ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
1381.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ბომონტისა და ფლეტჩერის ფილასტერი
სასახლის კარზე გათამაშდება მრავალი დრამატული და კომიკური სცენა ერთი მხრივ ფარამონდსა და სასახლის ქალებს და მეორე მხრივ ფილასტერსა და არეტუზას და მათი სიყვარულის მესაიდუმლე მსახურს შორის.
Many dramatic and comic scenes are played out at the royal court, involving Pharamond and women of the palace, on the one hand, and Philaster and Arethusa and their confidante maid, on the other.
1382.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ბომონტისა და ფლეტჩერის ფილასტერი
მათ სჭირდებათ ისტორიას მიმსგავსებული ამბავი, რომელშიც არის საინტერესო გადაწყვეტა მათი თანამედროვე მაღალი საზოგადოებისათვის საჭირბოროტო საკითხისა — მემკვიდრეთა მიერ მტრობის ნაცვლად ერთმანეთის შეყვარება.
They need a story likened to history in which there is an interesting resolution of a burning question facing their contemporary society — establishment of love between heirs in place of enmity.
1383.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ბომონტისა და ფლეტჩერის ფილასტერი
იმისთვის რომ ნესტანის საიდუმლო სასახლეში არ გახმაურდეს, ასმათი თითქოსდა საყვარლად ეახლება ტარიელს.
In order for Nestan's secret not become known in the palace, Asmat visits Tariel under the guise of his mistress.
1384.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ფრანსის ბომონტისა და ჯონ ფლეტჩერის მეფე და არა მეფე
თანამედროვენი ბომონტისა და ფლეტჩერის დრამატურგიას (და მათ შორის მეფე და არა მეფეს), შექსპირის შემოქმედების დონეზე აყენებდნენ.
Contemporaries placed the dramaturgy of Beaumont and Fletcher, including A King and No King, on a par with Shakespeare's works.
1385.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ფრანსის ბომონტისა და ჯონ ფლეტჩერის მეფე და არა მეფე
საქმე ისაა, რომ თხზულების თანახმად მოქმედება მიმდინარეობს იბერიაში.
The point is that, according to the play, the action in it takes place in Iberia.
1386.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ფრანსის ბომონტისა და ჯონ ფლეტჩერის მეფე და არა მეფე
ამის უეჭველ საბუთად ისიც კმარა, რომ მეფე და არა მეფის მთავარი პერსონაჟი – იბერიის ახალგაზრდა მეფე ამარცხებს მეზობელი ქვეყნის – არმენიის მეფეს, ტყვედ მოჰყავს იგი იბერიის სამეფო კარზე, სადაც გაიშლება პიესის შემდგომი მოქმედება.
Suffice it to say that the principal character of A King and No King - the young king of Iberia defeats the king of the neighbouring country Armenia, brings him captive to the Iberian royal court, where the subsequent action of the play takes place.
1387.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ფრანსის ბომონტისა და ჯონ ფლეტჩერის მეფე და არა მეფე
მეფე და არა მეფის შემთხვევაში მოქმედება კონკრეტულად იბერიაში მიმდინარეობს.
In the case of A King and No King, action specifically takes place in Iberia.
1388.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ფრანსის ბომონტისა და ჯონ ფლეტჩერის მეფე და არა მეფე
ასე რომ, ინგლისური პიესის რომანტიკული ინტრიგის ქარგის არა მხოლოდ ძირითადი კოორდინატები ემთხვევა ვეფხისტყაოსნის ინდოეთის ამბის სასიყვარულო ინტრიგის კარკასს, არამედ ორივე თხზულების დრამატული კვანძის განასკვა თითქმის აბსოლუტურად ერთნაირად ხდება.
Thus, not only do the principal coordinates of the frame of the romantic intrigue of the English play coincide with the frame of the love intrigue of the Indian story of The Man in the Panther's Skin but the tying of the knot of both dramatic works takes place almost identically.
1389.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ფრანსის ბომონტისა და ჯონ ფლეტჩერის მეფე და არა მეფე
იგი იწყებს საქორწილო სამზადისს და ამ ამბავს სასახლეს აცნობებს.
He starts preparations for the wedding, informing the palace about this.
1390.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ფრანსის ბომონტისა და ჯონ ფლეტჩერის მეფე და არა მეფე
ამ თვალსაზრისით თვალში საცემია ფაქტი ომისა იბერიასა და სომხეთს შორის, რომელსაც მართლაც ჰქონდა ადგილი I საუკუნის დასაწყისში და აღწერილია ტაციტუსის „ანალებში“.
From this point of view, the fact of a war between Iberia and Armenia, which did take place in the 1<sup>th</sup> cent. A.D. and is described in Tacitus' Annals, is striking.
1391.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ფრანსის ბომონტისა და ჯონ ფლეტჩერის მეფე და არა მეფე
მაგრამ ბუნებრივია, რომ დრამატურგებს სურთ კიროსის კარზე დატრიალებული ტრაგედიის პერსონაჟთა წყვილი გადმოიყვანონ საკუთარ სულ სხვა მიზანდასახულობის თხზულებაში და სახელ აბრადატას საქართველოსთან კავშირში მოსააზრებლად გადაასხვაფერებენ ისევ საისტორიო წყაროებში, მაგრამ სულ სხვა ეპოქაში დამოწმებულ იბერიის ერთი მეფის არტაგის სახელის კვალობაზე.
But, naturally enough, the playwrights don't wish to transfer the pair of characters of the tragedy taking place at Cyrus' court to their own work of an absolutely different design and, in order to link it with Georgia they modify it according to the Iberian King Artag's name, attested in historical sources but in an absolutely different period.
1392.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ფრანსის ბომონტისა და ჯონ ფლეტჩერის მეფე და არა მეფე
სიმონ I-ის წერილების განხილვა ესპანეთის სამეფო კარზე 1598 წლის ივლისით თარიღდება.
The consideration of Simon I's letters at the Spanish Royal Court took place towards the end of July 1598.
1393.
ვეფხისტყაოსანი შექსპირის ეპოქის ინგლისში | ვეფხისტყაოსანი და ფრანსის ბომონტისა და ჯონ ფლეტჩერის მეფე და არა მეფე
ესპანეთის სამეფო კარზე შემდგომი ქართველთა აქტიური წარდგენა ფილიპე მეორის გარდაცვალების უშუალოდ წინა თვეებში ხდება — 1598 წლის ზაფხულში.
Subsequent active introduction of the Georgians at the Spanish Court took place during the months immediately preceding the death of Philip II, i.e. in the summer of 1598.
1394.
არქეოლოგია | საგანძური
საკუთარი ადგილი დაიმკვიდრა ბერძნული და აქემენიდური (სპარსული) ოქრომჭედლობის გვერდით.
gaining its own place beside Greek and Achaemenid (Persian) goldsmithery.
1395.
ლოგიკა საქართველოში | საქართველოში ლოგიკის განვითარების ძირითადი ტენდენციები
„რიტორიკის ნაყოფი მოვწყვიტე...არა წყნარსა და ელისურ ადგილას, არამედ პონტოს ბოლოში ფასიდის მახლობლად, სადაც არგომ, თესალიიდან წამოსულმა დაისადგურა - რასაც პოეტები გაკვირვებით მოგვითხრობენ...“
"I plucked the fruit of rhetoric ...not at a serene and Hellenic place but at the end of the Pontus, near Phasis, where the Argo, sailing from Thessaly, cast anchor - narrated by the poets with astonishment..."
1396.
ლოგიკა საქართველოში | საქართველოში ლოგიკის განვითარების ძირითადი ტენდენციები
„და აი, ასეთი ბარბაროსული და პირქუში ადგილი ერთი კაცის სიბრძნემ და სათნოებამ გახადეს ელინური და აქციეს მუზების ტაძრად“.
"And, now, such a barbarous and bleak place was made Hellenic and turned into a temple of Muses by the wisdom and virtue of one man".
1397.
ლოგიკა საქართველოში | საქართველოში ლოგიკის განვითარების ძირითადი ტენდენციები
1091 წლიდან იყო შავი მთის ქართული მონასტრის წინამძღოლი (სირია).
From 1091 he was abbot of the Georgian monastery on the Black Mountain (Syria).
1398.
ლოგიკა საქართველოში | საქართველოში ლოგიკის განვითარების ძირითადი ტენდენციები
შემდეგ ეფრემ მცირესთან ეწეოდა სამწერლო სამთარგმნელო მოღვაწეობას შავ მთაზე.
Then, together with Eprem Mtsire, he engaged in literary and translation work on the Black Mountain.
1399.
ლოგიკა საქართველოში | საქართველოში ლოგიკის განვითარების ძირითადი ტენდენციები
შეუმჩნეველი არ დარჩენილა არც ევროპასა და ამერიკაში მომხდარი რადიკალური ცვლილებები ლოგიკის განვითარებაში.
The radical changes in the development of logic that had taken place in Europe and America did not pass unnoticed.
1400.
ლოგიკა საქართველოში | საქართველოში ლოგიკის განვითარების ძირითადი ტენდენციები
ეს იყო 50-იანი წლების დასაწყისი, კარზე იყო მომდგარი შემდგომში „გალხობად“ წოდებული ლიბერალიზაციისა და რეაბილიტაციების ხანა, რომელმაც რეპრესიების „სუსხიანი“ ეპოქა შეცვალა.
This was the early 1950s the eve of the period of liberalization and rehabilitation, later styled the "Thaw", replacing the "frosty" period of repressions.