ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
13541.
განთიადი | თავი IV
ერთ-ერთ ქალს ღია ფერის, სწორი, აბრეშუმივით თმა ჰქონდა, მეორე ქალს და მის გვერდით მდგარი მამაკაცს – შავი თმა.
One woman had long, pale blond hair, straight as corn silk. The other woman and the man beside her were both black-haired.
13542.
განთიადი | თავი IV
ამ მშვიდი, ბნელი ადგილიდან იქაურობა ძალიან შორეული ჩანდა.
It all seemed very distant from this black, quiet space.
13543.
განთიადი | თავი IV
სანამ გონს მოვიდოდი, მხურვალე ხელები ცივმა შეცვალა.
Before I could register more than that, cold hands replaced the hot ones.
13544.
განთიადი | თავი IV
ყველაზე დიდმა, შავმა მგელმა ბრაზიანად დაიღრინა.
The biggest wolf, the black one, growled sharply.
13545.
განთიადი | თავი IV
სემი – ყველაზე დიდი და შავი მგელი – სეთს მიეშველა.
Sam – the bigger wolf, the black one – joined Seth then.
13546.
განთიადი | თავი V
თავიდან მხოლოდ წყვდიადი და ოკეანის ზედაპირზე გავლებული მთვარის შუქის თეთრი ბილიკი დავინახე.
I saw only blackness at first, and the moon's white trail across the water.
13547.
განთიადი | თავი V
მან ჩემოდნები ნავიდან გადაალაგა და ღიმილით გამომიწოდა ხელი. ხელი ჩავავლე თუ არა, მაშინვე ამიტაცა და მსუბუქად გადახტა ნავმისადგომზე.
He placed the suitcases on the dock and then turned back, smiling his perfect smile as he reached for me. Instead of taking my hand, he pulled me right up into his arms.
13548.
განთიადი | თავი V
კოხტად დაკეცილ სამოსში ვიქექებოდი, რათა რომელიმე ჩემი ძველი მაისური მეპოვა, მაგრამ ხელში მხოლოდ მაქმანებიანი, აბრეშუმის პერანგები მხვდებოდა.
As I pawed through the neatly folded piles – looking for something familiar and comfortable, a pair of old sweats maybe – it came to my attention that there was an awful lot of sheer lace and skimpy satin in my hands.
13549.
განთიადი | თავი V
თეთრეულისა და საწოლისკენ არც გამიხედავს, ისე გავაბიჯე შუშის კარიდან ქვიშიან პლაჟზე.
Past the suitcase full of lace and the big bed without looking at either. Out the open glass door onto the powder-fine sand.
13550.
განთიადი | თავი V
მთვარის შუქზე გარემო შავ-თეთრი ჩანდა.
Everything was black-and-white, leached colorless by the moon.
13551.
განთიადი | თავი V
თავისუფალი ხელი, რომელიც აღარ მიკანკალებდა, გულზე მივადე.
I raised my free hand – it didn't tremble now – and placed it over his heart.
13552.
განთიადი | თავი VI
დაჟეჟილობები ჩემს სხეულზე ზოგან გაყვითლდა, ზოგან კი საერთოდ გაქრა, ამიტომ იმ ღამით სააბაზანოში ჩემთვის ყველაზე „საშიშ“ თეთრეულში გამოვეწყვე.
The bruises were much better now – yellowing in some places and disappearing altogether in others – so tonight I pulled out one of the scarier pieces as I got ready in the paneled bathroom.
13553.
განთიადი | თავი VI
შავი, მაქმანებიანი პენუარი იყო, მისი ჩაცმა კი არა, ყურება მრცხვენოდა.
It was black, lacy, and embarrassing to look at even when it wasn't on.
13554.
განთიადი | თავი VI
– სამწუხაროდ, იმავეს ვერ ვიტყვი შენს... საღამურზე, – ედუარდმა თავით მანიშნა საწოლის ფეხისკენ, სადაც აბრეშუმის ზეწარზე შავი მაქმანის რამდენიმე ნაგლეჯი ეგდო.
"Unfortunately, I can't say the same for your, er, nightgown." He nodded toward the foot of the bed, where several scraps of black lace were strewn across the silk sheets.
13555.
განთიადი | თავი VI
– უცნაურია, ამ კუნძულზე მადა მომემატა, – ძლივს ამოვილაპარაკე ცხელი ლუკმით ხახადამწვარმა, – მაგრამ აქაურობა მაინც მომწონს.
"Weird," I said after swallowing a scorching bite. "This place is messing with my appetite. But I like it here."
13556.
განთიადი | თავი VI
სახლის პოვნა და ათასი რამის მოგვარებაც მოგვიწევს.
Wow, I guess we need to find a place to live and stuff, too.
13557.
განთიადი | თავი VI
სამხრეთით ერთი ადგილია.
There's a place in the jungle on the south.
13558.
განთიადი | თავი VI
დერეფანში კაურე გაშეშებულიყო, შავი თმა და მკლავები სულ ბუმბულებით ჰქონდა დაფარული, შიშისგან თვალებგაფართოებული გვიყურებდა.
Kaure stood frozen in the hallway, feathers in her black hair, a large sack of more feathers in her arms, an expression of horror on her face.
13559.
განთიადი | თავი VII
მოჩვენებები მომიახლოვდნენ, მათი შავი მოსასხამები მსუბუქად ფრიალებდა.
They ghosted closer, their black robes billowing slightly.
13560.
განთიადი | თავი VII
ოთახში ბნელოდა.
The room was black.