ზუსტი დამთხვევა
ორიგინალის ენა
ქვეკორპუსები
ჯგუფები
კრებულები
ტიპები
ჟანრები
დარგები
გამომცემლობები
ავტორები
მთარგმნელები
გამოცემულია
წლიდან
წლამდე
თარგმნილია
წლიდან
წლამდე
1721.
ევროპის საბჭო | ადამიანის უფლებები: დაცვა, ხელშეწყობა და მათი დარღვევის თავიდან აცილება
ამ მდგომარეობის გათვალისწინებით, 1998 წლის 1 ნოემბერს ძალაში შევიდა კონვენციის ახალი, მე-11 ოქმი, რომლის საფუძველზეც, არსებული ორი ორგანოს ნაცვლად ჩამოყალიბდა მუდმივმოქმედი ერთიანი სასამართლო.
To this end, a new protocol to the European Convention on Human Rights, Protocol No. 11, entered into force on 1 November 1998, setting up a single permanent Court in place of the Convention’s two existing institutions.
1722.
ევროპის საბჭო | ადამიანის უფლებები: დაცვა, ხელშეწყობა და მათი დარღვევის თავიდან აცილება
პროექტი ორმხრივი თანამშრომლობის შესახებ შეთანხმებების სფეროში, რომლის მიზანია უმცირესობებთან დაკავშირებული ორმხრივი თანამშრომლობის განმტკიცება და მისი განვრცობა უკვე არსებულ მრავალმხრივ სტანდარტებამდე, განსაკუთრებით კი ეროვნულ უმცირესობათა დაცვის შესახებ ჩარჩო-კონვენციაში განსაზღვრულ სტანდარტებამდე.
A bilateral co-operation agreement project to strengthen and develop bilateral co-operation regarding minorities in line with existing multilateral standards, and in particular those of the Framework Convention for the Protection of National Minorities.
1723.
ევროპის საბჭო | განათლება
ახალი პროექტის ფარგლებში გადაისინჯება კულტურებს შორის დიალოგის სფეროში არსებული კონცეფციები და რელიგიასთან დაკავშირებული საკითხების ირგვლივ დიალოგისთვის ახალგაზრდების მომზადების საგანგებო საჭიროება.
A new project will review existing concepts of intercultural education and the particular need to prepare young people for dialogue across confessional boundaries on issues of or involving religion.
1724.
ევროპის საბჭო | გარემოს დაცვა, ლანდშაფტის დაცვა და მდგრადი განვითარება
1995 წელს თემაზე „გარემო ევროპისათვის“ ჩატარებული მინისტრთა კონფერენციის მიერ დამტკიცებული სტრატეგიის დანიშნულებაა ინიციატივების, ფინანსური სახსრების, სამეცნიერო-კვლევითი პროგრამებისა და არსებული ინფორმაციის მობილიზება ევროპაში ბიოლოგიური და ლანდშაფტის მრავალფეროვნების შენარჩუნებისა და გაუმჯობესების მიზნით.
The Strategy approved in 1995 by the Ministerial Conference on “An environment for Europe” is designed to encourage the pooling of initiatives, funds, scientific-research programs and existing information in order to preserve and improve biological and landscape diversity in Europe.
1725.
ევროპის საბჭო | გარემოს დაცვა, ლანდშაფტის დაცვა და მდგრადი განვითარება
სტრატეგია აძლიერებს უკვე არსებულ ზომებს და განსაზღვრავს დამატებით სამოქმედო მიმართულებებს მომავალი ორი ათწლეულისთვის.
The strategy reinforces existing measures and identifies additional areas of action for the next two decades.
1726.
ევროპის საბჭო | სპორტი
როგორც საფუძვლიანი კვლევა-ძიება გვიჩვენებს, ფიზიკურ აქტიურობასა და ჯანმრთელობას შორის მჭიდრო კავშირები არსებობს.
As in-depth research work demonstrates, close links exist between physical exercise and health.
1727.
ევროპის საბჭო | ევროპის მშენებლობა ბავშვებისათვის და ბავშვებთან ერთად
ევროპა უნდა გახდეს კონტინენტი, სადაც აღარ იარსებებს ისეთი რამ, როგორიც ფიზიკური დასჯაა (სახლში იქნება ეს, სკოლაში თუ სპეციალურ დაწესებულებაში).
Europe must become a continent where practices such as corporal punishment (whether at home, at school or in institutions) no longer exist.
1728.
მელორი ტაუერსი | წიგნი III, თავი 21
მე კი ისეთი რამით ვიტყუებდი თავს, რაც, თურმე, არც კი არსებობდა.
I was vain of something false, that didn't exist.
1729.
გედის საყვირი | თავი 19
ყველა ადამიანის ცხოვრებაში ხდება მოვლენა, რომელიც ძირფესვიანად ცვლის მის ცხოვრებას.
In almost everyone's life there is one event that changes the whole course of his existence.
1730.
გედის საყვირი | თავი 20
– გადაშენება ის არის, როცა გადაშენდები ანუ აღარ არსებობ, იმიტომ, რომ შენნაირებიც აღარ არიან.
"Extinction is what happens when you're extinct—when you don't exist anymore because there are no others like you."
1731.
პოლიანა | თავი VI, მოვალეობის საკითხი
თავისი მომავალი მას ახლა უკვე სრულიად უხალისო, ერთფეროვან და უღიმღამო, ერთი დაუსრულებელი მოვალეობის შესრულებად ეხატებოდა.
To her, existence loomed ahead one endless round of duty.
1732.
სამნი ნავში | თავი 5
მას მერე, რაც გაგვაღვიძეს, პირველად გაგვახსენდა, რომ ისიც იქ იყო.
It reminded us, for the first time since our being called, of his existence.
1733.
სამნი ნავში | თავი 12
ცხოვრება ფუჭი და მოსაწყენი გვეჩვენებოდა.
Existence seemed hollow and uninteresting.
1734.
პატარა ქალები | ნაწილი II, თავი 24
თუმცა, ჯოს ისე სწამდა, ყველაზე გაუგონარი, თავხედი და მწვალებელი პატარა კონკიაჟღარუნას გულშიც კი მოიძებნება სიკეთის ადგილიო, რომ ეს რწმენა აძლევდა მოთმინებასა და ძალ-ღონეს, დროთა განმავლობაში კი – წარმატებაც მოჰქონდა, რადგან ვერც ერთი საშინელი ბიჭი ვერ გაუმკლავდებოდა დიდხანს მამა ბეერს, რომელიც მზესავით კეთილ ღიმილს მიაფრქვევდა ხოლმე და დედა ბეერს, რომელიც სამოცდაათგზის შვიდჯერ მიუტევებდა.
But her faith in the good spot which exists in the heart of the naughtiest, sauciest, most tantalizing little ragamuffin gave her patience, skill, and in time success, for no mortal boy could hold out long with Father Bhaer shining on him as benevolently as the sun, and Mother Bhaer forgiving him seventy times seven.
1735.
ბასკერვილების ძაღლი | თავი 15
მისის სტეპლტონმა იცოდა, რომ მისი ქმარი რაღაც ხრიკებს აწყობდა მოხუცის წინააღმდეგ და ძაღლის არსებობაც.
Mrs. Stapleton knew that he had designs upon the old man, and also of the existence of the hound.
1736.
განძის კუნძული | თავი 18
კვლავ შემოვიდა შიგნით და ისე მიუჯდა მარაგის გადათვლას, თითქოს ქვეყანაზე სხვა აღარაფერი ადარდებდა.
He re-entered the log-house and set about counting up the stores as if nothing else existed.
1737.
ელისის თავგადასავალი საოცრებათა ქვეყანაში | თავი II
მაგრამ მაინც ბედნიერად გრძნობდა თავს – რაც მთავარია, კვლავ განაგრძობდა არსებობას.
But very glad to find herself still in existence.
1738.
თეთრი ეშვი | ნაწილი II, თავი III
მისი საზღვრები ბუნაგის კედლებით იფარგლებოდა; მაგრამ რაკი კედლების გარეთ არსებული ვრცელი სამყაროსი არა იცოდა რა, სულაც არ აწუხებდა ასეთი შევიწროებული ცხოვრება.
Its limits were the walls of the lair; but as he had no knowledge of the wide world outside, he was never oppressed by the narrow confines of his existence.
1739.
თეთრი ეშვი | ნაწილი III, თავი II
ადამიანებისგან განსხვავებით, რომელთა ღმერთები უჩინარნი და საძიებელნი არიან, მგელმა და ველურმა ძაღლმა, რომლებიც მოეახლნენ ცეცხლს, თავიანთი ღმერთები ხორცშესხმულად, ხელშესახებად იხილეს;
Unlike man, the wolf and the wild dog that have come in to the fire find their gods in the living flesh, solid to the touch, occupying earth-space and requiring time for the accomplishment of their ends and their existence.
1740.
თეთრი ეშვი | ნაწილი III, თავი II
ეს გახლდათ თავისი სვე-ბედის სხვის ხელში ჩაბარება; საკუთარ პასუხისმგებლობათაგან თავის განთავისუფლება.
It was a placing of his destiny in another's hands, a shifting of the responsibilities of existence.