ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
15521.
ბიოლოგია | თავი XLV
წინა ჰიპოფიზიდან წარმოიქმნება არატროპული ჰორმონები - პროლაქტინი, მელანოციტმასტიმულირებელი ჰორმონი (MSH) და b-ენდორფინი.
Nontropic hormones produced by the anterior pituitary include prolactin, melanocyte-stimulating hormone (MSH), and B-endorphin.
15522.
ბიოლოგია | თავი XLV
პროლაქტინის (PRL) ყველაზე უფრო აღსანიშნავი თავისებურება არის მის მიერ გამოწვეული ეფექტების დიდი მრავალფეროვნება ხერხემლიანთა სხვადასხვა სახეობაში.
The most remarkable characteristic of prolactin (PRL) is the great diversity of effects it produces in different vertebrate species.
15523.
ბიოლოგია | თავი XLV
მაგალითად, ძუძუმწოვრებში პროლაქტინი სარძევე ჯირკვლების ზრდასა და რძის სინთეზს ასტიმულირებს, არეგულირებს ცხიმების მეტაბოლიზმს და გამრავლებას ფრინველებში, მეტამორფოზის დაყოვნებას ამფიბიებში, სადაც მას, როგორც ლარვის ზრდის ჰორმონს, ასევე შეუძლია იმოქმედოს, არეგულირებს მარილებისა და წყლის ბალანსს მტკნარი წყლის თევზებში.
For example, prolactin stimulates mammary gland growth and milk synthesis in mammals, regulates fat metabolism and reproduction in birds, delays metamorphosis in amphibians, where it may also function as a larval growth hormone and regulates salt and water balance in freshwater fishes.
15524.
ბიოლოგია | თავი XLV
ეს ჩამონათვალი მიუთითებს, რომ პროლაქტინი არის ფილოგენეზურად ძველი ჰორმონი, რომლის ფუნქციებიც დიფერენცირდა სხვადასხვა ჯგუფის ხერხემლიანების ევოლუციის პროცესში.
This list suggests that prolactin is an ancient hormone whose functions have diversified during the evolution of the various vertebrate groups.
15525.
ბიოლოგია | თავი XLV
ზრდის ჰორმონი (GH) იმდენად ჰგავს სტრუქტურით პროლაქტინს, რომ მეცნიერებმა წამოაყენეს ჰიპოთეზა მათი წარმოქმნის წარმმართველი გენების ერთი და იმავე წინამორბედი გენისგან განვითარების თაობაზე.
Growth hormone (GH) is so similar structurally to prolactin that scientists hypothesize that the genes directing their production evolved from the same ancestral gene.
15526.
ბიოლოგია | თავი XLV
მიუხედავად იმისა, რომ მემკვიდრეობითობა II ტიპის დიაბეტში ასრულებს როლს, კვლევები მიუთითებს, რომ სხეულის ჭარბი წონა ფიზიკური ვარჯიშის გარეშე სარწმუნოდ ზრდის დაავადების რისკს.
Although heredity can play a role in type II diabetes, research indicates that excess body weight and lack of exercise significantly increase the risk.
15527.
საერთაშორისო ურთიერთობები | სოფლის ინფრასტრუქტურის აღწერის მოსამზადებელი და საველე სამუშაოების ჩატარების მეთოდოლოგია
შევსებული კითხვარების პირველადი თავმოყრა მოხდება მუნიციპალიტეტის გამგეობაში.
The initial accumulation of completed questionnaires will take place at the head office of the municipality.
15528.
საერთაშორისო ურთიერთობები | სოფლის ინფრასტრუქტურის აღწერის მოსამზადებელი და საველე სამუშაოების ჩატარების მეთოდოლოგია
ტერიტორიული ორგანოს კითხვარის შევსება მოხდება უშუალოდ შესაბამისი ტერიტორიული ორგანოს რწმუნებულთან (ან მისი აპარატის წევრთან) ოფიციალური დოკუმენტაციის საფუძველზე.
The completion of the questionnaire for a territorial body will take place immediately in the office of the mandatory (or a member of his/her administrative staff) of respective territorial body, on the basis of official documentation.
15529.
საერთაშორისო ურთიერთობები | სოფლის ინფრასტრუქტურის აღწერის მოსამზადებელი და საველე სამუშაოების ჩატარების მეთოდოლოგია
თუ შედგა შეხვედრა მასსა და აღწერის ინტერვიუერს შორის, რატომ არ განხორციელდა ტერიტორიული ორგანოს კითხვარის შევსება.
If a meeting between him/her and the census interviewer has taken place, why the questionnaire of the territorial body was not completed.
15530.
საერთაშორისო ურთიერთობები | სოფლის ინფრასტრუქტურის აღწერის მოსამზადებელი და საველე სამუშაოების ჩატარების მეთოდოლოგია
თუ ვერ შედგა შეხვედრა მასსა და აღწერის ინტერვიუერს შორის, რა იყო ამის მიზეზი.
If the meeting between him/her and the census interviewer has not taken place, what was the cause of that.
15531.
საერთაშორისო ურთიერთობები | სოფლის ინფრასტრუქტურის აღწერის მოსამზადებელი და საველე სამუშაოების ჩატარების მეთოდოლოგია
თუ შედგა შეხვედრა მასსა და აღწერის ინტერვიუერს შორის, ფლობდა თუ არა იგი (რწმუნებული) სოფლის კითხვარის შესავსებად საჭირო ინფორმაციას.
If a meeting between him/her and the census interviewer has taken place, whether he/she (i.e. the mandatory) had the necessary information required to complete the village questionnaire.
15532.
საერთაშორისო ურთიერთობები | სოფლის ინფრასტრუქტურის აღწერის მოსამზადებელი და საველე სამუშაოების ჩატარების მეთოდოლოგია
თუ ვერ შედგა შეხვედრა მასსა და აღწერის ინტერვიუერს შორის, რა იყო ამის მიზეზი.
If the meeting between him/her and the census interviewer has not taken place, what was the cause of that.
15533.
დაბნელება | თავი 25
ზურგზე შესმა დამიპირა, მაგრამ მე ხელიდან დავუსხლტი.
He started to pull me into place on his back, but I stiffened and drew away.
15534.
დაბნელება | თავი 25
შავი ფრიალა მოსასხამები უნებურად დამიდგა თვალწინ.
Images of flowing black robes crept into my unwilling mind.
15535.
დაბნელება | თავი 25
თვალთ დამიბნელდა.
Everything went black.
15536.
დაბნელება | თავი 25
სანამ მე გელაპარაკები, ჯეიკობ ბლექი სულ უფრო უკეთ ხდება.
Jacob Black is healing as I speak.
15537.
დაბნელება | თავი 25
კოცონს სქელი, მეწამული კვამლი ასდიოდა.
There were hardly any flames visible, just the thick, purple-black smoke.
15538.
დაბნელება | თავი 25
მე წრის შუაგულში, ყველაზე უსაფრთხო ადგილას აღმოვჩნდი.
A united front, as Edward had said, with me at the heart, in the safest place.
15539.
დაბნელება | თავი 25
ასეც ვიცოდი, რომ ყველაზე მუქ, თითქმის შავ მოსასხამში გახვეული, სხვებზე სულ ცოტა, ნახევარი მეტრით ტანდაბალი ჯეინი პირველი იქნებოდა.
I knew it would be Jane in the front — the darkest cloak, almost black, and the smallest figure by more than two feet.
15540.
საერთაშორისო ურთიერთობები | გაერთიანებული ერების ორგანიზაციის კონვენცია საერთაშორისო ხელშეკრულებებში ელექტრონულ შეტყობინებათა გამოყენების შესახებ
ეს კონვენცია გამოიყენება ელექტრონულ შეტყობინებათა გამოყენებისადმი ხელშეკრულების დადებასთან და შესრულებასთან დაკავშირებით იმ მხარეთა შორის, რომელთა კომერციული საწარმოებიც სხვადასხვა სახელმწიფოებში მდებარეობს.
This Convention applies to the use of electronic communications in connection with the formation or performance of a contract between parties whose places of business are in different States.