ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
15701.
განთიადი | თავი XX
ყველაზე მეტად კი თაფლის, იისა და მზის არომატი იყო ძლიერი, რომელიც ყველაზე ახლოდან მცემდა.
And most of all, I could taste an almost-honey-lilac-and-sun-flavored scent that was the strongest thing, the closest thing to me.
15702.
განთიადი | თავი XX
მათმა სუნთქვამ ოთახში გამეფებულ არომატს განსხვავებული სურნელი შესძინა – დარიჩინის თუ სუმბულის, მსხლის, ზღვის, ახალგამომცხვარი პურის, ფიჭვის, ვანილის, ტყავის, ვაშლის, ხავსის, ლავანდის, შოკოლადის...
Their breath mixed with the scent that was something just off honey and lilac and sunshine, bringing new flavors, cinnamon, hyacinth, pear, seawater, rising bread, pine, vanilla, leather, apple, moss, lavender, chocolate....
15703.
განთიადი | თავი XX
თვალები გამიფართოვდა და წყურვილის გრძნობა გაკვირვებამ შეცვალა.
My eyes opened wider and the pain of the thirst receded, shock taking its place.
15704.
განთიადი | თავი XXI
მეგონა, მხოლოდ ძალიან დიდი ხნის შემდეგ შევხვდებოდით ერთმანეთს, როცა მე უფრო თავდაჯერებული ვიქნებოდი და ჩემ მიერ მიყენებულ მის ჭრილობებს დრო განკურნავდა.
I'd envisioned our reunion – if he could ever forgive me – taking place far in the future, when I was more stable, and time had healed the wounds I'd inflicted in his heart.
15705.
განთიადი | თავი XXI
უმეტესად მისი უცნაური სუნი მცემდა – თაფლისა და იის თბილი არომატი.
Mostly him – his strange honey-lilac-and-sun perfume.
15706.
განთიადი | თავი XXXIV
ჩვენს მცირერიცხოვან რაზმს, უპირველესად, იმისთვის უნდა ებრძოლა, რომ რენესმესა და ჯეიკობისთვის გაქცევის საშუალება მიგვეცა.
Our little band must be going to hold their own if Jacob and Renesmee were going to have the opportunity to run in the first place.
15707.
განთიადი | თავი XXXIV
თუ სადღაც ერთად ვიქნებოდით, ამას ბედნიერ დასასრულად ჩავთვლიდი.
If we could be together in any place, then that was a happy ending.
15708.
განთიადი | თავი XXXIV
– შენდა სამწუხაროდ, გარდასახვისას თავისუფალი ნებაც ვერ წამართვი, თორემ ალბათ ჩემგან უფრო მორჩილი მეგობარი დადგებოდა.
- It's a pity you couldn't replace my will with your own in the process; perhaps then you would have been satisfied with me.
15709.
დიდი ინგლისურ-ქართული ონლაინ ლექსიკონი | ასო C-10
ჩვენ ბაღში იასამნის ბუჩქი გვაქვს.
We have a clump of lilacs in the garden.
15710.
დიდი ინგლისურ-ქართული ონლაინ ლექსიკონი | ასო C-10
მე მხოლოდ შავ ყავას ვსვამ.
I only drink black coffee.
15711.
განთიადი | თავი XXXVI
თუნდაც ყველაზე უკან მდგარი ორი ქალი – ალბათ ცოლები, რომლებიც, მათი პოზიციიდან გამომდინარე, აშკარად არ აპირებდნენ ბრძოლაში ჩაბმას – არ ჩაგვეთვალა, რიცხობრივად მაინც გვჭარბობდნენ.
Even if you did not count the two drifting, waifish black-cloaked figures in the very back, who I took to be the wives – their protected position suggesting that they would not be involved in the attack – we were still outnumbered.
15712.
განთიადი | თავი XXXVI
ვიგრძენი, როგორ შემომხედეს სხვებმა, ხოლო ჯეიკობმა დიდი შავი თვალები ისე მომაპყრო, თითქოს ფიქრობდა, შეიშალაო.
I felt the others glancing at me and saw Jacob's big black eye roll down to stare at me like I'd lost my mind.
15713.
დიდი ინგლისურ-ქართული ონლაინ ლექსიკონი | ასო B-12
შავ პურს ვჭამ.
I eat black bread.
15714.
განთიადი | თავი XXXV
მან მაგიდაზე თავისი კეისი შემოდო, გახსნა და იქიდან დიდი საქაღალდე ამოიღო.
He turned, placed his briefcase on the table, and popped the latches.
15715.
განთიადი | თავი XXXV
აშკარად მიმანიშნა, იმედია, ამიერიდან ჯასპერის ნაცვლად სულ თქვენთან მექნება საქმეო.
This sounded like an invitation for me to take over Jasper's place as liaison.
15716.
განთიადი | თავი XXXV
უბრალოდ, გოგონასთვის წინასწარ ვამზადებ საბუთებს, იმ შემთხვევისთვის, თუ მე და ჩემს ქმარს რამე დაგვემართება.
I'm simply preparing a safe place for her in case something were to happen to my husband and me.
15717.
განთიადი | თავი XXXV
ბნელოდა, ამიტომ შორსმაშუქები ავანთე.
The night was black, and so I turned off my headlights.
15718.
განთიადი | თავი XXXV
რიო საუკეთესო ადგილი იყო მათ გასაგზავნად.
Rio seemed the best place to send them.
15719.
განთიადი | თავი XXXV
ქურთუკი შემოვაცვი და ზურგჩანთა ავკიდე, რომელშიც საბუთები, ფული, მინიშნება და მისთვის, ჯეიკობისთვის, ჩარლისა და რენესთვის განკუთვნილი გამოსამშვიდობებელი წერილები იდო.
Over her jacket I put on the black leather backpack with the documents, the money, the clue, and my love notes for her and Jacob, Charlie and Renee.
15720.
განთიადი | თავი XXXV
ჩვენ-ჩვენი ადგილი დავიკავეთ, რენესმე ზურგზე შემაჯდა, რომ ჩემთვის ხელები გაეთავისუფლებინა.
We took our place, Renesmee climbing agilely onto my back to leave my hands free.