკონები არსებობს, ან რა სახის მეორადი მასალა უნდა შეერიოს ამ ახალ ლექსიკონს.
Next, the compilers must be asked what alternative dictionaries exist, what secondary material this new dictionary needs to be integrated with.
1208.
საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში | I სიმპოზიუმის მასალები
ნეიტრალური ეკვივალენტის არსებობა კი საშუალებას გვაძლევს გამოვიყენოთ იგი თარგმნისას.
The existence of a neutral equivalent helps use them in translations.
1209.
საერთაშორისო სიმპოზიუმი ლექსიკოგრაფიაში | I სიმპოზიუმის მასალები
ამჟამად მიმდინარეობს მონაცემთა არსებული ბაზის შეჯერება.
Currently, the process of collation of already existing database is underway.
1210.
ევროკავშირის ოფიციალური ჟურნალი | ასოცირების შესახებ შეთანხმება ერთის მხრივ, ევროკავშირს და ევროპის ატომური ენერგიის გაერთიანებას და მათ წევრ სახელმწიფოებსა და მეორეს მხრივ, საქართველოს შორის: კარი II
არსებული საერთაშორისო შეთანხმებებისა და გაეროს უშიშროების საბჭოს რეზოლუციების შესაბამისად.
Under existing international agreements and UN Security Council resolutions.
1211.
ევროკავშირის ოფიციალური ჟურნალი | ასოცირების შესახებ შეთანხმება ერთის მხრივ, ევროკავშირს და ევროპის ატომური ენერგიის გაერთიანებას და მათ წევრ სახელმწიფოებსა და მეორეს მხრივ, საქართველოს შორის: კარი IV, თავი 3
მხარეები ადასტურებენ ერთმანეთის მიმართ ვაჭრობაში ტექნიკური ბარიერების შეთანხმების ფარგლებში არსებულ უფლებებსა და ვალდებულებებს, რომელიც შეტანილია ამ შეთანხმებაში და წარმოადგენს მის ნაწილს.
The Parties affirm their existing rights and obligations with respect to each other under the TBT Agreement which is hereby incorporated into this Agreement and made an integral part thereof.
1212.
ევროკავშირის ოფიციალური ჟურნალი | ასოცირების შესახებ შეთანხმება ერთის მხრივ, ევროკავშირს და ევროპის ატომური ენერგიის გაერთიანებას და მათ წევრ სახელმწიფოებსა და მეორეს მხრივ, საქართველოს შორის: კარი IV, თავი 6
ეს თავი გავლენას არ ახდენს მხარეების მეწარმეების უფლებებზე, რომლებიც მათ გააჩნიათ ინვესტიციებთან დაკავშირებული ნებისმიერი არსებული ან მომავალი საერთაშორისო შეთანხმებიდან, რომლის მხარესაც წარმოადგენს ევროკავშირის წევრი სახელმწიფო და საქართველო.
This Chapter shall not affect the rights of entrepreneurs of the Parties arising from any existing or future international agreement relating to investment, to which a Member State of the EU and Georgia are parties.
1213.
ევროკავშირის ოფიციალური ჟურნალი | ასოცირების შესახებ შეთანხმება ერთის მხრივ, ევროკავშირს და ევროპის ატომური ენერგიის გაერთიანებას და მათ წევრ სახელმწიფოებსა და მეორეს მხრივ, საქართველოს შორის: კარი IV, თავი 6
იმ შემთხვევაში, როდესაც განაცხადების მიღებისთვის დაწესებულია სპეციფიკური პერიოდი, განმცხადებელს უნდა მიეცეს განაცხადის წარდგენისათვის გონივრული ვადა.
Where specific time periods for applications exist, an applicant shall be allowed a reasonable period for the submission of an application.
1214.
ევროკავშირის ოფიციალური ჟურნალი | ასოცირების შესახებ შეთანხმება ერთის მხრივ, ევროკავშირს და ევროპის ატომური ენერგიის გაერთიანებას და მათ წევრ სახელმწიფოებსა და მეორეს მხრივ, საქართველოს შორის: კარი IV, თავი 6
მომსახურებებით ვაჭრობის შემდგომი ლიბერალიზაციის მიზნით, მხარეები აღიარებენ საქართველოს მოქმედი და მომავალი კანონმდებლობის ეტაპობრივი დაახლოების მნიშვნელობას ევროკავშირის შესაბამის კანონმდებლობასთან.
With a view to considering further liberalisation of trade in services, the Parties recognise the importance of the gradual approximation of the existing and future legislation of Georgia to the list of the Union acquis.
1215.
ევროკავშირის ოფიციალური ჟურნალი | ასოცირების შესახებ შეთანხმება ერთის მხრივ, ევროკავშირს და ევროპის ატომური ენერგიის გაერთიანებას და მათ წევრ სახელმწიფოებსა და მეორეს მხრივ, საქართველოს შორის: კარი IV, თავი 6
მომსახურებით ვაჭრობის შემდგომი ლიბერალიზაციის მიზნით, მხარეები აღიარებენ საქართველოს მოქმედი და მომავალი კანონმდებლობის ეტაპობრივი დაახლოების აუცილებლობას ევროკავშირის შესაბამის კანონმდებლობასთან.
With a view to considering further liberalisation of trade in services, the Parties recognise the importance of the gradual approximation of the existing and future legislation of Georgia to the list of the Union acquis.
1216.
ევროკავშირის ოფიციალური ჟურნალი | ასოცირების შესახებ შეთანხმება ერთის მხრივ, ევროკავშირს და ევროპის ატომური ენერგიის გაერთიანებას და მათ წევრ სახელმწიფოებსა და მეორეს მხრივ, საქართველოს შორის: კარი IV, თავი 6
ახალი ფინანსური მომსახურება გულისხმობს ფინანსური ხასიათის მომსახურებას, მათ შორის არსებულ ან ახალ პროდუქციასთან დაკავშირებულ მომსახურებას.
New financial service means a service of a financial nature, including services related to existing and new products or the manner.
1217.
ევროკავშირის ოფიციალური ჟურნალი | ასოცირების შესახებ შეთანხმება ერთის მხრივ, ევროკავშირს და ევროპის ატომური ენერგიის გაერთიანებას და მათ წევრ სახელმწიფოებსა და მეორეს მხრივ, საქართველოს შორის: კარი IV, თავი 6
მომსახურებით ვაჭრობის შემდგომი ლიბერალიზაციის მიზნით მხარეები აღიარებენ საქართველოს მოქმედი და მომავალი კანონმდებლობის ეტაპობრივი დაახლოების აუცილებლობას საუკეთესო საერთაშორისო სტანდარტებთან.
With a view to considering further liberalisation of trade in services, the Parties recognise the importance of the gradual approximation of the existing and future legislation of Georgia to the international best standards.
1218.
ევროკავშირის ოფიციალური ჟურნალი | ასოცირების შესახებ შეთანხმება ერთის მხრივ, ევროკავშირს და ევროპის ატომური ენერგიის გაერთიანებას და მათ წევრ სახელმწიფოებსა და მეორეს მხრივ, საქართველოს შორის: კარი IV, თავი 6
საერთაშორისო საზღვაო ტრანსპორტის სფეროში მხარეთა შორის არსებული ლიბერალიზაციის დონის გათვალისწინებით:
In view of the existing levels of liberalisation between the Parties in international maritime transport:
1219.
ევროკავშირის ოფიციალური ჟურნალი | ასოცირების შესახებ შეთანხმება ერთის მხრივ, ევროკავშირს და ევროპის ატომური ენერგიის გაერთიანებას და მათ წევრ სახელმწიფოებსა და მეორეს მხრივ, საქართველოს შორის: კარი IV, თავი 6
მომსახურებებით ვაჭრობის შემდგომი ლიბერალიზაციის მიზნით მხარეები აღიარებენ საქართველოს მოქმედი და მომავალი კანონმდებლობის ეტაპობრივი დაახლოების აუცილებლობას ევროკავშირის შესაბამის კანონმდებლობასთან.
With a view to considering further liberalisation of trade in services, the Parties recognise the importance of the gradual approximation of the existing and future legislation of Georgia to the list of Union acquis.
1220.
ევროკავშირის ოფიციალური ჟურნალი | ასოცირების შესახებ შეთანხმება ერთის მხრივ, ევროკავშირს და ევროპის ატომური ენერგიის გაერთიანებას და მათ წევრ სახელმწიფოებსა და მეორეს მხრივ, საქართველოს შორის: კარი IV, თავი 9
5. მე-4 პუნქტისთვის ზიანის მიყენების გარეშე მხარეები დაიცავენ გეოგრაფიულ აღნიშვნებს იმ შემთხვევაშიც, თუ არსებობს უფრო ადრინდელი სასაქონლო ნიშანი.
5. Without prejudice to paragraph 4, the Parties shall protect geographical indications also where a prior trademark exists.